A Kürt, 1987 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1987-11-01 / 11-12. szám

10. oldal 1987. november—december zárólag tanár, de azért gyakran prédi­kálnak is a Convenció gyülekezetei­ben. Nincs kettős állásuk, hiszen a tanítás egész embert kíván. Nagyré­szüknek egyébként van lelkipásztori gyakorlata. Kérdés: Mik a legközelebbi tervei az intézetnek? Válasz: Űj tanszéket nyitottunk eb­ben az évben ezzel a címmel: Prédiká-Dr. M. R. Hillmer „az ismeretlen pré­dikátor” emlékmű mellett. dó. Most dolgozunk a „Misszió és Evangélizádó ’’tanszék megalapításán. Hosszan beszélgettünk ezután e jö­vőbeli tanszék szükségességéről, a nagyvárosokban végzendő misszió­munka sajátosságairól, s a különböző országok egymástól gyakran eltérő missziós módszereiről. * * * Néhány ajtóval odébb DR. JO­SEPH D. BAN fogadott. Bán testvér a gyakorlati teológia professzora, egy­úttal az MRE program koordinátora. Amikor megemlítettem neki, hogy jól esik arra gondolni, hogy van egy olyan professzor is egy ilyen színvonalú teo­lógián, akihez magyarul is lehet szól­ni, azt mondta, nem csak egy van. A hasonló magyar háttérrel rendelkező Fülöp Róbert szintén professzor egy amerikai teológián. Kérdés: Bán testvér Amerikában született. Honnan a magyar szó isme­rete? Válasz: Apám Székelyföldről jött Amerikába, anyám Kispestről. Gyer­mekkoromat a Homesteadi (Pa) Ma­gyar Baptista Gyülekezetben töltöt­tem. Első imádságaim, énekeim ma­gyarul hangzottak el. Szép emlékeim vannak ebből az időből. Jól emlék­szem prédikátorainkra, Kovács Mik­lósra és a rám is igen nagy hatást gya­korolt Kautz Ödönre. 5 éves koromig csak magyarul beszéltem. Ötödik osz­tályos lehettem, amikor elkezdtem an­golul gondolkodni. Kérdés: Milyen úton jutott a ma­gyar környezetből a McMasterig? Válasz: Amikor elvégeztem a szemi­náriumot, el kellett döntenem, hogy magyar vagy angol nyelvű misszióba megyek. Nem volt könnyű dönteni. Sokat gondolkodtam, imádkoztam, kerestem az Úr útmutatását — s most is azt mondhatom, hogy nincs okom megkérdőjelezni, hogy az volt a helyes út, amit választottam. Mielőtt kézhez kaptam volna lelkipásztori diplomá­mat, már meghívtak a Dayton (OH) First Baptist Churchbe. A meghívást elfogadtam. Alkalmanként azonban továbbra is prédikáltam magyarul, fő­leg otthon, Homesteadban. Több gyü­lekezetben szolgáltam ezután, majd egyetemeken tanítottam, s egyúttal ta­nultam is. Nehéz idők voltak azok. Pl. amikor a doktorátusért dolgoztam, két nagyobb gyermekünk is egyetemre járt, feleségem pedig a Master foko­zatért tanult. ...1978-ban meghívást kaptam a Me Master Divinity Collégé­től. Könyvet írtam ugyanis „Educa­tion for Change"címmel, s ezt a köny­vet ismerték és használták a kanadai baptisták már évekkel azelőtt. Innen volt többek között az ismeretség. A meghívást elfogadtam, s azóta itt ta­nítok. Kérdés: Két lánya lelkipásztor lett (Susan és Debora), fia orvos (David). Együtt hallgattuk Debora bizonyságté­telét lelkipásztorrá avatása előtt a Lome Park Baptist Churchben. Azt mondta nekem akkor, hogyleánya sza­vai mögött a nagyszülők lelkületét érezte. Létezik ilyen, megkülönbözte­tő magyar lelkűiét! Válasz: Azok a magyarok, akik kö­zött felnőttem, örvendező keresztyé­nek voltak. Érezhető melegség és sze­retet volt közöttük. Krisztus élő való­ság volt számukra. Jártam a legtöbb magyar gyülekezetben. Az angol gyü­lekezeteknél aktívabb, élő közösségek voltak ezek. S ez a lelkűiét még ma is megvan. Nagyra értékelem a magyar gyülekezetek melegségét, érzelmi fogé­konyságát. Az angol gyülekezetek sok­kal tartózkodóbbak. Debóra szavai ezt az érzést hozták vissza bennem. (Egy későbbi kérdésemre válaszol­va Bán testvér elmondta még, hogy arra viszont nem tud büszke lenni, hogy a magyar gyülekezetekben régen és újabban is harcok, vitatkozások, széthúzások is vannak.) Kérdés: Bár a gyakorlati teológia professzora, engem többek között egy­háztörténetre is tanított. Miért? Válasz: Mindig is érdekelt az egy­háztörténelem. Akkor a szabadságon lévő Dr. Dekar-t helyettesítettem. Egyébként doktorátusom tárgya is egy-Dr. Joseph D. Bán az irodájában. háztörténeti. Most a korai baptisták története foglalkoztat. Arra a kérdésemre, hogy nem terve­zi-e megírni a magyar baptisták törté­netét, azt válaszolta, hogy gondolt erre is. Egyelőre anyagot gyűjt az itte­ni magyar baptistákról. De terve iga­zán egy nagyobb munkára van. „Ha az Űr időt és erőt ad hozzá”, szeretné megírni a világ baptistáinak történe­tét. Adja az Úr, hogy valóra váljon ez a terv! Hadd fejezzem be e sorokat az or­szághatárokon túl látó, missziós lelkü­letű professzor bennünket is érintő sza­vaival, melyekt a beszélgetés végefelé mondott. „Örülök, hogy vannak magyar, len­gyel, koreai, stb. tanulóink. Jelenlétük egyelőre itt jelent áldást, s ha hazamen­nek, az otthoni missziót fogják erő­síteni.” Köszönjük Dr. Hillmer és Dr. Bán testvéreknek a beszélgetést, s A KÜRT olvasói nevében is Isten áldását kíván­juk szolgálatukra, s a most 100 éves teológiára. Herjeczki Géza

Next

/
Thumbnails
Contents