A Kürt, 1990 (10. évfolyam, 1-10. szám)

1990-09-01 / 9-10. szám

4. oldal 1990. szeptember—október ÜNNEPI KÖSZÖNTŐ (Elhangzott a Budapesti Semmelweis Orvostudományi Egyetem diploma kiosztó ünnepélyén, 1990. szeptember 16-án, az angol nyelvű hallgatók nevében; részletek) (Részletek) ...A Semmelweis Orvostudományi Egyetem több mint egy évtizeddel ezelőtt kezdte meg külföldi hallgatók oktatását. Testvérem, Pamela R. Haraszti, egyike volt a legelső amerikai hallga­tóknak 1974-ben. Ö ezen az egyetemen ka­pott diplomát 1980- ban. Jelenleg szakorvos­ként működik Ameriká­ban. Szüleim, dr. Ha­raszti Sándor és dr. Baán Rozália is Alma Máterüknek tekintik a Semmelweis Orvostudományi Egyetemet. Én 1984-ben kezdtem el tanulmányaimat ezen az egyetemen. Amerikában szület­tem és magyarul szüleimtől tanultam. Anyanyelvem angol. Két éven át tanul­tam Budapesten a Szinyei Merse Pál Álta­lános Iskola és Gimnáziumban. Ezalatt jól megtanultam magyarul és németül. Visszamentem Amerikába, és gimnáziumi érettségit ott szereztem. A College elvég­zése után iratkoztam be a Semmelweis Orvostudományi Egyetemre. A Semmelweis Orvostudományi Egye­tem nemcsak angol nyelvű külföldi hallga­tókat oktat, hanem német nyelvűeket is. Eri szándékosan a magyar nyelvű oktatási szakot választottam. Meg kell vallanom, hogy nagyon nehéz volt megtanulnom és megszoknom a magyar orvostudományi nyelvet. Sok álmatlan éjszakát töltöttem a magyar nyelvű orvosi tankönyvek mellett, és olvastam a szövegeket szótárral a ke­zemben. Sokszor azt hittem, hogy a ma­gyar orvosi szaknyelvet soha nem lehet megtanulni... Édesapám mondta el ne­kem, hogy ő a Budapesti Orvostudomá­nyi Egyetem elvégzése után Lausanne-ba ment, ahol franciául folytatta tanulmá­nyait, majd Zürichben németül, és később Amerikában angolul végezte a post-gra­­duális tanulmányokat. Elmondta nekem, hogy milyen óriási erőfeszítést jelentett az orvostudományt különböző időkben négy különböző nyelven tanulnia. Én an­golul és németül olvastam kiegészítő szö­vegeket a magyar nyelv mellett. Ez alkalommal azt a hálát és elismerést szeretném kifejezni, amivel mint külföldi hallgatók viseltetünk a Semmelweis Or­vostudományi Egyetem iránt... Nemcsak tudományt tanulunk az Egye­temen, hanem egymás népét, kultúráját, hagyományait is megismerjük és megta­nuljuk tisztelni. Úgy vélem, hogy aki Ma­gyarországra jön tanulni, akár Budapes­ten, Debrecenben, Szegeden, vagy Pécsett, az részesévé lesz a magyar kultúrának, a magyar történelemnek, a magyar gazdasá­gi problémáknak, és megismeri a magyar vendégszeretetet. Negyven évvel ezelőtt Édesapám mon­dott köszönetét az akkori orvos graduál­­tak nevében. Nagyon nagy megtiszteltetés a számomra, hogy most én szólhatok az angol nyelvű hallgatók nevében a diplo­makiosztás alkalmából. Szeretném elmon­dani, hogy a Magyarországon eltöltött évek nem maradnak hatás nélkül egyi­künk életében sem. Angolul úgy monda­nám, hogy visszatérve szülőhazánkba, úgynevezett „Goodwill Ambassador”-ok leszünk (magyarul: a Jóakarat Nagyköve­tei). A nagyvilágba és messze szülőhazánk­ba elvisszük Magyarország jó hírét. Nem­zeteink és a magyar nép között a barátsá­got munkáljuk. Mi érzelmileg kapcsoló­dunk Magyarországhoz, nem csupán a magyar orvostudományhoz. Ha én meg­hallom ezt a szót, hogy Magyarország, akkor én is úgy érzem magamat, mint a híres költő Ludwig von Lenau: “Wenn ich den Namen Ungarn hör’, wird mir das deutsche Wams zu enge”, vagyis: „Ha én a magyar nevet hallom, szűk lesz rajtam a német kabát.” Énrajtam az amerikai kabát lesz szűk, nemcsak azért, mert nehe­zen kapni kabátot az én méretemre, hanem azért is, mert a szívem ilyenkor gyorsabban dobog. A Semmelweis Orvostudományi Egye­temen az orvostudományt világviszonlat­­ban is magas fokon oktatják nemzetközi­leg elismert tudósok, klinikusok, kutatók. Megtanultuk tőlük az orvosi gondolko­dást. A vizsgakövetelmények magasak. Ezen az egyetemen azonban nevelnek is. Megtanultuk szeretni a beteget, törődni az emberrel, aggódni a szenvedő beteg életéért. Megtanultuk azt is, hogy az or­vos feladata nem csupán a gyógyítás, hanem a betegségek megelőzése, az egész­ség megőrzése is. Semmiért nem adnám az életemből azt a hat évet, amit medikusként Magyaror­szágon töltöttem. Megismertem a magyar történelmet, olvastam a magyar irodalom­ból. Figyeltem a Magyar Rádiót, Televí­ziót, olvastam a magyar újságokat, figyel­tem a magyar politikai pártoknak a ki­alakulását és közvetlenül szemléltem a hatalom-átadás és a politikai átalakulás elkerülhetetlen folyamatát. Olyan történel­mi időkben éltem Magyarországon, ami­kor az „1956-os eseményekéből „népfel­kelés” lett, pedig ugyanezeket az esemé­nyeket valamikor „ellenforradaloménak titulálták. Magyarország visszanyerte szabadságát, végső tiszteletet adott azok­nak a magyar államférfiaknak, akik 1956- ban ezért küzdöttek és életüket áldozták. Én is részt vettem Nagy Imre és mártírtár­sai kegyeletes temetésén. Részt vettem Billy Graham igehirdetésén a Budapesti Népstadionban, amikor 110-ezer ember jött el önként Isten igéjét hallgatni. Ma­gyarország Prímása és a többi egyházak vezető püspökei üdvözölték a világhírű és nemzetközi tekintélyű evangélizátort az emelvényen. Édesapám volt az evangélizá­­tor tolmácsa. Ez a gyülekezet kifejezte a magyarság élniakarását és annak elismeré­sét, hogy a társadalomnak morális érté­kekre is szüksége van. Én is részt vettem ebben mint egy szerény szereplő. Próbaté­telem volt, mert tolmácsként magyarul közvetítettem az angol nyelvű ünnepség egy jelentős részét. Amerikában nem fogadják el a külföldi orvosi diplomát minden további nélkül, nem úgy mint egyes nyugateurópai álla­mokban. Nekünk még kemény honosító vizsgák sorozatát kell letennünk szülő­hazánkban ahhoz, hogy ott postgraduális kiképzést kezdhessünk, és hogy orvosi működési engedélyt nyerhessünk. Nekem az volna a célom, hogy a szakorvosi ki­képzést is Magyarországon végezzem el... Szeretném megvalósítani azt, ami szü­leimnek is célkitűzése volt. Orvos-misszio­náriusnak készülök mint sebész. A humá­numot és az orvoslás művészetét szeret­ném kiegészíteni egy Istenben hívő ember életének a bizonyságtevésével. Szolgálni szeretnék hátrányos helyzetben élő ember­társaimnak. Szeretném elvinni közéjük az emberszeretet gyakorlati üzenetét úgy, mint Albert Schweitzer vagy Dávid Li­vingstone tette. Amikor mi, külföldi hallgatók elköszö­nünk az Egyetemtől, ez az elköszönésünk Magyarországnak is szól. Ez alkalommal nem mulaszthatom el, hogy ne mondjak köszönetét a mi áldozatkész szüléinknek, akik nem riadtak vissza áldozni és aggód­ni értünk. Én is, de többen mások is, magyar szülők gyermekei vagyunk. Az én Édesapám hányszor hivatkozott arra, hogy ő Eötvös Kollégista volt Lőrincze Lajossal együtt. Ezt a Kollégiumot Kodály Zoltán, Pais Dezső, Horváth János fém­dr. Haraszti Leland

Next

/
Thumbnails
Contents