A Jó Pásztor, 1963. január-június (43. évfolyam, 2-25. szám)

1963-03-22 / 12. szám

A Jó PÁSZTOR 16 sikertelen kísérlet után a Palestine, Tex.-i Princeton egyetem tudósai sikeresen bocsátottak fel egy óriási léggömböt, amely 77,000 láb magasságra emelkedett. A léggömb, amely tudományos meg­figyelő berendezéseket vitt magával a Mars bolygó felületéről szolgáltatott értékes információkat. akarunk támaszkodni. Az önbizalom pillérei ezzel szem ben valódi és nem ±nimi ér­tékek. Ezeket kell megsze­rezni ahhoz, hogy önbi­zalmunk megerősödjék, s megálljon a beképzeltség, az önteltség határainál. Az önbizalmat elsősorban a tudás, a különböző képes­ségek kifejlesztése bizto­sítja. Egy asztalos, aki kitű­nő szakember a maga szak­májában, s amellett müveit is semmivel sem kisebb, mint — tegyük fel — egy minisz­tériumi főtisztviselő. Érté­két az emberi társadalomban betöltött szerepe adja meg: ha a magasrangu úrral be­szél, arra is gondolhat: ha ő és társai nem sajátították vol­na el szakmájukat, a tisztvi­selőknek nem lenne székemmé lyen ülhet, ágya, amelyben alhat. Semmi oka sincs tehát arra, hogy zavarba jöjjön Nem szégyen az, ha társa­ságban nyíltan és kereken ki jelentjük, hogy a szóbanfor­­gó könyvet nem olvastuk, a színmüvet nem láttuk, a fel­vetett kérdéshez nem ér­tünk. Aki emiatt lekicsiny­lőén tekint végig rajtunk, az, — lelki gyógykezelésre szó rul. Gátlásokat okoz az is, ha megfelelő ismeretek nélkül olyan témába kapcsolódunk bele, amihez nem értünk, vagy olyan erényekkel hival­kodunk, amelyekkel nem rendelkezünk. Az ilyen zava rok elkerülésének másik követelménye tehát: asze­rénység, amelynek azonban nőm szabad az álszerénység területére tévednie. Hogyan lehet legyőzni a kisebbrendüségi-érzést? A kanadai Neveléstudomá­nyi és lélektani intézet egyik kiváló tudósa, dr. H. J. Collins a közelmúltban ér­dekes előadást tartott a kis­­sebbrendüségi érzésekről s a leküzdés módszereiről. A figyelemreméltó előadás - ból közöljük az alábbi rész­leteket: — Megszámlálhatatlanul sok azoknak a száma, akik szorongást éreznek, ha egy zsúfolt helységbe, idegen tár saságba kell menniök, akik gátlással küzdenek, ha egyik feljebbvalóval kell beszél­niük, vagy ha idegen nyelven kell közölniük valamit. . . sok­sok ilyen “ha” okoz lelkiza­varokat, amelyek már a lélek ^ gyógyászok hatáskörébe | tartoznak. Természetesen nem azokról a gátlásokról van Szó, amelyek akkor je­lentkeznek, ha valamilyen tör­vénytelen, vagy helytelen cse­lekedet végrehajtásáról van szó. De a becsületes lé­­lekből fakadó gátlások is nem csekély szenvedést okoz­nak s ezért érdemes azokat nagyitó üveg alá vonni s megkeresni azt a módot, amelynek segítségével ezek tői a zavaroktól szabadulni le­het. Vannak akik úgy vélik: a mai időkben, amikor oly sok sorompó Hint el az életben, ilyen gátlások már nem lép­nek fel, vagy ha jelentkeznek is, azokat könnyen le lehet győzni. Ez azonban nem igaz. Nem is hiszik, mennyien szen­vednek ma is ebben a “lelki­­betegségben” fiatalok és idő­sebbek egyaránt. Egyik ismerősöm, Mrs G. mesélte minap: egy társa­ságba hívták meg, férjével e­­gyütt. Amikor elindult ha­zulról, úgy érezte, öltözéke megfelelő, a helyzethez illő. Ám amikor megpillantotta a társaság többi hölgytag­jainak rendkívül elegáns ru­házatát, úgy érezte, hogy “a föld alá kell sülyednie szé -gyenletében”. Ettől kezdve nyelve szinte megbénult, bármiről is beszéltek hozzá, zavarba jött. Mig férje, aki barátaival szakkérdésekről tárgyalt, remekül érezte ma gát, ő szinte tűkön ült, s alig várta, hogy az összejöve­telnek vége legyen. Mi rejtőzött e lelki gátlá­sok mélyén ? A választ eb­ben a mondatban tudnám meg fogalmazni: túlságosan nagy fontosságot tulajdonítunk saját személyünknek. Azt hisszük, hogy öltözékünk - nek, mozdulatainknak rend­kívül nagy hatása van, s a társaság árgus szemekkel figyel bennünket. Fantáziánk eltúlozza a helyzetet; je­lentéktelen dolgoknak nagy fontosságot tulajdonítunk,s ez gátlásokat vált ki. Ter­mészetes, hogy a kirívó öl­tözékbeli különbség kinös érzéseket kelt bennünk, de az, hogy a másik hölgy ele­gánsabb, semmiesetre sem rontja társaságbeli pozíci­ónkat. “A világ azonban látsza­tok után Ítél” — hallom az ellenvetést. Érre a követke­zőket válszolhatom: “Ha vannak is emberek — és szép számmal vannak — akik embertársába ruházatuk után Ítélik meg, akkor nem a kedvezőtlenebb helyzetben levő személynek kell küz­denie a kisebbrendűség ér­zéssel ; ez a koplexum a hi­valkodó félben van meg, és véleményét, felfogását kö­zömbösen kell tudomásul ven­nünk. Mi az, ami akkor zavar ben niinket, ha egy magasállá­­su személyiséggel kell be­szélnünk? Nyilvánvalóan az a tudat, hogy “sok függ attól, milyen benyomást gyako­rolunk az illetőre”. S mert minden erőnkkel azon va­gyunk,hogy jó benyomást te­gyünk, “játszunk”, ahelyett, hogy természetesen visel - kednénk. “Játszani” pedig nem könnyű úgy, hogy az természetesnek láss ék ; eh­hez a hivatásos színésznek is sok évi gyakorlatra van szüksége. Mi tehát a teen­dő? Viselkedjünk a legké­nyesebb helyzetekben is természetesen. Gondoljunk ar ra, hogy az illető — ha az ország elnökéről is van szó — maga is ember, aki ugyan­úgy érez, gondolkodik, mint mi, — s nem valami termé­szetfölötti lény . , Egyik barátom európai — osztrák — nőt vett felesé­gül. A fiatal és bájos asz­­szonyka hazájában jól be­szélt angolul, de itt, természe­tesen, nem vehette fel a ver­senyt azokkal, akik ebben az országban születtek. “Min­dig rendkivül zavarba jöt tem, ha férjem ismerősei­vel kellett, beszélnem, mert úgy éreztem, kinevetnek ü­­gyetlenségemért, rossz hangsúlyozásomért, nyelv­­botlásaimért.” — panaszko­dott. Hosszú időbe telt amig meg megmagyaráztam neki, hogy senki sem neveti ki őt hiá­nyos nyelvtudásáért, mosoly pedig , amely beszé­dét kiséri, nem bántó, — el­lenkezőleg: elismerő. Elis­merés azért, amiért többet tud, mint sokan mások a bevándoroltak közül, akik évek múlva sem jutottak többre néhány mondat el­sajátításánál. Itt is — mint az előbb vá­zolt esetben — a lelki gátlás magyarázata az, hogy több fon tos ságot t u la jd on i t u nk személyiségünknek, mint amennyire szükség van ar­ra. A gátlások leküzdésének egyetlen orvossága: önbiza­lom fejlesztése. Ez látszó­lag ellentmond az előbbi megállapításnak, holott ro­kon azzal. Az önbizalom nem azonos a beképzeltséggel, a­­mellyel csak kis mértékben jelenlévő vagy egyáltalá­ban nem létező lel­ki értékekre, képességekre Nasser, az Egyesült Arab Köztársaság elnöke (jobbra a második) kormányának tagiaival a Bairam ünnepségek során Kairóban a mohamedán szei’tartások szerint imádkozik. Megbilincselték a vezetőt megfúrták a páncélszekrényt CHICAGO — A 46 éves Harold (Marcell a Browman Dairy üzletvezetője a szom­szédos üzletbe ment át vala­mit vásárolni. Amikor visz­­szaérkezett irodájába, az ajtó mögül egy férfi lépett elő s egy revolvert tartott a hátának. Aztán arra utasítot­ta, hogy menjen a mosdóhe­lyiségbe és ott feküdjön a földre. Néhány perccel később egy telefonszerelő lépett be a helyiségbe. A 34 éves Raymond Swanson is hason­lóan járt. Az ő hátának is revolvercső szegeződött, ő is azt az utasítást kapta, hogy menjen be a mosdóba és ott feküdjön a földre. A bandita ekkor behívta társát is, aki addig az utcán várakozott. A két betörő bi­lincseket húzott elő zsebéből; ezekkel megbilincselték a két fekvő embert, majd oda­láncolták őket egy csőhöz. A betörők később a tás­kájukban magukkal hozott heggesztő-berendezéssel i­­gen gyorsan kiégették a páncélszekrény zárát. A szekrényből ötezer dollár készpénzt és 15 ezr dollár ér­tékű csekket vittek el. Amint a rablás lezajlott, a társaság egyik főellenőre, M.P. Arden lépett az üzlet­be. Csodálkozva állapította meg, hogy az üzlethelyiség üres Hosszú keresés után találta meg a két férfit a mos­dóban. Azonnal felhívta a rendőrséget, amely kul­csokkal nyitotta ki a bilin­cseket. Harold Marcell elmondotta, hogy csak az egyik banditát látta, de arról sem tud pon­tosabb személyleirást adni, mert gumuálarcot viselt. A bandita 5 láb 5 incs magas, 180 font súlyú lehetett, szür­ke felöltőt és sötétbarna ka­lapot viselt. Kennedy elnök Frances Perkins-sel, a Franklin D. Roosevelt kor­mány egykori munkaügyi miniszterével beszélget: a minisztérium ötvenéves fennállásának tiszteletére rendezett banketten. egy bíró vádja a gépiesen TÁRGYALT VÁLÓPEREK ELLEN CHICAGO — A Legfelsőbb Bíróság egyik bírája, Harry G. Hershenson a közelmúlt - ban rendkivül érdekes elő­adást tartott a chicagói City klubban. Beszédében — töb­bek között — foglalkozott a gépiesen, lélektelenül le­tárgyalt válóperek kérdése­ivel. Ezzel kapcsolatban eze két mondotta: —• Az Egyesült Államok - ban hatalmas összegeket költenek a különböző beteg­ségek leküzdésére, a rák, a szivbetegségek gyógyításá­ra, de senki sem törődik a leggyakoribb és a legsulyo - sabb “rákbetegségek” egyi­kével, — a válással. A válás, a legtöbb esetben nemcsak a pereskedő házasfeleket érinti, hanem az ártatlan gyér mekeket és a hozzátartozó­ikat is. — Ha az illetők nem em­berek volnának, — mondotta a bíró a továbbiakban — ha­nem állatok, a társadalom pártfogásába venné őket. De minthogy emberek, senki - sem törődik velük. Sen­­kisem törődik azzal, mi lesz az elvált szülők egyiknél maradt gyermekek sorsa. Hershenson biró rámuta­tott arra, hogy a Legfelsőbb Biróság elé kerülő ügyek 45 százaléka válóper, vagy az azzal kapcsolatos perek. En­nek ellenére ennél a bíróság­nál csupán két bíró foglalko­zik teljes munkaidejében va lóban válóperekkel. Ezeknek a bíróknak naponta 150 ügyet kell letárgyalniok, vagy lega­lább is az ügyekben kihall­gatásokat eszközölniök. A két biró ilyen körülmények között természetesen nem végezhet teljes értékű mun - kát. Véleménye szerint lega­lább hat biróra volna szük­ség, — rajtuk kivül azon­ban szükség volna még a pszichológusok, a pszichiá­terek és a szociális gondozók segítségére Í3 — Sok házasságot meg le­hetne menteni — hangsú­lyozta — ha a biróság több időt tudna szentelni ennek a problémának. Szükség volna egy “kibékitési bíróságra’ is, olyanra, amely Californiá­­ban sikerrel működik. A biró végül azt is kifogá­solta, hogy a házasságköté­seket túlságosan könnyen lehet lebonyolítani. Nem kell egyéb mint házasságkötési engedély, vérvizsgálat, és öt dollár. Javaslata az, hogy a házasúlókat előzetesen — előadások során — világosít­sák fel a házasság tartalmá­ról és a házasfelek köteles­ségeiről, .V OLDAL KÖNYV NÉLKÜL NEM LEHET AZ ANGOL NYELVET ELSAJÁTÍTANI! Legjobb segédeszköz a Itl/.OMV SZÓTÁR Egyetlen magyar házból sem hiányozhat ez a hasz­nos, tanulságos, szórakoztató könyv! KÉT SZÓTÁR EGY KÖTETBEN ANGOL - MAGYAR és MAGYAR - ANGOL KÖZEL 1000 OLDAL Ára keménykötésben csak $6.00 Kapható mindenhol, ahol a lapot árulják. Megren­delhető készpénzt, Money Ordert vagy csekket mellékelve: A Jó PÁSZTOR 1736 East 22nd Street, Cleveland 14, Ohio vagy a vidéki képviselőknél HANGSZALAGRA VETTÉK A CETHALAK "RESZÉLGETÉSÉT NEW YORK — A fehér cethal az északi tengerek la­kója. Átlagos hosszúsága 15- 20 láb és jellegzetessége az, hogy felszínre bukva, külö - nős hangokat hallat. A cet­halászok ezért “tengeri kaná­rinak” is nevezik ezt a kaná­ri méretűnek egyáltalában nem nevezhető emlőst. A newyorki akvárium e­­gyik hatalmas medencéjé­ben nem régiben filmre vet­ték három fehér cethal vi­selkedését s ugyanakkor hang szalagra is rögzítették az ál­latok “beszélgetését”, amely kereken 47 percig tartott. Etetés előtt a cethalak las-Felrobbant a söröshordó - két ember meghalt CHICAGO — Különös bal­eset történt egy chicagói kocs­mában. E'gy sörrel telt hor­dó felrobbant és két embert megölt. Az egyik a 61 éves John Ghidotti csapos, a má­sik a kocsma egyik tulajdo­nosa, a 71 éves Peter Balda­­sari, aki az üzlet fölött lakott Mire a rendőrség megérke­zett Ghidotti már halott volt Baldassari röviddel kór­házba szállítása után halt be­le sérüléseibe. Herbert Kordeck rendőr, aki elsőnek érkezett a tragi kusvégii baleset színhelyé­re, azt mondotta: a kis hor­dó úgy robbant fel mint va lami bomba és szétvetette a bárasztalt, betört néhány ablakot. A kocsmában 8-10 vendég tartózkodott, de senki sem sérült' meg. A rendőrség bombaszak értője kijelentette: 12 év óta, mióta robbanásokkal fog­lalkozik. sohasem hallott ilyen exploziót. A tűzoltóság egyik tagja is azt állította, hogy ehhez hasonló esetről soha sem hallott. Az ügyben a nyomozás fo­lyik, San körbeuszták a medencét miközben mély, nyikorgás­­szerü, majd ugató és fütyülő hangokat hallattak. Az ete­tés megkezdésekor a három cet valóságos hangverseny­be kezdett; csattogásra, csi­­vitelésre, recsegésre, riká­csolásra, sípolásra emlékez­tető hangokat keltettek, majd a táplálkozás befejez­tével madárszerü trillák ki­­séfetében indultak békés “emésztési” sétájukra. A megfigyelők szerint a hangok egy . részét a vizben levő tárgyak visszhangos fel­derítésére használják fel a cetek. A visszhangos felderí­tés segitségével a cethalak pontos különbséget tesznek az általuk legjobban kedvelt és kevésbbé kedvelt nagy­ságú halak között, táplálko­zás közben. Ugyanakkor a hangoknak felismerhetet - len jelentőségük van, ame­lyekre az állatok meghatá­rozott módon reagálnak. NEVELETLEN TOLVAJ FREEPORT, Tex — Be­törő járt Mrs. Phyllis Edward házában. Megevett egy sült nyulat, egy sült csirkét, egy adag csokoládékrémet, két tányér levest, egy lábas ma­karónit és paradicsomot. A ház asszonya méltatlankod­va panaszkodott. “Az rendben van, hogy mindezt megette, de disznóság, hogy itthagy­ta a piszkos edényeket.” INFLUENZAJÁRVÁNY DALLAS, Cex. — Dr. J.W. Bass a város egészségügyi intézetének igazgatója kő - zölte: Dallasban február hónapban 619 ember halt meg szövődményes influenzá­ban, s ez a legnagyobb feb­ruári halálozási szám a vá­ros történetében. Március el sö hetében 190 ember esett a járvány áldozatául.

Next

/
Thumbnails
Contents