A Hét 1957/2 (2. évfolyam, 27-52. szám)

1957-12-01 / 48. szám

Amilyen az adjon isten, olyan a fogadj isten is — mondja a magyar közmondás. Nem tudom azonban mit szólna a leve­leiben magát hol Lendvay Józsefnek, hol Ledvai Mártonnak aláíró, állítólagos kas­sai igazgató tanító ahhoz, ha jelen fele­letemet két levelének hangnemében Írnám meg. Pedig egy „igen mérges, afféle vas­tagnyakú kálvinistától" ezt joggal elvár­hatná. Mivel A Hét, a népi demokratikus Csehszlovák Köztársaság magyar dolgozói hetilapjának szerkesztősége nevében vála­szolok, így minden temperamentumom el­lenére is igyekszem tárgyilagos i taradni. A levélíró két cikkemet, a „Gericaulttól — Picassoig" című írásomat és a jászóvári „Borongós májusvégi nap Jászóvárott" ri­portomat kifogásolta. Az első cikkemhez való hozzászólásában L M. rosszallva kérdi, mi szükség van a művészetben „olyan szőrszáihasogatásra, mely szerint Manet, Renoir és Degas nem vehető egy kalap alá a forradalmár Cour­bettel és Daumierrel", mivel „Manet, Re­noir és Degas vannak olyan nagy művészek, mint a forradalmár Daumier és Courbet". Igazat adok L. M.-nek abban, hogy ha az előbbiek nem is forradalmárok, ez a kö­rülmény művészi értékükből nem von le semmit, mert tényleg „nem mindenki lehet, forradalmár". Kifogásolt állításommal én sem kisebbítettem a francia impresszio­nisták művészi értékét. Ez eszemágába sem jutott. Egyet azonban hangsúlyoznom kell. és szeretném, ha ezt a kassai iro­dalombarátok nem felejtenék el. Az a tény, hogy Degasék nem voltak forradalmárok, művészi értékükből nem von le ugyan sem­mit, emberi értékükből azonban igen. L. M. és társai ne felejtsék el, hogy mi kom­munisták nem a burzsoá objektivizmus szemszögéből nézzük a dolgokat, és hogy a múlt hagyományainak átértékelésénél számunkra csupán a marxista esztétika lehet mértékadó. Sajnálatos, hogy ezeket a tényeket L. M. a ma egyik vezető peda­góqusa nem veszi tudomásul. Az idézett levélnek már az első része is kákán csomó keresés volt. írásának máso­dik részében azonban L. M. igen elvetette a sulykot. Először is szememre veti, hogy lepocs­kondiáztam „egy tehetséges papköltöt, akit az egész magyarság ismer és kedvel." És itt kezdődnek a kosicei irodalombarát sú­lyos tévedései. Először is én nem pocskon­diáztam le Mécs Lászlót, csupán az igazat írtam meg róla. Megírtam, hogy tehetséges költő volt. Indulása valóban nagy remé­nyekre jogosította fel a magyar iroda­lom híveit. Nem egy verse szociális gon­dolkodásról tett tanúságot. Am későbben az úri Magyarország divatos poétája lett, Jaross igehirdetöje és Szálasiék szellemi szálláscsinálója, bár az is igaz, hogy egy előadása alkalmával a nyilasok á pesti rádiót kikapcsolták. Én későbbi működése alapján marasztaltam el Mécs Lászlót, mint ahogy elmarasztalta őt 1945 után a Magyar Népköztársaság népbírósága is. Ami pedig L. M. azon állítását illeti, hogy Mécs Lászlót az egész magyarság ismerte és szerette, ez nem más, mint fogalomzavar. A levélíró a magyarságnak egy kis részét tévesen azonosítja az egész magyarsággal. Mécs Lászlót talán szerették Eszterházy, Szüllő és Jaross Andor párthívei. Semmi esetre sem szerették, és nem is szeret­hették őt a parasztok, a munkások, az if­júmunkások és a haladó értelmiség, nem szólva a kommunistákról. Ami pedig a múlt idők ócsáriását illeti, ajánlom, hogy L. M. lehiggadva olvassa el riportjaimat, melyekről egy katolikus pap szerkesztőségünkhöz intézett levelében ilyeket ír:' „Érdeklődéssel és örömmel ol­vasom minden cikkét, s hálával gondolok az íróra, akit csak most kezdek megismer­ni. Megeleveníti a régmúltat s különös érdeme, hogy a magyar múltat olyan erő­vel, olyan színesen vetíti az olvasó elé. Megszólaltatja a romokat, melyek ítélnek, vagy egészségesen bírálnak egy-egy porladó nagyságot..." Azt hiszem, nem az én hi­bám, hogy L. M. igazgató-tanító és iro­dalombarát társai a múlt ócsáriását látják írásaimban. Ám csodálkozva és mély meg­döbbenéssel olvastam különös szavait mai rendszerünkről „a mostani züllött mate­rialista világ" felfogásáról és tetteiről. Úgy látszik, a levélíró elfeledte, hogy tár­sadalmunk uralkodó világnézete a marxiz­mus-leninizmus, a tőle züllöttnek nevezett materialista világnézet. És vegye tudomá­sul L. M., hogy ez a világnézet ma nem­csak hazánkban, hanem a Szovjetunióban, Kínában és a népi demokrácia országai­ban is minden országépítő gondolatnak és tettnek szülőanyja, a kapitalista Nyugaton és Keleten pedig a szabadságért küzdő haladó erők harci lobogóján aranybetűs jelszó. És hogy ezért az eszméért, ezen eszme megvalósításáért a párizsi kommün hőseitől kezdve napjainkig százezrek és milliók áldozták életüket, hogy ennek az eszmének én magam is immár huszadik éve vagyok a harcosa, hogy a kizsákmá­nyoló rend és a fasiszta elnyomás ellen szóval, írással és fegyverrel küzdöttem a sarlós és • kalapácsos vörös lobogó alatt. Tehát nem igen ajánlom a kosicei iroda­lombarátoknak, hogy a politikai bélpoklos­ság nyálkájával szennyezzék a marxizmus­leninizmus elméletét, ha logikus érvekkel, ellene hadakozni nem tudnak. Nem volt és nincs is szándékom tüzete­sen foglalkozni a premontrei paptanárok­kal. Sem jó, sem rossz vonatkozásokban. Tagadhatatlan az, hogy könyvtárukban Se­neca és Plato, Voltaire és Kant mellett megtaláltam Prochászkát és Bangha pá­tert is. Nem tudom ismeretes-e L. M. előtt Prochászka püspök és Bangha páter tevé­kenysége az ezerkilencszáztizenkilences magyarországi fehérterror idejében? Tud­ja-e L. M., hogy Bangháék áldották meg a Prónay, Héjjas és Osztenburg különít­mények hóhérlegényeit, a Francia Kiss Mi­hályokat? Igen sajnálom L. M igazgató­tanítót, hogy áhítattal olvassa Banghát. Ám főleg azokat a diákokat sajnálom, aki­ket L. M. Prochászka és Bangha szellemé­ben nevel. A levélíró ne felejtse el, hogy Banghától Zadravetzen át az út Mind­szentiig vezet. Nagy sajnálattal kell megállapítanom azonban, hogy a kálvinisták között is akadtak „ily magasztos gondolkozású, fen­költ elmék, mint az említettek." Bizony nemcsak Bornemissza Péter, Dávid Ferenc, Heltai Gáspár, Szkhárosi Horváth András, Szenei Molnár Albert, Apáczai Cseri János, Bocskaiak és Bethlenek akadtak Kálvin magyar követői között. Sajnos, volt a kö­zelmúltban egy dr. Ravasz László nevű református püspök is. Meg kell nyugtatnom azonban a levél­írót, hogy a magyar katolikusok között sem csupán a Mindszentik, Banghák és Hámok léteztek. Számos becsületes katolikus pap neve lángolva világít a magyar múltban. És kötve hiszem, hogy L. M. úgy tiszteli és szereti Nagybotú Lőrincet. Czuczor Ger­gelyt, Poles/.ni Imrét, a branyiszkói hős papot, a Buda várát ostromló Szemes plé­bánost, vagy Horváth Mihályt, a számkive­tése idején jelképesen felakasztott csanádi püspököt;» a negyvennyolcas szabadságharc hívét és későbbi történetíróját, mint aho­gyan én szeretem őket, a felekezetnélküli kommunista újságíró. Nem kívánok L. M.-nek válaszolni azon kitételeire, hogy fogják-e majd egykoron ócsárolni eszméinket vagy sem. Egyet azonban tudomásul kell vennie, nemcsak a levélírónak, hanem a hozzá hasonlóan gondolkodó „irodalombarátoknak" is, hogy nem volt, nincsen és nem is lesz soha „tiszta irodalom". Mi pedig a csehszlovákiai magyar sajtó hasábjain tovább is pártosan fogunk írni és a burzsoá nacionalizmus meg a nép­ellenes klerikalizmus ellen küzdve fogjuk a magyar dolgozó népet szocialista haza­fiasságra nevelni. Még akkor is, ha névte­len vagy álnévvel ellátott fenyegetések­nek tesszük ki magunkat. Bocsássa meg nekem L. M„ hogy kény­telen voltam válaszomat kemény őszinte­séggel megírni, de valahogy én is azt tar­tom, mint az a régi, derék jó görög, hogy bármennyire is kedvelem Plátót, az igaz­ságot még jobban szeretem. BARSI IMRE Bont az ég virágot Bánat ne bántson, ne marjon a szó, az élei ne fájjon, mert nekünk való. Könnyed ne ontsad, magad ne epeszd, följön a holdad, ha napod lement. Öleld a virágot két karoddal át, bont az ág virágot, ha várja tavaszát. Bont az ág virágot, ad az élet célt, csak teremtő álmod ne szórd szerteszét. FECSÖ PÄL

Next

/
Thumbnails
Contents