A Kürt, 1985 (5. évfolyam, 1-12. szám)
1985-01-01 / 1. szám
6. oldal 1985. január Billy Graham ismét a Szovjetunióban 1984. szeptember 9—21. The Second Official Visit of Billy Graham to the Soviet Union KACS AND REVEREND JANOS VICZIAN. THIS CHURCH BODY HAS BECOME AN INTEGRAL PART OF HUNGARIAN CHURCH LIFE. THE EVANGELICAL FREE CHURCHES HAVE ACQUIRED AN IMPORTANT ROLE IN HUNGARY THAT GOES BEYOND THEIR NUMERICAL STRENGTH OF MEMBERSHIP. THIS ROLE IS UNDERSTANDABLE IF ONE CONSIDERS THAT THEIR MEMBERS ARE ACTIVE AND NOT ONLY NOMINAL PARTICIPANTS OF CHURCH LIFE. THIS COUNCIL HAS PLAYED A VERY IMPORTANT ROLE IN IMPROVING STATE AND CHURCH RELATIONS AND SHOWING SECULAR AUTHORITIES THAT BELIEVERS ARE LOYAL CITIZENS OF THEIR COUNTRY, INDUSTRIOUS WORKERS OF THEIR SOCIETY WHO ALSO CONTRIBUTE IN A CONSIDERABLE WAY TO GOOD INTERNATIONAL RELATIONS WITH THEIR FELLOW BELIEVERS BEYOND THE BOUNDARIES OF THEIR OWN FATHERLAND. THESE INTERNATIONAL RELATIONS ARE VERY IMPORTANT. PARTICULARLY IN OUR DAY AND TIME, IN PRESERVING INTERNATIONAL PEACE AND AVOIDING AN ATOMIC EXCHANGE. I WOULD LIKE TO ALSO COMMEND THE COUNCIL FOR THE MINISTERIAL EXCHANGE PROGRAM WHICH WAS INITIATED BY THE LATE DR PALOTAY AND THE THEN BAPTIST PRESIDENT, REVEREND LACZKOVSZKI. THE HUNGARIAN BAPTIST CONFERENCE OF THE AMERICAN CONTINENT IS GRATEFUL TO PRESIDENT SZAKACS AND PRESIDENT VICZIAN FOR THEIR CONTINUING THIS PROGRAM. WE ARE ALSO GRATEFUL FOR THE COOPERATION IN THIS PROGRAM OF THE STATE OFFICE FOR RELIGIOUS AFFAIRS. IT IS THE STATE OFFICE THAT HAS FOUND THE MEANS AND WAYS DURING THE PAST 12 YEARS FOR OUR EXCHANGE MINISTER TO COME TO THE UNITED STATES AND CANADA AND TO KEEP OUR BILINGUAL AMERICAN HUNGARIAN AND CANADIAN HUNGARIAN BAPTIST CONGREGATION ALIVE. I WOULD LIKE TO ALSO EXPRESS THE APPRECIATION OF BGEA FOR THE COOPERATION AND ASSISTANCE WE HAVE RECEIVED FROM THIS COUNCIL DURING THE YEARS PAST. IT WAS BY THE INVITATION OF THE LATE PRESIDENT PALOTAY AND THE THEN PRESIDENT LACZKOVSZKI THAT BILLY GRAHAM FIRSTCAMETO HUNGARY IN SEPTEMBER 1977. WE GRATEFULLY ACKNOWLEDGE AT THIS TIME THE IMPORTANT ROLE THAT PRESIDENT IMRE MIKLÓS OF THE STATE OFFICE FOR RELIGIOUS AFFAIRS PLAYED IN MAKING THIS VISIT POSSIBLE. WE PRAY THAT GOD MAY GRANT YOU A LONG AND USEFUL MINISTRY IN THE FUTURE. WE GREETTHE PRESENT LEADERS OF THE COUNCIL AND ALL THE MEMBER CHURCHES. IN CHIRST, YOUR FELLOW SERVANT ALEXANDER HARASZTI, MD, PHD Második rész — Second Part Az Orthodox Egyház állandó képviselője együtt utazott a látogatás során Billy Graham-mel: Father Vladimir Sorokin, a Leningrádi Orthodox Theologiai Akadémia újszövetségi professzora. A Baptista Egyházat Mikhail Y. Zhidkov képviselte. Ő a Baptista Levelező Theologiai Szeminárium igazgatója 1965 óta. Tolmácsokat is kellett választanunk Dr. Smyth-el augusztusban. Az állandó orthodox tolmács Mr. Vasily Vasilevich Makhnev lett, képzettsége szerint tanár, a Moszkvai Idegen Nyelvek Intézet diplomása. Az állandó baptista tolmács tiszte Ilia Mikhailovich Or/ov-nak jutott. Leningrádban a baptista templomban tolmácsolt még Sergey Nikolaev, az Északi Területek superintendense, Tallinban pedig Yuri Puusaag, baptista lelkipásztor észt nyelvre. Nem kis dolog volt számomra a tolmácsok felkészítése: hogyan viselkedjenek a magasrangú fogadások idején, hogyan figyeljenek Billy Graham-re, hogyan kerüljenek el minden személyi elfoglaltságot a tolmácsolás idején, és hogy mindig kéznél legyenek, ha szükség lenne rájuk. Azt is tanítottam nekik, hogy teljes koncentrációban legyenek, késedelem nélkül fordítsanak, semmi másra ne figyeljenek, szerényen a háttérben, de Billy Graham közvetlen közelében legyenek, az előre kész szövegeket időben lefordítsák, és szinte könyv nélkül megtanulják. Az ő feladatuk nem az, hogy fogadások idején egyenek, igyanak. Untig elég, ha fordítanak. Mindnyájan jól megfeleltek a követelményeknek. Volt egy protokoll-felelősünk is: Father Vladimir Nazarkin, a moszkvai patriarchatus munkatársa, rangra nézve fődiakónus. Az ő feladata volt a Billy Graham Team hotel és szobafoglalása, az országon belüli repülőjáratokra helyfoglalás, a szovjet vízumokhoz szükséges vízumigazolások megszerzése, a végleges programnak velem való egyeztetése minden este, az autóvezetők utasítása, az étkezések megrendelése és szervezése, annak biztosítása, hogy a program-időpontok meg legyenek tartva. Nem kis dolog volt ekkora távolságokra pontos időrendet összeállítani és végre is hajtani. Minden városban mindenki találkozni akart Billy Graham-mel: Baptista lelkészek az egész országnyi környékről, orthodox metropoliták, érsekek, püspökök, városi vezetők, társadalmi egyesületek vezetői, akadémikusok, egyetemi tanárok, katolikus lelkészek, evangélikus, adventista, pünkösdi egyházi vezetők, magánszemélyek, újságírók (szovjetek és külföldiek egyaránt). A CBC és NBC televíziós hálózat satellita közvetítéssel interjúkat küldött Amerikába, a Good Morning America Moszkvából “élő”-ben mutatta be Graham-et, a Kremlin falaival a háttérben. A három nagy amerikai magazin beszámolókat közölt a látogatásról (US News and World Reports, Newsweek, Time). A Time- Life elküldte világhírű fotográfusát, Carl Mydans-t , hogy filmre vegye a látogatást. Az Associated Press és a United Press International teljes idejű képviselőket küldött a látogatás egész idejére. Az Associated Press képviselője, egy fiatal hölgy, azonban vallási kérdésekben teljesen tájékozatlan volt. Riportjai ezt bizonyították. Istentiszteleteken blue jeansekben furakodott előre a zsúfolásig telt templomok hívői között, nagy megbotránkozást keltve a hivő orosz tömegekben. A jó hívek nem értették, hogy a “szabad Amerikában” ez a tiszteletlenség is meg van engedve. A BBC Rádió “élő” interjút közölt az evangélistával telefonon Moszkvából Londonba. Amerikai és brit nagy lapok rendszeresen beszámoltak az evangélizálásokról naprólnapra. Különösen mély benyomást tett ránk az, ahogyan a szovjet hírközlő szervek foglalkoztak Graham látogatásával. A Moszkvai Televízió több alkalommal bemutatta Graham-et, a kommentátor elmondta, hogy az amerikai evangélista evangélizációs körúton van a Szovjetunióban. A Radio Moscow interjúkat készített vele, és a beszélgetéseket változtatás nélkül hozta. Leningrádban és Tallinban a Szovjet Televízió mintegy 10-10 percen át mutatta be Billy Graham-et és részleteket idézett a nyilatkozataiból. A Pravda (az Igazság, a Szovjet Kommunista Párt sokmillió példányban megjelenő hivatalos napilapja), az Izvestiya (Hírek, a Szovjet Szakszervezetek sok