A Hét 1957/2 (2. évfolyam, 27-52. szám)

1957-12-01 / 48. szám

Befordulunk a fő utcába. Megállunk egy sárga tornácos ház előtt. — Itt lakik a szövetkezet elnöke — nyit be a kiskapun Nagy bácsi. Idős, őszhajú parasztembert képzeltem magam elé elnöknek, mint amilyen Nagy bácsi. Meglepetésemre egy hosszú, fekete, harminc év körüli fiatalember nyitott aj­tót: Járdánházi Elemér, a helybeli szö­vetkezet elnöke. Most veszi fel б is az ünneplőjét, délelőtt a tűzoltóazertárban volt brigádon. Fiatal kora ellenére hall­gatag, kevésbeszédű az elnök. Csak néha szól, de szavai megfontoltságról, komoly értelemről tesznek tanúságot. A szövetkezet fejlődéséről; érdeklődőim. — Eddig úgy volt — mondja Járdán­házi hozzánk csatlakozva —, hogy min­denki menekült a faluból az iparba. Ma már jönnek haza az emberek, mert rá­jöttek, hogy megélhetésük itt is biztosít­va van, csak rajtuk múlik. Panaszkodik, hogy szétforgácsolódik az ideje. Majdnem minden este gyűlésekre jár. Sok a funkciója. A szövetkezet veze­tőségén kívül a HNB-ban, Csemadokban, a pártban is vezető szerepet tölt be. Jövőre csak a szövetkezetnek szeretné szentelni az idejét. — Legnyugodtabb akkor vagyok — mondja és szeme felcsillan —, ha a többi tagokkal együtt kint a szabadban dolgoz­hat ck. A falu közepén azzal a hírrel jön egy fiatalasszony elénk, hogy az asszonyok üzenik a dohányszárltóból, menjek el és fényképezzem le őket, mert a szövetke­zet jő munkájában nekik van a legtöbb — Nem rossz a szövetkezet — mond­ja. — Azt tartjuk, ha már benne vagyunk, legyen életképes, hisz jó munkánknak elsősorban magunk látjuk a hasznát. — Mehetne jobban is — folytatja kis szünet után István bácsi —, az a hiba, hogy alz embereknek még nem ment a vérükbe a közös gazdálkodás csínja-bín­ja. Kényelmesek, szeretik, ha a vezetőség gondolkodik helyettük. Pedig; nagy ered­ményeket csak úgy tudunk elérni, ha mindenki egyformán kiveszi részét a munkából. Járdánházi Elemér szövetkezeti elnök Nagy István érdemük. Meg vasárnap is dolgoznak. Majd ők adnak nekem ímivalőt. Az elnök és István bácsi elmosolyodik. — Bárcsak mindenki úgy dolgozna, mint az asszonyok — mondja Járdánhá­zi. — Amilyen fürgén pereg nyelvük, olyan gyorsan jár a kezük a munkában. Előttük semmi se lehetetlen. Elmentünk a dohányszáritőba. Csináltunk egy tucat képet. Volt nevetés, viccelődés.. Ahcov néztem ez egyszerű falusi asszo­nyok lelkes munkáját, hallgattam beszéd­iülket, annyi élményt szereztem, hogy kénytelen vagyok a sajőLenkei asszonyok­ról mé« egy oikket írni Megérdemlik. OZSVAUD ÁRPÁD Юйког (Quasi una sonatina: con amore) Tükör a hold. Tükör, — tükör a két szemed; szemed tükrén a holdfény megremeg, s a csöndbesúgott ős varázsszavak most fénnyel irt betűknek látszanak. A puhaszárnyú éji óra száll: szemed tükrén ragyog a holdsugár, ki tudja, mire vár ... Emlék. Emlék a kettőnk minden régi — álma. Forró fejünk alatt emlék a párna, s emlék, hogy egyszer te meg én, ifjúságunk tűnő szigetért, együtt lestük a holdsugáron át Anitra táncát és Sotvejg dalát. Kaland. Kaland ax élet és a szerelem. Nem is én voltam és talán te sem, kik egykor azt hittük: varázs, varázs в létben minden villanás, s egymás erén érezni épp elég az élet halk ütőerét. Sziget. Ifjúságunk távozó sziget: magunk sem értjük, más hogy értse meg, hogy így, éveink hídján, szárnyszegetten, mi megmaradtunk mégis mindaketten, s mikor a holdfény lopva átoson az arcodon és át az arcomon, még egyre halljuk a holdsugáron át Solvejg dalát. Csoda. Csoda a tükör — tükröm a szemeden. Csoda az emlék, kaland s a szerelem... Szerelmünk mint cseppkő a lágy setétben, még egyre változik, titokban, észrevétlen, oly nyugtalan, s mégis oly álmatag, oly lüktető mint kő a csepp .cdatt, oly alkotó mint csepp a kő között: sír és remeg, i de már örök ... RÄCZ OLIVÉR Májuséi A dombokfödte nap bíbor tüzét halódó alkony hamva rejti már; míg ülatár leng s dúsan szerteszét, lassankint füstbefúl a zöld határ. Amint a gomoly szürkén egyre nő, terhessé tömve szellőt, lombokat, hintázva, mint a párducléptü nő: vágyat szül minden múló gondolat; a gesztenyék nyílt-gyertyás csokra hl S a park még bimbóskeblü bokrai — ha őszintén keresed izzó kedvét, rádhull az éj S a kandi szemtől megvéd. Még kong a zsongó, messzi, vén harang, fáradt imája halkan ringva száll, de az is elhallgat, s már semmi hang nem nyomja el a csattogó madár dalát, mely esdve kérlel, kedvesen pörgetve mézet ágon, lombon át, míg búvó párja fészkel csendesen, s visszhangzónak a nyíló orgonák ... Soha még ennél pompásabb zenét! Bár minden gyatra szót elvesztenék, ha enyém lenne ez a bűvös dallam: megistenítenélek minden dalban! ... Pereg a perc, s a szellő szárnyain nem érzünk immár hangot ülatot. Az alvószirmú gyertyák árnya int s a gesztenyés fölött a csillagok. Ha józan nap kél majd a dombokon, ha feldereng a kristálykék azúr s fényt szűr a lassú, lengő lombokon, megint az ülat, dal lesz itt az úr; ám addig kettőnké a park — amíg karomba hullnak tikkadt tagjaid, s lüktetni kezd a mell, az arc, a homlok, én ajkad égő bársonyába omlok. SIMKÖ TIBOR IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIH 7

Next

/
Thumbnails
Contents