A Kürt, 1983 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1983-06-01 / 6. szám

6. oldal 1983.június (Our new Historical Archives) Az elmúlt évben gyakran olvas­hattunk új Történelmi Emlékgyűjte­ményünkkel kapcsolatos híreket A KÜRT hasábjain. Legutóbb egy igen apróbetűsre sikeredett Fölhívást is közöltünk, melyben újból kérjük Olvasóinkat, hogy küldjék el régi könyveiket, fényképeiket, az ameri­kai magyar múltat idéző tárgyaikat, új Történelmi Emlékgyűjteményünk számára (8758 Olde Eight Rd., Northfield Center, Oh 44067). Időről-időre megköszöntük az adományokat. Itt az ideje azonban annak is, hogy egy összegző ismerte­tést adjunk munkánkról. Arról, hogy hogyan alakult meg a gyűjtemény, több ízben beszámol­tunk (A KÜRT 1982. szept. 10—11. old., A KÜRT 1983. ápr. 6-7 old.). Rév. Major Mihály lelkipász­tor testvér hagyatéka mellett a kö­vetkező lelkipásztoroktól (illetve öz­vegyeiktől) kaptunk hagyatékot vagy adományt: Rév. Bállá György, Rév. Bretz Emil, Rév. Lant Emil, Rév. Matus József, Rév. Molnár Antal, Rév. Révész László, Rév. Szabadi F. Gusztáv és Rév. Vér Ferenc. Nem sorolom föl itt azokat a test­véreket (nem lelkipásztorokat), akik szintén igen értékes anyagokkal gaz­dagították gyűjteményünket, mint ahogy nem említem név szerint a je­lenleg is működő lelkipásztorokat vagy azokat a nem magyar adomá­nyozókat, akik a Szemináriumi Könyvtár részére magyar, angol és német nyelvű teológiai könyveket adományoztak. Arra természetesen nincs mód, hogy valamiféle leltárt közöljünk itt, de azért szeretnék néhány alapvető­en fontos anyagra utalni — már csak azért is, hogy azok a testvérek, akik még gondolkodnak, vajon érdemes-e elküldeni Clevelandba, az “amerikai Debrecenbe” régi emlékeiket, kedvet kapjanak ahhoz, hogy saját értékeik rangos ősök emléktárgyai közé sora­kozzanak. RÉGI MAGYAR KÖNYVEK Néhány címet és kiadási évet em­lítek csupán: Czuczor-Fogarasi: A magyar nyelv szótára, Pest, 1862; Ballagi: A ma­gyar nyelv teljes szótára, Pest, 1876; Novak: Magyar irálytan és olvasó­könyv, Budapest, 1896; “A Franklin kézi lexikona”, Budapest, 1911; Kelemen: Jó magyarság Buda­pest, 1918; Vargha: A magyar he­lyesírás szabályai, Budapest, 1918; Tóth: Szállóigék lexikona, Buda-A MAGYAR NYELV SZÓTÁRA. A MAGYÁR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA MEGBÍZÁSÁBÓL KÉSZÍTETTÉK CZUCZOR GERGELY « FOGARASI JÁNOS, M. TUDOM. ARAD. RENDES TAGOK. EL8Ő KÖTET. ^ ■ PEST. EMICH GUSZTÁV MAGTAR AKADÉMIAI NYOMDÁSZNÁL» 1862 A FRANKLIN KÉZ LEXIKONA ELSŐ A-GATVIZ'Sí 41 KÉPES TAB LA BUDAPEST1911 FPAN KLIN'S TAPSU1AT MAGYAR IPOD INTÉZET ÉSOA KÖNYVNYOMDA pest, 1906, vagy éppen Shakespeare magyarul (A velencei kalmár) Acs fordításában, Csíky előszavával, Bu­dapest, 1911. TÓTH BÉLA A MAtiYAlt HELYESÍRÁS SZABÁLYAI szálló Igék (MAGYARÍTÓ) SZÓ- ÉS NÉVJEGYZÉKKEL. LEXIKONA ■TímÍ ^ «"<1 FRANKLIN-TÁRSULAT BUDAPEST • «m ^IANGIjtáNZÓ -i MAGYAR ABC'-A BESZÉD- ÉS ÉRTELEMGYAKORLATOK JÓ MAGYARSÁG TANÁC8ADÓ A MAGYAR HELYESÍRÁS, NYELVTAN ÉS FOGALMAZÁS NEHÉZSÉGEIBEN (LAKÓHELYI ISMERETEK) ANYAGÁVAL ÖVEGES KÁLIÁR *s WIEMANK BÉLA-• fi • Wwítt Hadát L • - -Í V , KELEMEN BÉLA .4. 4pl • il fis . ÍUDAPÉST ' 'ÜSÉ y «um* .4 •»««t-iitvíh-tAmout r ■ ... jfts BUDAPEST *Z ITHINtBUM IRODALMI tB NTOMDÁl R.-T DADÁBA THEOLOGIAI SZAKKÖNYVEK, JEGYZETEK Angus: Bibliai kézikönyve, Buda­pest, 1876; Csizmadia: Bibliai szó­könyv, Debreczen, 1910. Több, mint húsz kötet géppel írott magyar theológiai jegyzet, a régi Amerikai Magyar Baptista Theologiai Szemi­nárium bélyegzőjével, Rév. Vér Fe­renc, Rév. Major Mihály vagy éppen Rév. Matus József jegyzeteivel. Ezek A MAGYAR EVANGÉLIUMI RÁDIÓ ISTENTISZTELETEI MINDEN VASÁRNAP REGGEL V2 8-tól 8-ig aC.H.I.N. — FM101-en Cím: HUNGARIAN GOSPEL MISSION P.0.159, Postal Station “P” Toronto, Ont. Canada M5S 2S7 Örömmel fogadunk 8 perces igehirdetése­ket, énekkari számokat, szavalatokat stb. hangszalagon (nem kazettán). Kérjük, hogy imádkozzanak értünk és szeretetük­­kel támogassanak bennünket!

Next

/
Thumbnails
Contents