Földváry László: Adalékok a dunamelléki ref. egyházkerület történetéhez (Budapest, 1898)

I. rész. Alsó Dunamelléki vagy felsőbaranyai egyházkerület (1518-1715)

154 Fratrum Episcopo Dignissimo etc. Domino nobis honoran­­dissimo. Reverendi Domini Fratres et Conservi in Christi vis­­ceribus nobis sincere dilectissimi! Istentől szent fiáért ke­­gyeimet és békességet kívánunk kegyelmeteknek. Kegyelmeteknek, mint Krisztusban kedves Atyánkfiái­nak, az úrnak munkáiban hűséges szobatársainknak aka­­ránk értésére adni: ezen jelenvaló martiusnak 11. és 12. napjain Particularisunk celebráltatván Beszprémben, az mint Istennek lölke gyarlóságunkat vezérletté, az ekklézsiáknak igazgatásában fáradoztunk, ezeknek eló'nkbe jött ügyeit tehet­ségünk szerint conplanáltuk. Szivünknek nem kicsiny fáj­dalmával kellett szenvednünk némely ekklézsiáknak kemény megátalkodott állapotjokat ez aránt, hogy jámbor tanítóik­nak nem becsülvén meg kegyes és istenes közöttük való serény fáradságukat, minden illendő okok nélkül megvetet­ték. Többek közül nevezetes a balaton-kajári ekklézsia, ki hűséges lelkitanitójának, Porlaki Márkus atyánkfiának, pro­­seniornak 21 esztendeig köztük való serény szolgálatát meg nem becsülték, semmi megvetésre való okot hozzá nem adhatnak, nagy háládatlanul elbocsátották, sőt ellenünk ma­gukat contumaciter opponálták, elszakadással fenyegettek, hogy ezután tőlünk nem függenek, hanem másuvá folya­modnak. Minekokáért szeretettel kegyelmeteket kérjük, casu <liio, hogy ha kegyelmetekhez folyamodnának, mint aféle háládatlan embereknek hitelek kegyelmetek előtt, és kedvük szerint való válaszuk ne legyen, előtte viselvén kegyelmetek a szép egyessóget és az mi eleinknek ezaránt egymáshoz való szép correspondentiáját, hogy egymásnak injuriájira ne cselekedjünk, melyről a kegyelmetek részéről ugyan re ver­sa! is un k is vagyon, elhittük a mi részünkről is megtalál­tunk kegyelmeteknél. Ezenkívül jött vala élőnkbe egy atyafi, Andreas Lósi, ki a somogyi traktusból gonoszul excedálván, kegyelmetek­hez confugiált, kinek botránkoztató életét és sokféle gonosz cselekedeteit tiszteletes Urunk R. Dominus Dániel Briccius et kis-komáromi Senior hozzánk bona fide megírván, egyéb gonoszsági is eló'nkbe jővén, melyeket constientiosa consi­­deratioba vettünk, communi suffragio praesentibus etiam viris politicis in juris prudentia peritis, clarissimus ac Venerabilis Dnus Superattendens Gál Imre urunk tiszte szerint degradálta. Azért ha jövendőben kegyelmetek eleibe menne, legyen értésére kegyelmeteknek sorsa. Kegyelmetek tartson minket az Ur Krisztusban atyja­fiainak, mint mi is kegyelmeteket azoknak agnoscáljuk, és tehetségünk szerint szolgálni igyekezünk. Datum in Praesi­­dio Veszprém 1651. mart. 12. Kegyelmeteknek a Krisztusban

Next

/
Thumbnails
Contents