A Kürt, 1983 (3. évfolyam, 1-12. szám)
1983-10-01 / 10. szám
6. oldal s 4>. MISSZIÓ FÖLDEKRŐL Ä From the Mission Field ---------------Mennyegző Detroitban 1983. május 28.-án szombaton délután 3 órakor gyülekezetünk Kobolák János és Lőrincz Magdolna házasságkötési istentiszteletére gyűlt össze. A sok szép virág, a kellemes orgonajáték már a kezdés előtt, mintha mosolyt hintett volna azok arcára is, akiknek fárasztó hosszú AZ IFJÜ PÁR utat kellett megtenniük azért, hogy örüljenek az örülőkkel. A gyülekezet “Az Úr csodásán működik” kezdetű éneket énekelte, majd Herjeczki András testvér alkalmi igehirdetést tartott. A kánai mennyegző vőlegényét és menyaszszonyát példaként állítva elénk, akik meghívták az Urat is a menynyegzőbe. Noha mind a vőlegény, mind a menyasszony anyanyelve magyar, a házasságkötési szöveget és az áldást kérő imádságot a nagyszámú hallgatóságra való tekintettel két nyelven végezték a lelkipásztorok, Rév. William Mészáros és Herjeczki András testvér. Befejezésül Marton Sándorné testvér angol nyelvű szólóját hallgatta meg az ünneplő gyülekezet. A mennyegzői istentisztelet után az alagsorban rendezték meg testvéreink a gazdag vacsorát, amelyen 170 vendégnek kellett teríteni. Lőrincz Anikó *** Ünnepi percek Detroitban A Detroiti Gyülekezet fönnállásának 75. éves jubileumát tartotta. Vasárnap délelőtt volt. Az istentisztelet végefelé járt. Lehoczki László testvér, a gyülekezet vénje fölállt a pádból és elegáns, fekete öltönyében, sejtelmes, visszafolytott mosolylyal az ajkán, a maga megszokott módján: lassan és ünnepélyesen előreballagott. Azután nagy nyugalommal és biztonsággal, szó nélkül 2 széket fordított szembe a gyülekezettel. Az egyik székhez Herjeczki Andrást, a gyülekezet lelkipásztorát, a másikhoz annak feleségét húzta. Vagyis kézen fogta, s akár tetszett, akár nem, oda ültette őket. Tőle nem volt szokatlan ez, hiszen ő a gyülekezet nagy öregje, akit mindenki így szólít: Lehoczki bácsi. Ezekután elkezdett beszélni ízes magyarsággal egy pontosan 7 évvel ezelőtti napról. Azon a napon érkeztek meg Herjeczki testvérék Detroitba. Köszöntő, múltat idéző, családias és mégis nagy tiszteletet és szeretetet sugárzó szavai után 7 szál szekfüt adott át a 7 éve itt szolgáló prédikátornénak, s egy nyitott, porcelán bibliát a pásztornak. Mire e sorok megjelennek, Herjeczki András testvérék hosszabb szabadságukon lesznek Magyarországon. Jó pihenést kívánunk nekik, s várjuk viszsza őket. Lehoczki testvérrel és a gyülekezettel együtt. H.G. *** Köszönettel nyugtázzuk Aknowledgement a Könyv és Traktátus Misszióra érkezett adományokat, 1982. nov.— 1983. aug.-ig: Molnár Jánosné, Sask. $5.00; Földesi Anna, N.Y. $5.00; Juhász Margit, N.Y. $7.00; Margaret Szabó, Canada $20.00; Frank and Helen Ladies, $25.00; Elizabeth Pusztai N.J. $25.00; Maria P. Takács, Cal. $20.00; Júlia Molnár, Fia. $10.00; Louis Fodor, Ont. Can. $40.00; Árpád Fülöp, Fia. $20.00; Claudia Szilágyi, 111. $20.00; Összesen: $197.00. A következőben néhány részletet közlünk olvasóink leveleiből: 1983. október “Köszönöm a könyveket, amiket megkaptam és nagyon örültem nekik. Mint már előbbi levelemben írtam, mamám nem tud angolul, és ezek a könyvek nagy segítségére vannak a lelki növekedésben. Én 27 éves vagyok. Két éve tértem meg és ismertem meg az Úr Jézust. Mondhatom, hogy teljesen megváltoztatta életemet és gondolkodásomat. Anyu is két éve tért meg és a húgom egy éve. Köszönöm a szép könyvjelzőket, A Kürtöt és a Vetés és Aratást.” Juhász Margit 1983. ápr. 17. “Keresem az alkalmat, hogy elmondjam, milyen egy áldás számunkra az a magyar baptista irodalom, amit kaptunk. Én továbbadtam azokat öregedő, magányosságban élő embereknek, akik már nem képesek gyülekezetbe járni. Ök aztán még adják tovább más embereknek olvasásra. Ök nagyra értékelik, ha kapnak valami magyar irodalmat. Mellékelek 20.— dollárt, hogy valamelyest segítsen a költségeket fedezni. Isten áldja meg az ön miszsziós szolgálatát!” Claudia Szilágyi 1983. ápr. 16. Kedves Olvasóink! Külön öröm, amikor le is írják érzéseiket, melyeket egy-egy jó könyv olvasása vált ki. Továbbra is várjuk leveleiket és a könyvrendeléseket. Legújabb könyvünk: — Warmer Rózsa élete — Warmer Rózsa jelenleg egy hívő szeretetotthonban él Haifában. A lágerekben meggyengült egészsége miatt nem tehet már fárasztó miszszió utakat. Szolgálatát bibliatanulmányozással, rádiómunkával, levelezéssel folytatja, és továbbra is osztogatja a Bibliát. Könyve hátlapján írja: “Minden álmom szertefoszlott. Táncosnő voltam, aki tovább nem táncolhatott, szobrász voltam üres kézzel. Zsidó voltam vallás nélkül. Ember voltam személyiség, hivatás és otthon nélkül.” A könyv megrendelhető A Kürt szerkesztősége címén — a korábban hirdetett óhazai kiadványokkal együtt. Köszönjük adományaikat, mellyel segítik az iratmissziót, hogy újabb és újabb könyvek jelenhessenek me8- Herjeczki Andrásné