Nagy Júlia (szerk.): "Mennyei parnasszus" Sárospataki diákok halottbúcsúztató versei - Acta Patakina 16. (2004)

Versek

172. Bitskey István Vgyan tsak Szabó János hideg hanvainak Utolsó tiszteletére A vers bibliográfiai adatai: SRKTGy Kt. 1124. 282. vers. Korábbi kiadása nincs. Az elhunytról: Szabó Jánosról nincsenek életrajzi adataink, csupán annyi, hogy a poétái osztály diákja volt 1811-ben. A szerzőről: 1811-ben a Sárospataki Kollégium poétái osztályába járt Bitskey István, aki valószínűleg azonos azzal a Bitskeyvel, aki 1838-40-ben megjelentette A könnyű és gyors számvető. Klaber után című két kötetes könyvet Pesten. Életéről több adat nem áll rendelkezésünkre. A versről: alkaioszi strófában, rím nélkül született meg ez a vers. Tárgyi, nyelvi magyarázatok: Croesus - Krőzus, gazdagságáról híres ókori uralkodó Irus - arcátlan koldus a görög mitológiában, aki Odüsszeusz palotájában lebzselt és ki akarta űzni a koldusruhában hazatérő uralkodót. Sándor - Nagy Sándor, Makedónia királya Cupressus - a ciprus latin neve Irodalom: A vers most jelenik meg először nyomtatásban. 173. Kováts Sámuel Nemes Ifjú Beresz György IV. Észt. Togatus el huny tán való szomorkodásnak elő' adása 1812. Esztb. die 9a Februarij. A vers bibliográfiai adatai: SRKTGy Kt. 1124. 283. vers. Korábbi kiadása nincs. Az elhunytról: Beresz Györgyről mindössze annyit tudunk, hogy 1812-ben megyedéves tógátus diák volt. A szerzőről: bizonyíthatóan a Szinynei által említett egyik Kováts Sámuellel sem azonosítható. Annyi bizonyos, hgy a vers keletkezésekor ötödéves tógátus volt Sárospatakon, a további életéről semmi bizonyosat nem tudunk. A versről: 15 szótagos hosszú sorokból áll össze a vers. A sorok páros rímekkel zárulnak. Igazából az utolsó néhány vers után itt látszik igazából a különbség a poétiai osztályokban versírást tanuló diákok és a tógátusok versírási felkészültsége között: ez a vers a hozott szó- és képanyagban is sokkal fejlettebb, mint az előzőek voltak. 449

Next

/
Thumbnails
Contents