Dienes Dénes (szerk.): Zempléni vizitációk 1629-1671. Miskolci Csulyak István zempléni esperes és hivatali utódainak feljegyzései - Acta Patakina 21. (2008)
Miskolci Csulyak István (1629-1645) egyházlátogatási jegyzőkönyvei
Az 1629. évi egyházlátogatás Sacramenta in templo exercenda. Sacra vasa non habent, sed comparabunt. Copula nuptialium horis matutinis fiat. Catechisatio neglecta. * 23° Pastor de auditoribus: A templomot gyakoroljátok [így!]. Pajkos legények vannak a faluban, még az ős fiák közül is, és törvénnyel nem büntetik meg politice, az eklézsiát is nem reconciliálják, mert úgymond ősfiakat nem illik közönséges helyen gyalázatosán büntetni. Fonó szokott lenni más ember házánál a leányoktól, menyecskéktől. Gonosz hírű asszonyok, ha bejőnek a faluba, büntetetlen ne hagyják, hogy gonoszul ne haljon miattok a falu. Az egyik udvarban Salamonról egy lappangó személyjött volt, de elküldette az Asszonnyal onnat. Riese. Pastore caruit. Judex: Erdélyi Balázs. Semjén filialis hujus Ecclesiae. Huc perveni 15 Septembris circa solis occasum, ubi noctu quievi apud judicem pium virum, et sequenti 16. die Dominico primum a Michaéle Láposi concione instituta discessi Czigandinum. Templum habent ligneum in monticulo pagi satis commodum. Vasa sacra pro Sacramentorum administratione quia non habent, jussi sunt comparare. Conviciatores vinculis injiciant et plagis excipiant.^1 Czigánd. Két Czigánd ez is, 2 mérföld Karádtól. Ingressi sumus hunc pagum 16. Septembris hora X ante pomeridiana die Dominico.232 Pastor: Martinus Kálmáncsai. Rector: Georgius Szilák uxoratus. Aedilis: Paulus Kovács. Judex: Matthias Lenhard, Mathias Vastag. Musaeum pastor non habet.233 A scholát kell tapasztani. A kemence leszakadott, aboltja is nem jó. Auditores de past. Sacra vasa pro Sacramentis non habent. Copula nuptialium mane in templo fiat.234 Pastor de auditoribus: Ha valamely nős ember, avagy polgár elmondja a lelkét vagy keresztekét és a kalodába nem akar menni, R. 1 isznak reá. Akit oda tesznek, secundum manus prédikációig ott áll, és azután 3 ütnek rajta. A jövedelemnek beszolgáltatását ígéretek szerént praestálják és kétszer legyen. Mikor a búzámat megadják, a 23° A hívek bizonyságtétele a lelkészről: A szentségek kiszolgáltatását a templomban kell gyakorolni. Szent edények nincsenek, de szerezni fognak. A házasok esketése reggel legyen. A kátétanítás elhanyagolt. 23> Lelkész nem volt. Semjén ennek az egyháznak a leányegyháza. Ide megérkeztem szeptember 15- én naplemente tájban, éjjel itt pihentem a kegyes bírónál, a következő napon 16-án vasárnap, mindjárt a Láposi Mihály által elvégzett prédikáció után elmentem Cigándra. Eléggé alkalmatos, fából épült templomuk van a falu hegyecskéjén. Mivel a szentségek kiszolgáltatására nincsenek szent edényeik, meghagytuk, hogy szerezzenek. A szitkozódókat tegyék kalodába és veréssel jobbítsák. 232 Megérkeztünk ebbe a faluba szeptember 16-án vasárnap délelőtt 10 órakor. 233 A lelkésznek nincs dolgozószobája. 234 Szent edények a szentségekhez nincsenek. A házasok esketése reggel legyen a templomban. 59