Czegle Imre: A sajtó (periodika) zsengéi röplapok - újságlapok - röpiratok (1503-1730) a Sárospataki Református Kollégium Tudományos Gyűjteményei Nagykönyvtárában - Acta Patakina 7. (2001)

Röplapok - újságlapok - röpiratok

56. DE EXEOVIIS | CAROLI V. MAXIME IMPERATORIS. | OVAS FERDINANDVS AVGVSTISSIMVS | Imperator germano fratri suo charissimo, | Augustae Vindelicorum fecit fieri. | ITEM DE EXEOVIIS MARIAE VNGARIAE, | & Mariae Angliáé, reginarum, per eundem Imperatorem | nostrum, aliquot diebus post celebratis. | 2. Machab. 12: | Sancta salubris cogitatio est, exorare |.... [Fametszet: Kétfejű sas, címer. Kandeláberek között.] AVGVSTAE VINDELICORUM | Philippus Vlhardus excudebat. | Anno Sál. 1559. Ilii. Cal. Martij. 4° 122 lev. SS. 89/a. 57. 1559 I Herr Peter von Keglewitsch | ain grader starcker Hungari = | scher Landherr...| A Császári pompás temetésen a nagy | zászló vivője mellé segítségül rendeltetett. [Töredék] H. ny é. n. 4 ° Cll-ClU levél. SS. 88/bb. Nb. A fenti szöveget egy ismeretlen kéz /Kazinczyé?/ írta egy fehér borítólapra és tette bele e díszes, gótbetűs, két levélből álló töredéket és köttette össze egy 32 aprónyomtatványt számláló kolligátumba, annak 27. darabjaként. Mérle­geltünk így, mérlegeltünk úgy, végülis úgy döntöttünk, hog)> idesoroljuk értéke­ink közé ezt a talán szemétből előkotort töredéket, mert ezzel tisztelegni akarunk az előtt a kéz és gyűjtői szenvedély előtt, amely e kis értéket ugyan, de értéket mentett. - Különben Keglevics Péter nem ismeretlen a magyar történelemben. I. Ferdinánd király és császár /1526/27-1564/ korában él / 1. Hóman-Szekfü: Magyar történet, 3. 183, 189, 195, 391 p./ - Hogy e nyomtatvány valóban egy császári vagy királyi temetési menetét írja le, igazolni látszik a töredék e mon­data: „LetstUch volget das haupt Clagross, one fa = | nen. Kay. May. leibpferd... " /C11 p. utolsó mondata/. 1561. 58. SVCCESSO DE LA MORTE | DE OTANTA OT TO LVTERANL OVALI | sono stati giustitiati in Moncalco, reame de Napoli, | con il numero de 1600, ehe sonopresi, con gli | tormenti grandi, ehe a quelli si danno, | con assai cose marauigliose, & stu- | pende da intendere. | [Fametszet:] [Egy emberi alakot tőrrel vágó, szúró kardos alak, katona?] [Kolo­fonban:] Di Montalto di ii. Glugno, 1561. H. é. ny. n. 2 lev. 4°. SS. /13/i. Nb. A címlapon: ,, Franc. Kazinczy, 1806. " 33

Next

/
Thumbnails
Contents