Bilkay Ruth - Laczkó Gabriella: Szupplikáció a Sárospataki Református Kollégiumban 1945-1951 - Acta Patakina 10. (2002)

1946

„A szegénysorsú diákjainkon való segítésnek ősi formáját ebben az évben is alkalmaztuk. Szupplikáló diákjaink nemesszívű adományokért a művészet és a tudomány kincseit vitték el cseré­be a falvak népéhez. Jól esett látnunk, hogy gyülekezeteink mily nagy szeretettel fogadták őket, s mily közel áll a pataki iskola népünk szívéhez. Köszönjük a nagy szükséget látó tanulóinknak nyúj­tott támogatást.”20 Nagy tiszteletű Lelkipásztor Úr!21 A sárospataki főiskola és tanítóképzőintézet elöljárósága és tanári kara a Püspök Úr hozzájá­rulásával az elmúlt tanévben felelevenítette a múlt század végén megszűnt hagyományát: a szupplikációt, vagyis kiküldte a gyülekezetekbe diákjait azzal a céllal, hogy a jelenlegi nehéz hely­zetre tekintettel az áldozatkész hívektől pénzt vagy természetbeni adományokat gyűjtsenek. A múlt­ban a szupplikánsok csak gyűjtöttek, most azonban, épp úgy, mint már tavaly, szolgálni is kívánnak cserébe az elvett javakért. Ezért a Szupplikációs Bizottság úgy döntött most is, hogy mielőtt a szupplikálás megkez­dődnék, Nagy tiszteletű Lelkipásztor Úr engedelmével december 1-én, vasárnap délelőtt és délután az Igét egy diákunk hirdeti: ő vinné a programot is, hogy a ........... tagból álló előadó-csoport mikor é rkezik meg. Arra kérnénk Nagytiszteletü Urat, szíveskedjék a ............ előadás részére megfelelő te rmet biztosítani és a helység közönségét alkalmas módon meghívni. /A más vallásúak az előadás alkalmával adakozhatnak, vagy megajánlásokat bejelenthetnek. / Szeretettel kérjük, hogy a mellékelt szupplikáns pátenset szíveskedjék a gyülekezet előtt 1- én, vasárnap vagy az azt követő hét valamelyik napján, vagy ha másként nem lehet, a diák- igehirdető prédikációja előtt felolvasni, illetve felolvastatni, hogy a gyülekezeti tagok előre értesül­jenek a szupplikánsok kiküldéséről, és ha Isten úgy indítja a szíveket, szeretettel várják kiküldötte­inket. Szeretettel kérjük, kegyeskedjék gondoskodni az áldozatkész hívek bevonásával diákjaink ellátásáról és szállásáról. /Ebéd, vacsora, szállás, reggeli stb. /Az illetékes főispántól szállítási enge­délyt kértünk a természetbeniek elszállítására. Szupplikánsaink gyűjtőívet visznek magukkal, hogy mindennemű adomány, illetve megajánlás feljegyeztessék. Igen kérjük Lelkipásztor Testvérünket, hogy a hívek bevonásával legyen segítségére a rend­kívül nehéz helyzetben lévő főiskolának és diákságnak, hogy a természetbeniek tárolásához rövid időre kapjunk kölcsön edényt, zsákot stb., és helyet addig, míg azokat a legrövidebb időn belül el nem szállíttatjuk. Nagyon jó lenne, ha a legközelebbi gyűjtőhelyre a szállításhoz áldozatkész hívek 1-2 alkalmi fuvarja felajánltatnék, és már eleve számon tartatnék. Legyen szabad távirati értesítést kérni, ha a szupplikációnak, illetve diákjaink fogadásának elháríthatatlan akadálya volna: ez esetben megpróbáljunk a talán már körúton levő diákjainkkal érintkezésbe lépni. Mindenesetre kérnénk Lelkipásztor Testvérünk tapasztalatait a közigazgatói hi­vatallal közölni, hogy a jövőre vonatkozólag felhasználhassuk azokat. Isten áldását kérve a Nagy tiszteletű Lelkipásztor Úrra és gyülekezetére, vagyok Sárospatak, 1946. nov. hó a Sárospataki Református Főiskola és Tanítóképzőintézet elöljáróságai és tanári karai nevében testvéri köszöntéssel: Urbán Barna e.i. közigazgató 20Értesítő 1946/47. 18. p. 21 SRK Tudományos Gyűjteményei Levéltár, K.k. VI.3. 22

Next

/
Thumbnails
Contents