Dienes Dénes (szerk.): Megkívántatik a rectorban, hogy légyen kevélység nélkül való... A Sárospataki Református Kollégium partikulái 1773-1826. - Acta Patakina 9. (2001)
Latin kifejezések magyarázata
passio = Krisztus szenvedése; Néhány helyen a tanító még énekelte Nagypénteken a történetét (passio mondás), amiért külön megfizették. patrocinál = támogatást nyújt percipiál = itt: beszed perpetua coquia = örökös sorkoszt poeta = a latin nyelvet haladó fokon tanuló diák praeceptor = A Kollégiumban tanulmányait megszakító diák. aki segédtanítói állást vállal egy időre. praeorans rector = eló'imádkozó tanító: Általában leányegyházakban működött és a bizonyos lelkészi feladatokat - istentiszteletek tartása - is végzett, praxis = gyakorlat privatus tanítvány = magán tanítvány pro facultate = eltérő módon pro funere partiali = énekszós temetésért pro intertentione = az ellátásra pro necessitate culinae = a konyha szüksége szerint pro panegirila oratione = különösen ünnepétyes temetési igehirdetésért procthocullum = jegyzőkönyv promontor (promontorium) = szőlőhegy promotio = előléptetés; Bizonyos díj, amikor egy diák a magasabb csoportba lépett, proventus = jövedelem provideál = gondoskodik provisio = ellátás publicatio = hirdetés; Az ünnepeken kihirdették, hogy adakozzanak a tanító javára a gyülekezet tagjai. Lényegében az ünnepi perselypénz őt illette, punctum - pont quantitás = nagyság quartalista = negyedtelkes gazda rectificatio = kiigazítás, arányosítás redimál = megvált resolval = rendel rhetorica = szónoklástan; A latin iskolákban a legmagasabb tanulócsoport tananyaga. rudimentista = a latin nyelv alapjait, „elemeit" tanuló kisdiák sabbathale= Eredetileg a malom szombati jövedelme, amit a lelkész, majd a tanító kapott. Korszakunkban már más tartalmat hordozó javadalmi tétel, salarium = bér, fizetés senior = esperes; Az egyházmegye lelkészi vezetője. «3 I 5080