A Kürt, 1983 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1983-10-01 / 10. szám

6. oldal s 4>. MISSZIÓ FÖLDEKRŐL Ä From the Mission Field ---------------Mennyegző Detroitban 1983. május 28.-án szombaton délután 3 órakor gyülekezetünk Kobolák János és Lőrincz Magdolna házasságkötési istentiszteletére gyűlt össze. A sok szép virág, a kellemes orgonajáték már a kezdés előtt, mintha mosolyt hintett volna azok arcára is, akiknek fárasztó hosszú AZ IFJÜ PÁR utat kellett megtenniük azért, hogy örüljenek az örülőkkel. A gyülekezet “Az Úr csodásán működik” kezdetű éneket énekelte, majd Herjeczki András testvér al­kalmi igehirdetést tartott. A kánai mennyegző vőlegényét és menyasz­­szonyát példaként állítva elénk, akik meghívták az Urat is a meny­­nyegzőbe. Noha mind a vőlegény, mind a menyasszony anyanyelve magyar, a házasságkötési szöveget és az áldást kérő imádságot a nagyszámú hall­gatóságra való tekintettel két nyel­ven végezték a lelkipásztorok, Rév. William Mészáros és Herjeczki András testvér. Befejezésül Marton Sándorné testvér angol nyelvű szóló­ját hallgatta meg az ünneplő gyüle­kezet. A mennyegzői istentisztelet után az alagsorban rendezték meg testvé­reink a gazdag vacsorát, amelyen 170 vendégnek kellett teríteni. Lőrincz Anikó *** Ünnepi percek Detroitban A Detroiti Gyülekezet fönnállá­sának 75. éves jubileumát tartotta. Vasárnap délelőtt volt. Az istentisz­telet végefelé járt. Lehoczki László testvér, a gyülekezet vénje fölállt a pádból és elegáns, fekete öltönyé­ben, sejtelmes, visszafolytott mosoly­­lyal az ajkán, a maga megszokott módján: lassan és ünnepélyesen elő­reballagott. Azután nagy nyugalom­mal és biztonsággal, szó nélkül 2 szé­ket fordított szembe a gyülekezettel. Az egyik székhez Herjeczki Andrást, a gyülekezet lelkipásztorát, a másik­hoz annak feleségét húzta. Vagyis kézen fogta, s akár tetszett, akár nem, oda ültette őket. Tőle nem volt szokatlan ez, hiszen ő a gyülekezet nagy öregje, akit mindenki így szólít: Lehoczki bácsi. Ezekután elkezdett beszélni ízes magyarsággal egy pon­tosan 7 évvel ezelőtti napról. Azon a napon érkeztek meg Herjeczki test­vérék Detroitba. Köszöntő, múltat idéző, családias és mégis nagy tiszte­letet és szeretetet sugárzó szavai után 7 szál szekfüt adott át a 7 éve itt szol­gáló prédikátornénak, s egy nyitott, porcelán bibliát a pásztornak. Mire e sorok megjelennek, Herjeczki And­rás testvérék hosszabb szabadságu­kon lesznek Magyarországon. Jó pi­henést kívánunk nekik, s várjuk visz­­sza őket. Lehoczki testvérrel és a gyülekezettel együtt. H.G. *** Köszönettel nyugtázzuk Aknowledgement a Könyv és Traktátus Misszióra ér­kezett adományokat, 1982. nov.— 1983. aug.-ig: Molnár Jánosné, Sask. $5.00; Földesi Anna, N.Y. $5.00; Juhász Margit, N.Y. $7.00; Margaret Szabó, Canada $20.00; Frank and Helen Ladies, $25.00; Elizabeth Pusztai N.J. $25.00; Maria P. Takács, Cal. $20.00; Júlia Molnár, Fia. $10.00; Louis Fodor, Ont. Can. $40.00; Árpád Fülöp, Fia. $20.00; Claudia Szilágyi, 111. $20.00; Összesen: $197.00. A következőben néhány részletet közlünk olvasóink leveleiből: 1983. október “Köszönöm a könyveket, amiket megkaptam és nagyon örültem ne­kik. Mint már előbbi levelemben ír­tam, mamám nem tud angolul, és ezek a könyvek nagy segítségére vannak a lelki növekedésben. Én 27 éves vagyok. Két éve tértem meg és ismertem meg az Úr Jézust. Mond­hatom, hogy teljesen megváltoztatta életemet és gondolkodásomat. Anyu is két éve tért meg és a húgom egy éve. Köszönöm a szép könyvjelzőket, A Kürtöt és a Vetés és Aratást.” Juhász Margit 1983. ápr. 17. “Keresem az alkalmat, hogy el­mondjam, milyen egy áldás szá­munkra az a magyar baptista iroda­lom, amit kaptunk. Én továbbad­tam azokat öregedő, magányosság­ban élő embereknek, akik már nem képesek gyülekezetbe járni. Ök az­tán még adják tovább más emberek­nek olvasásra. Ök nagyra értékelik, ha kapnak valami magyar irodal­mat. Mellékelek 20.— dollárt, hogy valamelyest segítsen a költségeket fedezni. Isten áldja meg az ön misz­­sziós szolgálatát!” Claudia Szilágyi 1983. ápr. 16. Kedves Olvasóink! Külön öröm, amikor le is írják ér­zéseiket, melyeket egy-egy jó könyv olvasása vált ki. Továbbra is várjuk leveleiket és a könyvrendeléseket. Legújabb könyvünk: — Warmer Rózsa élete — Warmer Rózsa jelenleg egy hívő szeretetotthonban él Haifában. A lágerekben meggyengült egészsége miatt nem tehet már fárasztó misz­­szió utakat. Szolgálatát bibliatanul­mányozással, rádiómunkával, leve­lezéssel folytatja, és továbbra is osz­togatja a Bibliát. Könyve hátlapján írja: “Minden álmom szertefoszlott. Táncosnő vol­tam, aki tovább nem táncolhatott, szobrász voltam üres kézzel. Zsidó voltam vallás nélkül. Ember voltam személyiség, hivatás és otthon nél­kül.” A könyv megrendelhető A Kürt szerkesztősége címén — a korábban hirdetett óhazai kiadványokkal együtt. Köszönjük adományaikat, mellyel segítik az iratmissziót, hogy újabb és újabb könyvek jelenhessenek me8- Herjeczki Andrásné

Next

/
Thumbnails
Contents