Bilkay Ruth - Laczkó Gabriella: Szupplikáció a Sárospataki Református Kollégiumban 1945-1951 - Acta Patakina 10. (2002)

1951

XXX: KÖRZET: Bükkábrány, Tibolddaróc, Sály, Borsodgeszt, Vatta, Harsány, Bükkaranyos, Kisgyőr SZUPPLIKÁNSOK: Kollégiumi referens: id. Arday Janka László Bögödi Dezső csv., Vadas Gyula, Arday Janka Barna, Arday Janka László, Derekas Barnabás, Falucskay Benjamin, Osváth László RÉSZLETEK A SZUPPLIKÁCIÓS NAPLÓBÓL:175 BÜKKÁBRÁNY: Isten kegyelméből újra szupplikálni megyünk. Vártuk már azt a napot, amelyen útnak indulhatunk. És eljött az az idő. Már előzőleg láttam a kis csapategységét, így semmi kétsé­gem nem volt afelől, hogy megállja helyét mindenki. Kora reggel indultunk Patakról. A minap még lombos iskolakerti fák lombtalanul bólintottak a korán kelő csapatra. A köd sűrű fátyolként borult a tájra. Az állomáson gyülekező csoportok vidáman beszélgettek. Az öröm határtalan; újra találkoz­hatunk a magyar faluval, amelyből sarjadozunk. A vonat egyenletes kattogása szinte álomba ringat bennünket. Már világos volt, amikor Miskolcra értünk. Itt várakozni kellett a vonatindulásig. Elbú­csúztunk a másfelé utazó csoportoktól. Késve, de nem elkésve értünk a mezőkeresztesi állomásra. Már várt bennünket a bükkábrányi kocsi, hogy kényelmesebb legyen a megérkezésünk. Még messze voltunk Ábránytól, de már megéreztük a szívességüket és szeretetüket. Már zúgott a harang, amikor megérkeztünk a hétköznapi munkában elfáradt emberek fekete ruhás alakja tűnt fel. Ünnep van, vasárnap van; a gyülekezet úrvacsoravételre készül. Az igehirdetést a csoport vezetője végezte. A csoport tagjai is éltek az úrvacsorával. A délutáni istentiszteleten is a vezető szolgált. Délután még volt időnk az istentiszteletig, és a csoportban levő ábrányi fiúk szüleit látogattuk meg. Közben meg­érkezett Keresztesről Arday Janka Laci bátyánk, a csoport kísérője. Az igeszolgálatot Vadas Gyuszi barátunk végezte. A kollégium üdvözletét a csoport vezetője tolmácsolta. Laci bátyánk is szólott a gyülekezethez, végül pedig a gyülekezet pásztora, Nagy Elek bátyánk ajánlotta a hívek áldozatkész szeretetébe a pataki iskolát. - A mai napot is Isten segítségül hívásával kezdtük. A vezető szolgált. Nemcsak vasárnap, de hétköznap is szép számmal voltak. Áldott alkalmak ezek. Sokáig megmarad az emlékezetünkben egy ilyen alkalom. Évekkel ezelőtti szupplikációra is élénken emlékeznek. Há­zaikba szeretettel fogadtak, és látogatásunkra a cselekvő szeretet szavával válaszoltak. Sajnáljuk, hogy többet nem időzhetünk ebben a kedves faluban. Indulnunk kell, már vár a kocsi. Nehéz az el­válás, mert mindenki otthon érezte magát. Elbúcsúzunk ettől a kedves helytől, ahol minden hajlék­ban szívesen fogadtak bennünket, és versenyben adakoztak, de nemcsak a reformátusok, hanem a más vallásúak is. Különösen a Patakon tanuló diákok szülei tudják és érzik, hogy mit jelent ez a kollégium. Megható volt egy özvegy asszony adománya, aki nehéz körülmények között él, de arra gondol, hogy elevenszemű szőke fiacskája is pataki diák szeretne lenni. Kísérőnk lett ez a fiú. Csor­dás Ernő barátunk nem tartozik a csoporthoz, de nagy segítség volt a gyűjtésben. A hatóság leg- messzebbmenően támogatta munkánkat. Akiktől különösképpen nehéz az elválás, akiknél laktunk, és akiknek a vendégszeretetét legjobban megtapasztalhattuk. TIBOLDDDARÓC: Volt olyan hely, ahol megduplázták az adományt, megértvén a kollégium ne­héz anyagi helyzetét és érezvén azt a szellemet, amelyet ápol, az az egyházi iskola, amely 420 éven keresztül szolgált Istennek, hazának, tudománynak. SÁLY: Sály felé cuppogó sárban, de jó kedvvel ballagtunk. Már sötét volt, amikor megérkeztünk. - Minél tovább megyünk, annál jobban megszeretjük a szupplikációt. Érezzük azt a szeretetet, amely- lyel irántunk vannak. Otthon érezzük magunkat a parókián. Meghatók voltak azok az esetek, amikor mellőzött helyekről hozták be adományaikat magános özvegyek. 175 SRK Tudományos Gyűjteményei Adattár, At. 1,820. 176

Next

/
Thumbnails
Contents