A Szív, 1979 (65. évfolyam, 1-12. szám)

1979-10-01 / 10. szám

454 szentelése tulajdonképpen Ricci odatemetése volt. A Napló így a mag földbehul- lásával végződik. De a barátság témája is átlengi az egészet. A kereszténység mag- vának igazi gyökere Kínában a barátság volt; ennek szép, szinte megható példái­val teli van a Napló. ♦ Ricci minden aktivitása mellett író természet is volt. Remek volt kínai nyelven, és az olaszban is, amelyen eredetileg a Naplót írta. A művet latinra for­dító Trigault, aki Európába való visszatérte után látott munkájához, megjegyzi, hogy "Minden kezdet (még az utána naggyá lévő dolgoké is) kicsiny és szinte alig észrevehető. Nem is sejtteti a terebélyességet, amellyé kifejlődik.” Valóban egy példabeszéd sem jellemzőbb Ricci tevékenységére jobban, mint a mustármagé... Cser László Q leltél Rovtai 67. Ö kis lakásban nehéz lett volna három fekvőhelyet készíteni. Létrát támasztottak inkább a laposte­tejű ház falához, felvittek magukkal három gydcényt, takarót, három ke­mény, hengeres párnát. A tetőzetet nem lehetett éppen te- tőterrasznak mondani, de biztos volt, hogy nem szakad be alattuk. Leheveredtek a gyékényre és be­szélgetésük lassan mély hallgatásba csi­tult. Valahol a távolban egy gépfegyver ideges kattogása kiáltott bele a táj esti harmóniájába, de ez nem zavarta az éji tájak örök vándorát, a holdat. Fehér arca felmerült a sötétből. Mint nagy hajó a fényesen szikrázó csillag-csóna­kok között, megindult, hogy megjárja elrendelt útját hajnalig. A remegő és hulló ezüstfényben komolyan álltak őrséget az árva jege- nyék; halkan fecsegtek a levelek és bi­zonyosan az élet különös dolgairól .el­mélkedtek. Alattuk, mint sötét ár­nyak, kerékpáros emberek lopóztak tova - talán a guerillák őrszemei. A táj, ez a sokat látott, sok harcban gő­zölgő földdarab most nyugodni akart és halk éji lírája remegtette át a bá­gyadt levegőt. Valahol messze, a város másik oldalán, énekszó gyöngyözött a csillagcsónakok felé. Mint tarajos hul­lámfodrok a tenger kát vizén, úgy hul­lottak át játátos bukdácsolással a sűrű éjen. Az énekszót citera pengése kísér­te: játék volt ez, ősi dallamok kergető­zése a testetlen és súlytalan életen. Fel­szabadult és könnyű tánc: az ének ke­rülgette és kézenfogta a citera kísére­tét. Ketten mentek át a föld pillanatai­ból az örök némaságokba. Nem volt fontos, hogy ki éneká és ki kíséri az éneket; az ezüstös, puha éji vánkosra dőlt álmodozó táj, a hold

Next

/
Thumbnails
Contents