Bilkay Ruth - Laczkó Gabriella: Szupplikáció a Sárospataki Református Kollégiumban 1945-1951 - Acta Patakina 10. (2002)

1951

MONOK: Este sokáig beszélgettünk a vendéglátó családokkal. Közelebb férkőztünk egymáshoz, jobban megismertük őket. Beszéltek életükről, munkájukról. Érdekes volt megfigyelni beszédüket, szavaikat, nyelvjárásukat. A nép alkotó készségének több jelével is találkoztunk Egy egyszerű falu­beli paraszt a házakra kívülről és belül a szobákba is tájképeket vagy alakokat festett. Sok helyre most vezetik be a villanyt. VII. KÖRZET: Tárcái, Tokaj, Tiszaladány, Csobaj, Báj, Prügy, Taktakenéz. SZUPPLIKÁNSOK: Kisérő: Szegedy Erzsébet Ötvös Károly csv., Bándy Ágnes, Bede Ildikó, Gazsy Jolán, Király Éva, Kovács Jolán, Léhi Mária, Lévai Julia, Nagy Zsuzsanna, Szabó Judit, Székely Ella, Theisz Mária. RÉSZLETEK A SZUPPLIKÁCIÓS NAPLÓKBÓL:152 TARCAL: Tarcalra a délelőtti énekgyakorlás és megbeszélés után indultunk. A szerencsi állomáson csatlakozott hozzánk Tankó István. Megérkezve Tarcalra, Pálóczy László tiszteletes úr várt bennün­ket. A lelkészi lakban Keresztury László nagytiszteletű úr fogadott szeretettel. Innen azonnal a templomba mentünk, ahol az igeszolgálatot Tankó István végezte. Ötvös Károly felolvasta a kö­szöntő beszédet. Rövid bevezető után megkezdtük a műsort, énekhangon és szavalatokkal dicsőítet­tük Istent a gyülekezete előtt. Ez után a nagytiszteletű úr nagyon szívből jövő záró szava követke­zett. Istentisztelet után a diákot fogadó családok egy-egy tagja a templomban várta meg a hozzá beosztottat. Felsoroljuk a naplóban falvanként mindazok nevét, akik áldozatot nem sajnálva szere­tettel fogadták magukhoz ősi Alma Materünk kiküldötteit és azokét, akik a gyűjtésben segítőink voltak. Köszönetünket fejezzük ki nekik. TISZALADÁNY: Karászi Dezső lelkipásztor: „Köszönjük a főiskolának, hogy tanárai, fiai után leányait is küldte legátusokként gyülekezetünkbe. Köszönjük a kapott lelki ajándékokat!” CSOBAJ: Szakolczay Bertalan Lelkipásztor: „Külön köszönjük azt az áldást, amelyet a lányok itt léte jelentett a gyülekezet számára.” PRÜGY: A műsor végén Kiss Pali bácsi (lelkipásztor) megdicsért minket a gyülekezet előtt. Azt mondta, hogy először idegengedett a lányoktól, de most látja már, hogy a lányok is sokat érnek. VIII. KÖRZET: Hemádnémeti, Hemádkak, Gesztely, Újcsanálos, Sóstófalva, Alsódobsza, Megyaszó, Legyesbénye SZUPPLIKÁNSOK: Kísérő: Román János Hézser Lajos csv., Pándy András, Veress Borbála, Lengyel Judit, Lukács Piroska, Mikó Katalin, Pándy Emese, Téglás Márta 152 SRK Tudományos Gyűjteményei Adattár, At. 1,797. 157

Next

/
Thumbnails
Contents