A Kürt, 1985 (5. évfolyam, 1-12. szám)
1985-03-01 / 3. szám
1985. március & hanem a jövő embere számára is kiváló forrásmunka legyen. Engem elsősorban ennek felismerése ragadott meg... Még csak annyit, hogy betegségem óta ez a levél az első, amelyet írtam. Ti vagytok tőlünk a legtávolabb — de csak testben! Végül az Ige szavaival búcsúzom: ‘Az Ur Jézus Krisztusnak kegyelme veletek!’ (1 Kor 16:23) Dr. Bán Gábor (adjunktus, Budapest): “Hálás köszönet a jubileumi évkönyvért..." Dr. Somogyi Barnabás (professzor, történész, Budapest): “Gratulálok a szép emlékkönyvhöz... ” Dr. Puskás Julianna (történész, Magyar Tudományos Akadémia, Történettudományi Intézet, Budapest): “...Köszönöm a könyvet. Gratulálok!... Dr. Katzenbach Ferenc (prakt. Arzt Flugmedizin, Ingolstadt, BRD): “Köszönöm a könyvedet. Jól sikerültnek látom...” Héthalmi Páth Károly (professzor, Los Angeles, Kalifornia): “ ‘A clevelandi magyar baptista misszió 85 éves története ’c. munkád olyan nagyszerű alkotás, hogy a nagyobb könyvtárak magyar szekcióinak feltétlenül meg kell küldeni... ” Dr. Szigeti Jenő (professzor, a HNAE elnöke, Budapest): “Gönyörü könyvedet... jókívánságaiddal együtt megkaptam. Örömmel olvasom, mint ahogy A Kürtöt is végigbogarászom, és talán én vagyok az egyik leghűségesebb olvasótok... ” Szebeni Olivér (kispesti lelkipásztor, történész, a SZÉT főtitkára): “Nagyon köszönöm az ajándékba küldött könyvet... A mai napon megírtam róla az ismertetést... ” (Azóta ez a könyvismertetés megjelent a Békehírnök c. magyar baptista hetilapban, az 1985. január 20-i szám 10. oldalán.) Dr. Bretz Tivadar (lelkipásztor, Omaha, Nebraska, az Evangéliumi Hírnök társszerkesztője): “...Köszönjük a tiszteletpéldányt. Igazán jó munka. Sokat jelent a magyar miszsziónak...” És még két levélrészlet, melyek íróit nem nevezem meg — kérésükre: “Megkaptam nov. 8-án kelt szíves sorait a ‘Clevelandi Emlékkönyv’-vei együtt. Megköszönöm szíves figyelmességét, hogy ezzel is gondolt rám... Kellemes meglepetés ért, amikor saját magamra is rátaláltam (20 év előtti kép)... Voltam én is clevelandi, a Fulton JÉZUS, TE DRÁGA Az ének angol címe: Fairest Lord Jesus. Eredetileg sziléziai népének volt. Állítólag már a 12. században ismert. A keresztes lovagok kedvenc éneke. Mivel a természet szépségeiről is szól, a “természet indulójának” is szokták nevezni. Világszerte ismert. Amerikában Richard Storrs Willis, a neves publicista és egyház-zenész népszerűsítette (1850). Magyar vonatkozása is van: hisz Ferenc előszeretettel használja Szent Erzsébet című művében. Road-i Baptista Gyülekezet tagja... Orosz testvér mondta a férjem hamvai fölött az utolsó imát... A könyv tartalma igen nagy és körültekintő munkáról tanúskodik, minden megnyilatkozása csak az írója hozzáértését dicséri... ” X. Y. (New Brunswick, N.J.) “A jubileumi emlékkönyv nagyon ízléses... Hálásak vagyunk, hogy gondolnak ránk érdemtelenül... mi sem vagyunk közömbösek... ” X. Y. (Palm Bay, Florida) *** A Jubileumi Emlékkönyv még kapható! Ára 6.00 U.S.A. dollár. Megrendelhető a következő címen: Hungarian Bethany Baptist Church P.O. Box 306 Northfield Center Ohio 44067 Akik közülünk c:=^l eltávoztak m I Those Who Have Passed Away \ Megrendítő arra gondolni, hogy valaki az évnek utolsó napján távozik közülünk, az élők sorából. Most mégis így történt. A Mindenható Isten végzéséből TALLÓSI MIHÁLY testvérünk az 1984-es év utolsó délutánján hunyt el, a műtétet követő órákban, 73 évesen. A vele való kórházi beszélgetéseink, imádkozásaink arról győztek meg minket, hogy letette életét, sorsát megnyugvással Isten kezébe. Lelkipásztorunk Lovas testvér a végső búcsúvételen 1 Kor 15:35-49 versek alapján hirdette Isten vigasztalását. 1. Jé - zus, Te Drá - ga, Ég és Föld Ki - rá - lya, 2. Oly szép a zöld er - dő, II - la - tos a rét, me - ző, 3. A nap - fény é - kés És a Hold is fé - nyes. 4. Jé - zus, Te Drá - ga, Ég és Föld Ki - ni - lya, Ó, Is - ten Egy - szü - lőtt Fia! Áld - lak, di - csér - lek, Ha a ta - vasz meg - ér - ke - zett. Ám Jé - zus még szebb: Fenn ra ■ gyog - nak a csil - la - gok. Ám Jé - zus még szebb: Ó, Is - ten Egy - szü - lőtt Fia! Áld - lak, di - csér - lek, Vár - lak, sze - rét - lek ... Te vagy szí - vem bol - dog - sá - ga. Bé - ké - sebb, csen - de - sebb ... Ö ko - pog - tat most szí - ve - den. Fé - nye - sebb, ked - ve - sebb ... Vár - ja, hogy szí - ved át - a - dód. Hí - ven kö - vet - lek ... É - le - tem hű Meg - vál - tó - ja.