A Jó Pásztor, 1964. január-március (44. évfolyam, 4-10. szám)
1964-01-31 / 5. szám
A J ó PÁS ZTOR T OLDAL Feighan: Vásároljuk meg az orosz csatlósok szabadságát Michael A. Feighan képviselő (D-O), a kongreszszus bevándorlási bizottságának elnöke, nemrégiben előadást tartott New Yorkban a Princeton Klubban. Előadásában Mr. Feighan elemezte azt a politikai változást, amely az első világháború óta szerte a világon, így Amerikában is, végbement. Feighan képviselő előadásában nemcsak az ad számunkra különös jelentőséget, hogy a beszédet a bevándorlási bizottság elnöke tartotta, hanem az is, hogy Feighan a magyarok barátja és egyike azoknak, akik határozottan állástfoglalnak — bevándorlási kvóta enyhítése és megváltoztatása mellett. Michael A Feighan hosszú előadásából az alábbiakban közlünk néhány érdekes részletet: — Amerika egykori elnöke, Woodrow Wilson, a népek önrendelkezési és önkormányzati jogát tekintette. a jövendő világbéke egyik leghatározottabb biztosítékául. Véleménye az volt, hogy mivel a háború legnagyobb terhét az átlagpolgár viseli, hangját mindenkor hallatnia kell, amikor háborúról, vagy békéről van szó. — E'zt az'alapelvet kiterjesztve a nemzetek kő zotti vitás kérdésekre, terű leti kérdéseket is beleértve, Wilson olyan népszavazást javasolt minden felmerülő probléma esetében, amely alkalommal az átlagpolgár közvetlenül hallathatja sza vát. —Wilson elnök arravonatkozó erőfeszítése, hogy a fegyverek szavát és a háború tudományát a népakarat megnyilatkozásával helyettesítse, szerte a világon, a megértés húrját rezditette meg azi emberek szivében. — Ez a reményteljes időszak azonban tiszavirág-életű volt. A " kommunizmus, amely Oroszországban felváltotta a cári imperializA New York Central vasút, elnöke A. E, Perlman (baloldalt) és a Pennsylvania Railroad igazgatósági elnöke S. T. Saunders a két nagy vasúttársaság egyesülését beszélik meg. A MAJOM. AMELY OLYAN, AKAR—EGY MÜBOLYGÖ CHICAGO — Néhány nappal ezelőtt történt, hogy egy kismajom váratlanul berohant Philip Rizza autójavító műhelyébe, felugrott az: egyik autó tetejére és ott lekuporodott. A majom, akármilyen kicsi is volt, veszélyesnek tűnt: fogát csikorgatta és’ attól lehetett tartani, hogy mondén pillanatban rátámad a műhelyben tartózkodókra. Néhány pillanattal később levett a szerszám-falról egy franciakulcsot és azt fenyegetően megforgatta fej e felett, mintha hozzá akarná vágni valakihez. Rizza mester odanyujtott a majomnak egy banánt, amelyet az pillanatok alatt meghámozott, megevett: . . . azután, tovább vicsorgott és lóbálta feje felett a franciakulcsot. Néhány perc múltán berohanok a műhelybe a közeli bár tulajdonosa, John O’Connor. Amikor meglátta a majmot, boldogan felkiáltott: — EZ Mark, az én kis majmocskám! Alig egy félórája szökött meg! Ezzel kézenfogta Markot és kivezette a műhelyből. Az ajtóból még visszafordult: — Mark szelid kis majom, de olyan, akár egy mübolygó: mindig a levegőben van. Mark 18 incs magas, súlya, 3 font. must, 1923-ban már nem kevesebb, mint kilenc újonnan függetlenné lett ország szabadságát szüntette meg — fegyverrel. Később a fasizmus és a nácizmus került hatalomra Európa szivében, részint a világ gazdasági depressziójára válaszul, részint pedig feleletként a szovjet imperializmus fenyegetésére. — Kitört a második világháború, amelybe valósággal bevonszoltak bennünket, hogy megvédj ük a demokráciát. A győzelemmel azonban alig nyertünk többet, mint hogy a konfliktus az aggressziv szovjet despotizmus és a nyugati demokráciák között válságossá élesedett. — A hidegháború következménye számunkra azi lett, hogy az. Egyesült Államok egyik elnöke sem tudott megfelelő mennyiségű időt fordítani beiső problémáinak megoldására: rendelkezésre álló idejének legnagyobb részét a hidegháborús küzdelem vette igénybe. — Az úgynevezett semleges nemzetek állandóan zsarolnak bennünket és aggodalmunkban sokkal magasabb összegekkel támogatjuk ezeket az országokat, mint amennyit saját belső, gazdasági depressziós területeink megsegítésére fordítunk. — Egyáltalán nem akarom azt javasolni, hogy fordítsuk el figyelmünket a hidegháborúról. Mindössze azt javasolom, hogy gyökerében változtassuk meg küzdelmünk módszereit. — Túlságosan bízunk gazdasági hatalmunkban és ezt tartjuk az egyetlen fegyvernek, amellyel a hidegháborús küzdelmet eredménysen megvívhatjuk. Arany tartalékunk és az amerikai dollár viszonylagos hatalma a nemzetközi piacon — táplálják bennünk ezt a hitet. Túlságosan bízunk a dollárban és ez a körülmény megszüntette arravonatkozó képességünket — talán éppen bátorságunkat is — hogy a hidegháborút politikai eszméink erejévél vívjuk meg. — Véleményem az, hogy vissza kell térnünk a wilsoni eszmékhez, ahhoz, az időhöz, amikor politikai ideáljaink ereje és hatóképessége messze felülmúlta katonai és gazdasági ütőerünket. — Figyelemreméltó körülményként jegyezzük meg ennél a pontnál, hogy Kennedy elnök, hivatalba-lépésének első esztendejében, határozott erőfeszítést tett arra, hogy felrázza nemzetünket a politikai letargiából. Panamai diák tüntetés a fővárosi Nemzeti Palota előtt. A MAMA MEG NEM IDŐS: MINDÖSSZE 10 ESZTENDŐS CHICAGO — Egy tizéves: 1962-ben és 1963-ban két-két chicagói kislányt orvoshoz leány szült gyermeket, egyivitt édesanyja. ; kük sem volt idősebb 11 eszrinL-tm. „ J-__ÍZ--S.1 Segni olasz elnök a kongresszus együttes ülésén beszédet mondott, Európa és Amerika elszakíthatatlan kapcsolatát hangsúlyozta. AZ ÜGYES RENDŐRT ÜGYESEN — HASBALŐTTE FELESÉGE CHICAGO — Az itteni rendőrség egyik legügyesebb tagja és egyben mesterlövésze is az 58 esztendős Sylvester Washington. Washington 18 esztendeje szolgál a rendőrség kötelékében és ez alatt az idő alatt kilenc banditát lőtt agyon. Sylvester mesteri célzóképessége szóbeszéd tárgya a chicagói alvilág tagjai előtt. Most váratlan dolog történt: Sylvester Washington szóváltásba keveredett 17 esztendős feleségével, aki hasbalőtte. A rendőrt a Michael Reese kórházba szállították, ahol eltávolították altestéből a golyót és Washington túl van az életveszélyen. A rendőr a következőket mondotta az őt a kórházban kihallgató detektiveknek: — Roslyn a harmadik feleségem. Ma már tudom, hogy hiba volt olyan nőt elvennem, aki ennyivel fiatalabb, mint én. Az utóbbi időben állandóan veszekedtünk, a legkisebb dolgok miatt is. — Amikor most legutóbb hazamentem, Roslyn feltálalta a vacsorát. A steak szaga azonban nem tetszett nekem és szemrehányást tettem feleségemnek. — Bizonyosan állott húst vettél — mondottam. — Szó szót követett, végül is Roslyn összecsomagolta ruháit és kijelentette, hogy mindörökre elhagy. — Kirohant az utcára. Megpróbáltam visszatartani. Előhúztam szolgálati revolveremet és megfenyegettem. Roslyn hirtelen ki| rántotta kezemből a pisztolyt és belém lőtt. Roslyn a következőket ' mondotta a detektiveknek: — A revolver véletlenül sült el. Nem akartam megsebesíteni Sylvestert, Amint azonban felgyógyul, benyújtom a házassági bontóperi keresetet. Nem tudok vele tovább együtt élni. Willie Westbrook, Roslin édesapjának kommentárja: — Én már kezdettől fogva elleneztem a házasságot, mert Sylvester sokkal idősebb, mint a lányom. Boldog leszek, ha Roslyn elválik és J magához illő fiatal férjet ta, Iái. lányomat, valami komly baja lehet — mondotta az. ászszony. — Állandóan fáj a feje és hányingere van. Az orvos megvizsgálta s kislányt. Amikor a vizsgálat befejeződött, igy szólt: — Kislányom, neked körülbelül két hónap múlva kisbabád fog születni. Az anya felsikoltott, a kislány azonban egyáltalán neír rémült meg, sőt, boldog csodálkozással kérdezte: i — Komolyan mondja, doktor? Igazi kisbabám lesz aki beszélni fog és rugdalóz. ni? A kislány elbeszélése nyo mán a rendőrség letartózta tott egy 16 éves fiút, ak nem is tagadta, hogy ő a ba by apja. — Már egy éve van viszo nyunk egymással — vallott; be a fiú, akit egyelőre ideg orvosi megfigyelés alá he lyeztek. Hivatalos jelentések bizo nyitják, hogy éppen Cshica goban nem is egészen szokat lan az ilvan fiatal anv Egy másik jelentés bizonyítja, hogy 1957-ben, Arkansas államban, egy kilencéves ■ kislány egészséges, 2.5 font súlyú fiúgyermeknek adott életet. A kisfiú ma is él, teljesen egész-Még ennél is érdekesebb jelentés az, amely arról számol be, hogy 193'9-ben, Peru ban, egy ötéves kislány gyermeket szült. Hivatalos számadatok tanúskodnak arról, hogy Amerikában egyre növekszik a teherbe esett elemiiskolás kislányok száma és a Public Health Service különbizottságot létesített a kérdés tanulmányozására. A kijelölt bizottság körülbelül egy év múlva nyújtja be jelentését a közegészségügyi miniszterhez. JOHNSON MONDOTTA WASHINGTON — Harry j Truman elnöksége óta az j Egyesült Államok lakossága I 21 százalékkal emelkedett. :—mondotta Johnson elnök. Husszein jordáni király (középen) és Yemen köztársaság elnöke tanakodnak, mitevők legyenek, hogy megakadályozzák Izraelnek a Negev puszta termékennyé tételét a Jordán vizével. Baloldalt; Szaudi arab király. Egyetlen magyar házból sem hiányozhat ez a hasznos, tanulságos, szórakoztató könyv! KÉT SZÓTÁR EGY KÖTETBEN ANGOL - MAGYAR és MAGYAR - ANGOL KÖZEL 1000 OLDAL Ára keménykötésben csak $6.00 Kapható mindenhol, ahol a lapot árulják. Megrendelhető készpénzt, Money Ordert vagy csekket mellékelve' A Jó PÁSZTOR 1756 East 22nd Street, Cleveland 14, GMt vagy a vidéki Kép vise lökné f Erről tanúskodott emlékezetes beszéde az Egyesült Nemzetek Szervezete előtt, valamint az a mód, ahogyan az előző adminisztrációtól örökölt berlini válságot kezelte. A politikai letargiába süllyedt vezető kormányszervek azonban nem tudták Kennedy szándékát keresztülvinni, belesodródtunk a kubai-orosz válságba, amely gyors és egyben kockázatos intézkedést kívánt az elnök részéről. — Véleményem szerint számtalan uj lehetőség kínálkozik arra, hogy a hidegháborúban győztesek maradjunk. Mindenekelőtt: kétségtelen, hogy a Szovjetuniónak rendkívüli szüksége van gabonára és vetőmagra. A Szovjetunió hajlandó aranynyal és készpénzzel fizetni szállítmányainkért és bizonyosak lehetünk affelől: azért van ez igy, mert csak szállítmányaink segítségével kerülheti el a belső gazdasági válságot. — Ezek között a körülmények között, egyszerűen a józan ész szavára hallgatva, követelhettük volna a berlini Fal ledöntését és a két Németország népszavazás utján történő egyesítését. Türelem, állhatatosság és1 az éhség minden elmúló téli héttel közelebb hozta volna a Szovjetunió behódölását. —A Szovjetunió nemrégiben kénytelen volt elismerni, hogy mezőgazdasága teljes mértékű uj j átszervezés éra van szükség: enn^k érdekében legalább kétbillió dollár értékben vegyianyagokat kell vásárolnia az Egye— A vasfüggöny mögötti országokban sűrűsödnek az orosz-ellenes viharfellegek, a Szovjetunió belső gazdasági válsága egyre mélyül — s a fent emlitett megoldást olyan módon ajánlhatnék fel, mint Oroszország további nemzeti létének bizto-Legjobb segédeszköz a BIZONFY SZÓTÁR sitását. — Javaslom, hogy a Szovjetunió és vörös Kina vitájában vállaljuk a közvetítő szerepet. Bármelyik félhez csatlakozunk, ez csak növeli a háborús lehetőséget. — Huszonöt esztendei közszolgálatom tapasztalatai érlelték meg bennem a. most elmondottakat. Hiszem, hogy demokráciánk megtalálja a szabadság útját más népek számára is. sült Államoktól. — Ahhoz azonban, hogy ez megtörténhessen a Szovj etuniónak hosszúié j áratu hitelt kell kapnia tőlünk. Kétségtelen jelek mutatnak arra, hogy az orosz imperializmus, gazdaságilag és politikailag egyaránt, csődbe jutott. A Szovjetunió a második világháború óta még mindig 10 billió dollárral tar-,' tozik Amerikának. — Ilyen körülmények között, vitathatatlan, hogy mi diktálhatjuk a hitel-feltéte-j leket fel kellene ajánlanunk a Szovjetunónak, hogy minden oyan népszavazásért, amely a vasfüggöny mögötti országok valamelyikében az Egyesült Nemzetek Szervezetének ellenőrzésével történik, egybillió dollár értékű hosszúlejáratú hitelt nyújtunk. KÖNYV NÉLKÜL NEM LEHET AZ ANGOL NYELVET ELSAJÁTÍTANI!