A Jó Pásztor, 1963. január-június (43. évfolyam, 2-25. szám)
1963-03-22 / 12. szám
A Jó PÁSZTOR 16 sikertelen kísérlet után a Palestine, Tex.-i Princeton egyetem tudósai sikeresen bocsátottak fel egy óriási léggömböt, amely 77,000 láb magasságra emelkedett. A léggömb, amely tudományos megfigyelő berendezéseket vitt magával a Mars bolygó felületéről szolgáltatott értékes információkat. akarunk támaszkodni. Az önbizalom pillérei ezzel szem ben valódi és nem ±nimi értékek. Ezeket kell megszerezni ahhoz, hogy önbizalmunk megerősödjék, s megálljon a beképzeltség, az önteltség határainál. Az önbizalmat elsősorban a tudás, a különböző képességek kifejlesztése biztosítja. Egy asztalos, aki kitűnő szakember a maga szakmájában, s amellett müveit is semmivel sem kisebb, mint — tegyük fel — egy minisztériumi főtisztviselő. Értékét az emberi társadalomban betöltött szerepe adja meg: ha a magasrangu úrral beszél, arra is gondolhat: ha ő és társai nem sajátították volna el szakmájukat, a tisztviselőknek nem lenne székemmé lyen ülhet, ágya, amelyben alhat. Semmi oka sincs tehát arra, hogy zavarba jöjjön Nem szégyen az, ha társaságban nyíltan és kereken ki jelentjük, hogy a szóbanforgó könyvet nem olvastuk, a színmüvet nem láttuk, a felvetett kérdéshez nem értünk. Aki emiatt lekicsinylőén tekint végig rajtunk, az, — lelki gyógykezelésre szó rul. Gátlásokat okoz az is, ha megfelelő ismeretek nélkül olyan témába kapcsolódunk bele, amihez nem értünk, vagy olyan erényekkel hivalkodunk, amelyekkel nem rendelkezünk. Az ilyen zava rok elkerülésének másik követelménye tehát: aszerénység, amelynek azonban nőm szabad az álszerénység területére tévednie. Hogyan lehet legyőzni a kisebbrendüségi-érzést? A kanadai Neveléstudományi és lélektani intézet egyik kiváló tudósa, dr. H. J. Collins a közelmúltban érdekes előadást tartott a kissebbrendüségi érzésekről s a leküzdés módszereiről. A figyelemreméltó előadás - ból közöljük az alábbi részleteket: — Megszámlálhatatlanul sok azoknak a száma, akik szorongást éreznek, ha egy zsúfolt helységbe, idegen tár saságba kell menniök, akik gátlással küzdenek, ha egyik feljebbvalóval kell beszélniük, vagy ha idegen nyelven kell közölniük valamit. . . soksok ilyen “ha” okoz lelkizavarokat, amelyek már a lélek ^ gyógyászok hatáskörébe | tartoznak. Természetesen nem azokról a gátlásokról van Szó, amelyek akkor jelentkeznek, ha valamilyen törvénytelen, vagy helytelen cselekedet végrehajtásáról van szó. De a becsületes lélekből fakadó gátlások is nem csekély szenvedést okoznak s ezért érdemes azokat nagyitó üveg alá vonni s megkeresni azt a módot, amelynek segítségével ezek tői a zavaroktól szabadulni lehet. Vannak akik úgy vélik: a mai időkben, amikor oly sok sorompó Hint el az életben, ilyen gátlások már nem lépnek fel, vagy ha jelentkeznek is, azokat könnyen le lehet győzni. Ez azonban nem igaz. Nem is hiszik, mennyien szenvednek ma is ebben a “lelkibetegségben” fiatalok és idősebbek egyaránt. Egyik ismerősöm, Mrs G. mesélte minap: egy társaságba hívták meg, férjével együtt. Amikor elindult hazulról, úgy érezte, öltözéke megfelelő, a helyzethez illő. Ám amikor megpillantotta a társaság többi hölgytagjainak rendkívül elegáns ruházatát, úgy érezte, hogy “a föld alá kell sülyednie szé -gyenletében”. Ettől kezdve nyelve szinte megbénult, bármiről is beszéltek hozzá, zavarba jött. Mig férje, aki barátaival szakkérdésekről tárgyalt, remekül érezte ma gát, ő szinte tűkön ült, s alig várta, hogy az összejövetelnek vége legyen. Mi rejtőzött e lelki gátlások mélyén ? A választ ebben a mondatban tudnám meg fogalmazni: túlságosan nagy fontosságot tulajdonítunk saját személyünknek. Azt hisszük, hogy öltözékünk - nek, mozdulatainknak rendkívül nagy hatása van, s a társaság árgus szemekkel figyel bennünket. Fantáziánk eltúlozza a helyzetet; jelentéktelen dolgoknak nagy fontosságot tulajdonítunk,s ez gátlásokat vált ki. Természetes, hogy a kirívó öltözékbeli különbség kinös érzéseket kelt bennünk, de az, hogy a másik hölgy elegánsabb, semmiesetre sem rontja társaságbeli pozíciónkat. “A világ azonban látszatok után Ítél” — hallom az ellenvetést. Érre a következőket válszolhatom: “Ha vannak is emberek — és szép számmal vannak — akik embertársába ruházatuk után Ítélik meg, akkor nem a kedvezőtlenebb helyzetben levő személynek kell küzdenie a kisebbrendűség érzéssel ; ez a koplexum a hivalkodó félben van meg, és véleményét, felfogását közömbösen kell tudomásul vennünk. Mi az, ami akkor zavar ben niinket, ha egy magasállásu személyiséggel kell beszélnünk? Nyilvánvalóan az a tudat, hogy “sok függ attól, milyen benyomást gyakorolunk az illetőre”. S mert minden erőnkkel azon vagyunk,hogy jó benyomást tegyünk, “játszunk”, ahelyett, hogy természetesen visel - kednénk. “Játszani” pedig nem könnyű úgy, hogy az természetesnek láss ék ; ehhez a hivatásos színésznek is sok évi gyakorlatra van szüksége. Mi tehát a teendő? Viselkedjünk a legkényesebb helyzetekben is természetesen. Gondoljunk ar ra, hogy az illető — ha az ország elnökéről is van szó — maga is ember, aki ugyanúgy érez, gondolkodik, mint mi, — s nem valami természetfölötti lény . , Egyik barátom európai — osztrák — nőt vett feleségül. A fiatal és bájos aszszonyka hazájában jól beszélt angolul, de itt, természetesen, nem vehette fel a versenyt azokkal, akik ebben az országban születtek. “Mindig rendkivül zavarba jöt tem, ha férjem ismerőseivel kellett, beszélnem, mert úgy éreztem, kinevetnek ügyetlenségemért, rossz hangsúlyozásomért, nyelvbotlásaimért.” — panaszkodott. Hosszú időbe telt amig meg megmagyaráztam neki, hogy senki sem neveti ki őt hiányos nyelvtudásáért, mosoly pedig , amely beszédét kiséri, nem bántó, — ellenkezőleg: elismerő. Elismerés azért, amiért többet tud, mint sokan mások a bevándoroltak közül, akik évek múlva sem jutottak többre néhány mondat elsajátításánál. Itt is — mint az előbb vázolt esetben — a lelki gátlás magyarázata az, hogy több fon tos ságot t u la jd on i t u nk személyiségünknek, mint amennyire szükség van arra. A gátlások leküzdésének egyetlen orvossága: önbizalom fejlesztése. Ez látszólag ellentmond az előbbi megállapításnak, holott rokon azzal. Az önbizalom nem azonos a beképzeltséggel, amellyel csak kis mértékben jelenlévő vagy egyáltalában nem létező lelki értékekre, képességekre Nasser, az Egyesült Arab Köztársaság elnöke (jobbra a második) kormányának tagiaival a Bairam ünnepségek során Kairóban a mohamedán szei’tartások szerint imádkozik. Megbilincselték a vezetőt megfúrták a páncélszekrényt CHICAGO — A 46 éves Harold (Marcell a Browman Dairy üzletvezetője a szomszédos üzletbe ment át valamit vásárolni. Amikor viszszaérkezett irodájába, az ajtó mögül egy férfi lépett elő s egy revolvert tartott a hátának. Aztán arra utasította, hogy menjen a mosdóhelyiségbe és ott feküdjön a földre. Néhány perccel később egy telefonszerelő lépett be a helyiségbe. A 34 éves Raymond Swanson is hasonlóan járt. Az ő hátának is revolvercső szegeződött, ő is azt az utasítást kapta, hogy menjen be a mosdóba és ott feküdjön a földre. A bandita ekkor behívta társát is, aki addig az utcán várakozott. A két betörő bilincseket húzott elő zsebéből; ezekkel megbilincselték a két fekvő embert, majd odaláncolták őket egy csőhöz. A betörők később a táskájukban magukkal hozott heggesztő-berendezéssel igen gyorsan kiégették a páncélszekrény zárát. A szekrényből ötezer dollár készpénzt és 15 ezr dollár értékű csekket vittek el. Amint a rablás lezajlott, a társaság egyik főellenőre, M.P. Arden lépett az üzletbe. Csodálkozva állapította meg, hogy az üzlethelyiség üres Hosszú keresés után találta meg a két férfit a mosdóban. Azonnal felhívta a rendőrséget, amely kulcsokkal nyitotta ki a bilincseket. Harold Marcell elmondotta, hogy csak az egyik banditát látta, de arról sem tud pontosabb személyleirást adni, mert gumuálarcot viselt. A bandita 5 láb 5 incs magas, 180 font súlyú lehetett, szürke felöltőt és sötétbarna kalapot viselt. Kennedy elnök Frances Perkins-sel, a Franklin D. Roosevelt kormány egykori munkaügyi miniszterével beszélget: a minisztérium ötvenéves fennállásának tiszteletére rendezett banketten. egy bíró vádja a gépiesen TÁRGYALT VÁLÓPEREK ELLEN CHICAGO — A Legfelsőbb Bíróság egyik bírája, Harry G. Hershenson a közelmúlt - ban rendkivül érdekes előadást tartott a chicagói City klubban. Beszédében — többek között — foglalkozott a gépiesen, lélektelenül letárgyalt válóperek kérdéseivel. Ezzel kapcsolatban eze két mondotta: —• Az Egyesült Államok - ban hatalmas összegeket költenek a különböző betegségek leküzdésére, a rák, a szivbetegségek gyógyítására, de senki sem törődik a leggyakoribb és a legsulyo - sabb “rákbetegségek” egyikével, — a válással. A válás, a legtöbb esetben nemcsak a pereskedő házasfeleket érinti, hanem az ártatlan gyér mekeket és a hozzátartozóikat is. — Ha az illetők nem emberek volnának, — mondotta a bíró a továbbiakban — hanem állatok, a társadalom pártfogásába venné őket. De minthogy emberek, senki - sem törődik velük. Senkisem törődik azzal, mi lesz az elvált szülők egyiknél maradt gyermekek sorsa. Hershenson biró rámutatott arra, hogy a Legfelsőbb Biróság elé kerülő ügyek 45 százaléka válóper, vagy az azzal kapcsolatos perek. Ennek ellenére ennél a bíróságnál csupán két bíró foglalkozik teljes munkaidejében va lóban válóperekkel. Ezeknek a bíróknak naponta 150 ügyet kell letárgyalniok, vagy legalább is az ügyekben kihallgatásokat eszközölniök. A két biró ilyen körülmények között természetesen nem végezhet teljes értékű mun - kát. Véleménye szerint legalább hat biróra volna szükség, — rajtuk kivül azonban szükség volna még a pszichológusok, a pszichiáterek és a szociális gondozók segítségére Í3 — Sok házasságot meg lehetne menteni — hangsúlyozta — ha a biróság több időt tudna szentelni ennek a problémának. Szükség volna egy “kibékitési bíróságra’ is, olyanra, amely Californiában sikerrel működik. A biró végül azt is kifogásolta, hogy a házasságkötéseket túlságosan könnyen lehet lebonyolítani. Nem kell egyéb mint házasságkötési engedély, vérvizsgálat, és öt dollár. Javaslata az, hogy a házasúlókat előzetesen — előadások során — világosítsák fel a házasság tartalmáról és a házasfelek kötelességeiről, .V OLDAL KÖNYV NÉLKÜL NEM LEHET AZ ANGOL NYELVET ELSAJÁTÍTANI! Legjobb segédeszköz a Itl/.OMV SZÓTÁR Egyetlen magyar házból sem hiányozhat ez a hasznos, tanulságos, szórakoztató könyv! KÉT SZÓTÁR EGY KÖTETBEN ANGOL - MAGYAR és MAGYAR - ANGOL KÖZEL 1000 OLDAL Ára keménykötésben csak $6.00 Kapható mindenhol, ahol a lapot árulják. Megrendelhető készpénzt, Money Ordert vagy csekket mellékelve: A Jó PÁSZTOR 1736 East 22nd Street, Cleveland 14, Ohio vagy a vidéki képviselőknél HANGSZALAGRA VETTÉK A CETHALAK "RESZÉLGETÉSÉT NEW YORK — A fehér cethal az északi tengerek lakója. Átlagos hosszúsága 15- 20 láb és jellegzetessége az, hogy felszínre bukva, külö - nős hangokat hallat. A cethalászok ezért “tengeri kanárinak” is nevezik ezt a kanári méretűnek egyáltalában nem nevezhető emlőst. A newyorki akvárium egyik hatalmas medencéjében nem régiben filmre vették három fehér cethal viselkedését s ugyanakkor hang szalagra is rögzítették az állatok “beszélgetését”, amely kereken 47 percig tartott. Etetés előtt a cethalak las-Felrobbant a söröshordó - két ember meghalt CHICAGO — Különös baleset történt egy chicagói kocsmában. E'gy sörrel telt hordó felrobbant és két embert megölt. Az egyik a 61 éves John Ghidotti csapos, a másik a kocsma egyik tulajdonosa, a 71 éves Peter Baldasari, aki az üzlet fölött lakott Mire a rendőrség megérkezett Ghidotti már halott volt Baldassari röviddel kórházba szállítása után halt bele sérüléseibe. Herbert Kordeck rendőr, aki elsőnek érkezett a tragi kusvégii baleset színhelyére, azt mondotta: a kis hordó úgy robbant fel mint va lami bomba és szétvetette a bárasztalt, betört néhány ablakot. A kocsmában 8-10 vendég tartózkodott, de senki sem sérült' meg. A rendőrség bombaszak értője kijelentette: 12 év óta, mióta robbanásokkal foglalkozik. sohasem hallott ilyen exploziót. A tűzoltóság egyik tagja is azt állította, hogy ehhez hasonló esetről soha sem hallott. Az ügyben a nyomozás folyik, San körbeuszták a medencét miközben mély, nyikorgásszerü, majd ugató és fütyülő hangokat hallattak. Az etetés megkezdésekor a három cet valóságos hangversenybe kezdett; csattogásra, csivitelésre, recsegésre, rikácsolásra, sípolásra emlékeztető hangokat keltettek, majd a táplálkozás befejeztével madárszerü trillák kiséfetében indultak békés “emésztési” sétájukra. A megfigyelők szerint a hangok egy . részét a vizben levő tárgyak visszhangos felderítésére használják fel a cetek. A visszhangos felderítés segitségével a cethalak pontos különbséget tesznek az általuk legjobban kedvelt és kevésbbé kedvelt nagyságú halak között, táplálkozás közben. Ugyanakkor a hangoknak felismerhetet - len jelentőségük van, amelyekre az állatok meghatározott módon reagálnak. NEVELETLEN TOLVAJ FREEPORT, Tex — Betörő járt Mrs. Phyllis Edward házában. Megevett egy sült nyulat, egy sült csirkét, egy adag csokoládékrémet, két tányér levest, egy lábas makarónit és paradicsomot. A ház asszonya méltatlankodva panaszkodott. “Az rendben van, hogy mindezt megette, de disznóság, hogy itthagyta a piszkos edényeket.” INFLUENZAJÁRVÁNY DALLAS, Cex. — Dr. J.W. Bass a város egészségügyi intézetének igazgatója kő - zölte: Dallasban február hónapban 619 ember halt meg szövődményes influenzában, s ez a legnagyobb februári halálozási szám a város történetében. Március el sö hetében 190 ember esett a járvány áldozatául.