A Kürt, 1983 (3. évfolyam, 1-12. szám)
1983-06-01 / 6. szám
6. oldal 1983.június (Our new Historical Archives) Az elmúlt évben gyakran olvashattunk új Történelmi Emlékgyűjteményünkkel kapcsolatos híreket A KÜRT hasábjain. Legutóbb egy igen apróbetűsre sikeredett Fölhívást is közöltünk, melyben újból kérjük Olvasóinkat, hogy küldjék el régi könyveiket, fényképeiket, az amerikai magyar múltat idéző tárgyaikat, új Történelmi Emlékgyűjteményünk számára (8758 Olde Eight Rd., Northfield Center, Oh 44067). Időről-időre megköszöntük az adományokat. Itt az ideje azonban annak is, hogy egy összegző ismertetést adjunk munkánkról. Arról, hogy hogyan alakult meg a gyűjtemény, több ízben beszámoltunk (A KÜRT 1982. szept. 10—11. old., A KÜRT 1983. ápr. 6-7 old.). Rév. Major Mihály lelkipásztor testvér hagyatéka mellett a következő lelkipásztoroktól (illetve özvegyeiktől) kaptunk hagyatékot vagy adományt: Rév. Bállá György, Rév. Bretz Emil, Rév. Lant Emil, Rév. Matus József, Rév. Molnár Antal, Rév. Révész László, Rév. Szabadi F. Gusztáv és Rév. Vér Ferenc. Nem sorolom föl itt azokat a testvéreket (nem lelkipásztorokat), akik szintén igen értékes anyagokkal gazdagították gyűjteményünket, mint ahogy nem említem név szerint a jelenleg is működő lelkipásztorokat vagy azokat a nem magyar adományozókat, akik a Szemináriumi Könyvtár részére magyar, angol és német nyelvű teológiai könyveket adományoztak. Arra természetesen nincs mód, hogy valamiféle leltárt közöljünk itt, de azért szeretnék néhány alapvetően fontos anyagra utalni — már csak azért is, hogy azok a testvérek, akik még gondolkodnak, vajon érdemes-e elküldeni Clevelandba, az “amerikai Debrecenbe” régi emlékeiket, kedvet kapjanak ahhoz, hogy saját értékeik rangos ősök emléktárgyai közé sorakozzanak. RÉGI MAGYAR KÖNYVEK Néhány címet és kiadási évet említek csupán: Czuczor-Fogarasi: A magyar nyelv szótára, Pest, 1862; Ballagi: A magyar nyelv teljes szótára, Pest, 1876; Novak: Magyar irálytan és olvasókönyv, Budapest, 1896; “A Franklin kézi lexikona”, Budapest, 1911; Kelemen: Jó magyarság Budapest, 1918; Vargha: A magyar helyesírás szabályai, Budapest, 1918; Tóth: Szállóigék lexikona, Buda-A MAGYAR NYELV SZÓTÁRA. A MAGYÁR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA MEGBÍZÁSÁBÓL KÉSZÍTETTÉK CZUCZOR GERGELY « FOGARASI JÁNOS, M. TUDOM. ARAD. RENDES TAGOK. EL8Ő KÖTET. ^ ■ PEST. EMICH GUSZTÁV MAGTAR AKADÉMIAI NYOMDÁSZNÁL» 1862 A FRANKLIN KÉZ LEXIKONA ELSŐ A-GATVIZ'Sí 41 KÉPES TAB LA BUDAPEST1911 FPAN KLIN'S TAPSU1AT MAGYAR IPOD INTÉZET ÉSOA KÖNYVNYOMDA pest, 1906, vagy éppen Shakespeare magyarul (A velencei kalmár) Acs fordításában, Csíky előszavával, Budapest, 1911. TÓTH BÉLA A MAtiYAlt HELYESÍRÁS SZABÁLYAI szálló Igék (MAGYARÍTÓ) SZÓ- ÉS NÉVJEGYZÉKKEL. LEXIKONA ■TímÍ ^ «"<1 FRANKLIN-TÁRSULAT BUDAPEST • «m ^IANGIjtáNZÓ -i MAGYAR ABC'-A BESZÉD- ÉS ÉRTELEMGYAKORLATOK JÓ MAGYARSÁG TANÁC8ADÓ A MAGYAR HELYESÍRÁS, NYELVTAN ÉS FOGALMAZÁS NEHÉZSÉGEIBEN (LAKÓHELYI ISMERETEK) ANYAGÁVAL ÖVEGES KÁLIÁR *s WIEMANK BÉLA-• fi • Wwítt Hadát L • - -Í V , KELEMEN BÉLA .4. 4pl • il fis . ÍUDAPÉST ' 'ÜSÉ y «um* .4 •»««t-iitvíh-tAmout r ■ ... jfts BUDAPEST *Z ITHINtBUM IRODALMI tB NTOMDÁl R.-T DADÁBA THEOLOGIAI SZAKKÖNYVEK, JEGYZETEK Angus: Bibliai kézikönyve, Budapest, 1876; Csizmadia: Bibliai szókönyv, Debreczen, 1910. Több, mint húsz kötet géppel írott magyar theológiai jegyzet, a régi Amerikai Magyar Baptista Theologiai Szeminárium bélyegzőjével, Rév. Vér Ferenc, Rév. Major Mihály vagy éppen Rév. Matus József jegyzeteivel. Ezek A MAGYAR EVANGÉLIUMI RÁDIÓ ISTENTISZTELETEI MINDEN VASÁRNAP REGGEL V2 8-tól 8-ig aC.H.I.N. — FM101-en Cím: HUNGARIAN GOSPEL MISSION P.0.159, Postal Station “P” Toronto, Ont. Canada M5S 2S7 Örömmel fogadunk 8 perces igehirdetéseket, énekkari számokat, szavalatokat stb. hangszalagon (nem kazettán). Kérjük, hogy imádkozzanak értünk és szeretetükkel támogassanak bennünket!