Bilkay Ruth - Laczkó Gabriella: Szupplikáció a Sárospataki Református Kollégiumban 1945-1951 - Acta Patakina 10. (2002)
1949
lisztet és tojást (csak egy tört össze) a nagytiszteletű úr szíves volt pénzért megvenni. Ezután kimentünk az állomásra. Este fél tízkor befutottunk Patakra jószívű adományokkal a hátunk mögött, sok kedves emlékkel és tapasztalattal a szívünkben. XXVI. KÖRZET: Szendrő, Abod, Szalonna, Martonyi, Meszes, Rakacaszend, Debréte, Tomaszentjakab, Gagybátor, Pamlény, Szászfa SZUPPLIKÁNSOK: Kísérő: Román János Kulcsár Szabó Sándor csv., Izsák Lajos, K. Kovács János, Száz Béla, Dávid István, Erdős Béla, Fodor József, Kostenszky László, Kun Zoltán, Rakovszky Béla, Rozgonyi János, Szőke Barna, Zsubrinszky József RÉSZLETEK A SZUPPLIKÁCIÓS NAPLÓBÓL:83 SZENDRŐ: Október 22-én d.e. 9 órakor indultunk el Sárospatakról. A csoport hangulata vidám és bizakodó. Egy kevés izgalom és kíváncsiság van mindnyájunk lelkében: Vajon hogyan fogadnak bennünket? Várnak -e? Hogyan fog menni a műsor? Lesz -e eredménye kiszállásunknak lelkiekben és ... anyagiakban is? D.u. 4 órakor szálltunk be Miskolcon a helyi „express” vonat egyik „Csak személyszállításra” feliratú csukott és fűtetlen vagonjába. Amennyire a téglanagyságú ablakok engedték, gyönyörködtünk a táj szépségeiben. A vonat hegyek között „robogott” velünk 25-30 km-es sebességgel Este /2 7-kor megérkeztünk. A parókián már vártak. Éppen női bibliakörre gyülekezett az egyház asszonyserege. A bibliakör vezetését a nagytiszteletű asszony átengedte nekünk. Csoport- vezetőnk szolgált Lukács 8:26-39. alapján. Bibliakör után presbiterek kísértek az előre elkészített szállásokra. - Másnap reggel 8 órakor jó hangulatban gyülekezetünk a parókián. Egy kis csoport: Száz B. Kun Z. Kostenszky L. és Rakovszky B. elindultak a szomszédos Abod községbe (Meszes filiája), hogy ott elvégezzék az istentiszteletet és a gyűjtést. A szolgálatot Száz Béla végezte. Szendrőben a délelőtti istentiszteleten Izsák Lajos szolgált, délután Kulcsár Szabó Sándor. Előtte presbiterek segítségével és vezetésével 10 csoportban gyűjtöttünk. Az eredmény várakozáson felüli: 744,00 Ft A műsor a délutáni istentisztelet keretében történet, kicsi csoportunk minden lelkesedését és tehetségét belefektette a szerény műsor sikeres előadásába. A gyülekezet meg volt elégedve. Este háziistentiszteleteket tartottunk önként jelentkező testvérek házainál. Szolgáltak: Kulcsár Szabó S. I.Mózes 21:14-21.; Izsák Lajos Máté 8:5-13; K. Kovács J. Zsid.ll:6. alapján Hisszük, hogy a Szendrőben végzett szolgálataink kedvesek voltak Isten előtt! SZALONNA: A mi kedves csoportvezetőnk egy nagyon derék katolikus családnál volt elszállásolva. Reggel az ágya mellett levő asztalkán megpillantott egy pohár vizet. Ajkához emelve, szomjúságát akarta csillapítani, amikor belépett a kedves háziasszony, s kezét összecsapva felkiáltott: „Oh Szűz Máriám! Meg ne igya, mert szenteltvíz!” Szegény barátunk rémületében azonnal fogadást tett magában, hogy míg a szupplikáció tart, vizet nem fog inni. RAKACASZEND: Már nagyon vártak minket. A kis faluban most járnak először pataki diákok, így érthető a kíváncsiság és a várakozás. Ebédünkről Szobonya Sándor nagytiszteletü úr gondoskodott. Utána a szokott séta következett: ismerkedni a faluval, megnézni a templomot és a temetőt. Román János bátyánk ismét gazdagíthatta gyűjteményét egy pár fejfa rajzával, de gazdag anyag állt rendelkezésére úrasztali térítőkben és kancsókban is. 83 SRK Tudományos Gyűjteményei Adattár, At. 1,389. 87