A Jó Pásztor, 1962. január-június (42. évfolyam, 1-26. szám)

1962-02-03 / 5. szám

4. OLDAL rr A Jó PÁSZTOR LOS ANGELES. — Mur­ray Chotiner ügyvéd elvált a feleségétől. Ki ez a Murray Chotiner? Nixon politikai ba­rátja és tanácsadója . . . Murray 52 éves, felesége Ruth 49. 1956-ban esküdtek meg, nemrég barátságosan különváltak. Mi volt a baj? Azt mondja Ruth: “Azt szok­ta mondani Murray: Te na­gyon jól tudtad, anjikor el­vettelek feleségül, hogy én szép lányokra bukom, te pe­dig úgy viselkedek mintha legalább 103 éves lennél.” | Vigasztalásul az eldobott asszony kap 38,500 dollárt és | havonta 600 dollár tartásdi- J jut. NEW YORK. — Dr. Joyce Brothers legutóbbi TV elő­adásában kioktatta az asszo-i nyokat, hogyan lehet legha­marabb felfedezni, ha a fér­jük tilosba téved. Az első vészjelek ezek: A músziter egészen váratlanul nagy ér­deklődést kezd mutatni bizo­nyos sportok iránit, minit pél­dául halászat, vadászat. Vagy egészen váratlanul bejelenti, hogy munkájának megsoka-' sodá-sa miatt késő éjjelig dol­goznia kell irodájában. * NATANJA, Izrael. — A já­rásbíróság egy J. Gavriel ne­vű perzsiaii származású beván­dorló családi ügyét tárgyalta. A Gavriel-családban hosszú évek óta dúl a családi háború­ság — a két feleség között. A 3<ő éves Eszter Gavriel évek­kel ezelőtt ment hozzá a per­zsa férjéhez és vele együtt á perzsa bevándorlók által Tar kott Áchitóv faluban telepe­dett le. Miután a házasság gyermekitélen maradt, a férj j második asszonyt hozott a i házhoz. Azóta hangos a ház a keit asszony ciivakodásától. Mint a legutóbbi tettleges­­ség kezdeményezője került most a .bíróság elé Eszter Gavriel, az első feleség, aki Fairmont, VV. Va. 400 VIRGINIA AVENUE FAIRMONT, W. VA. Telefon: Diai 366-2250 • DESZKA • MAS FAANYAGOK • ÉPÍTKEZÉSI ANYAGOK • FESTÉK ÉS VASÁRU üzleti órák hétfőtől péntekig: Iroda: reggel 7:30-tól délután 5-ig. 'lelep: reggel 7:30-tól d. u. 4,:3ü-ig.. Szombaton: Iroda és telep reggel 7:30-tól déli 12-ig. Aluminium ablakok, fából készí­tet* behajtható aji^k. Aluminium siding, vihar ajtók és ablakok. Sok magyar család van megelégedett vevőkörünkben! a rendőrség szerint súlyosan bántalmazita Miászod GavriielL, a másik feleségéé. “Igaz, hogy én sokszor meg­verem Mászodcé, — mondot­ta a vádlott asszony —, de csak visszaadom neki azt, amit én az uramtól kapok, ő éppen olyan meddő, mint én vagyok, nem igaz, hogy a ve­rekedés. folytán vérzést ka­pott. Neki köszönhetem, hogy az uram már hét hónapja nem jön a hálószobámba.” j Máíálon bíró mindössze 5 font büntetéssel sújtotta az j elkeseredett Eszter Gavrielt I és megigértette vele, hogy többé nem fogja megzavarni a házi békéit. • :Je SPRINGFIELD, 111.—Clif- i ton Daugherty 1958-ban Cal i­­! formában feleségül vett egy jó nőit, aztán 1931-ben Chica­góban megesküdett ugyan­csak egy jó nővel és az utol­só félévben a két jó nővel egy utcában lakott, felváltva per­sze, páros napokon egyikkel, páratlan ; napokon' másikkal hált. "... -E.gamut nihilt perbe fogva, a 2i5 éves nőbarát azt mond­ta, hogy tele van: a világ rossz nőkkel, ő' szerencsés volt és talált két jó nőt, hát mi egye­bet tehetett volna, feleségül vette őket. Crow bírótól 1-5 évi börtönt kapott. * DENVER, Colo. — Mrs. Mamie O’Rourke 52 éves asz­­szony válópert indított férje ellen, akivel mindössze egy óráig élt házasságban. 1954 július 20-án esküdtek egy­­j rháspak örök hűséget, egy | órával az esket-ési szertartás'1 után a fiatal férj egy bárba ment'és a mai papig nem tért vissza hozzá. M, GB. Johns bíró kimondta a válást. LONDON — Percy Vale 72 éves nyugdíjas egy tenger­parti piikihíkem megismerke­dett a 87 éves Mabel Rowe özvegyasszopnyal. Összeba­­rátkoztak. Égy alkalommal Percy azt mondta Mabeinek: “Nekem nagyon szép kis la­kásom van, látogass meg egy­szer.” Mabei nemsokára meg­látogatta a szép kis lakásban, aztán együtt elmentek az anyakönyvező': chöz és mergj­­esküdtek. Mark Twaint megkér­dezte: hogy nézne ki a világ nők nélkül? — Kevesen lennénk, na­gyon kevesen, — felelte a nagy humorista. * Dr. Hutchinson pszihológus szerint a bélyeggyűjtők a leg­­j jobb férjek. Mert tudniillik I rendszeretek, figyelmesek, és : ami fő, kitartók. ÜDVÖZÖLJÜK A KÖRNYÉK MAGYARSÁGÁT . Bonn's Prescription Shop 118 Adams Si.. Fairmont. W. Va. — Dial 366-4400 Annan Pharmacy 322 Adams Si., Fairmont. W. Va. — Dial 363-6200 City National Bank of Fairmont FAIRMONT. W. VA. Gondoljon jövőjére, takarítson meg jövedelméből és helyezze el nálunk mk üzlet minden ágával foglalkozunk, figyelmes iszolgálásban részesítjük üzletfeleinket. Tj automobil vásárlásra kölcsönt nyújtunk 5% ka­­lat mellett. — Pénzt küldünk törvényes utón az hazába. ntézetünk a Federal Reserve System tágja, beté­­ek $10,000-ig biztosítva. iÉRELJEN NÁLUNK SAFETY DEPOSIT BOXOT AZ EZERKEZÜ ASSZONY Egy technikus Pasadena, Calif-ban átvizsgálja a N.tSA Kanger-3 elnevezésű űrrakéta napfény-ener­gia gyűjtő szerkezeiét, mielőtt kilövés céljaira szállítják. Ny .-a, Oregcrban él egy, teher,au tó-vezetőnő, akiről Jimmy Haifa, a Team ter rfj nagyhatalma vezetője «hagem hallott. És a jelek szerint nem is fog hallani ' •ich a. Hí az állam keleti részéből fekvő cuk'ön épa-földek ter­mi'e beérik, rendkívül fan­­ős, hegy a ' '.szedett répa mi­­debbga’.tárházakba kerüljön. \ teherautónak itt tehát igen on .ei szerepe van. Mert a te­­ület nagy: 23,500 a’.-.eren fo­­yik nyarat, bér, t — egészen a:: tsz v'g 'ig — az aratás. 1,110 nagy teherautó s.:ál­­itja a kiszed:'t répát a rak­­á.'.háza’.ba. Mindegyik koosi 1 tonna tchc:biráru. És a ko isik vezetői legnagyobbr'érzt i farmerek — feleségei. Az egyik tehergépkocsi ve­zetője a 34 éves Mns. Darwin lensen. Rení'’;iyül c inos, iiatk-béétíédü, ÖVebibé mbsolyr ió, jébedvü 'Labaíá'szony Mást Jenára,; dé nem c-'uuán ez1'különbözteti meg öt a tcíb'Lii 'Vütóvszeéőflőtőb' Mbs. Jenien néhány évvel ezelőtt dijat nyert az őft tartott szép ág­­versenyen. És a SiéVes bájos “l^taLicszQnypak hét gyerme­ke van, a legkisebbe négy, a .legidősebb 14 éves. Négy fia van és hárem lánya. lb'59-ben ‘M. -3. Jansen bép­­viselt^ szük-ebb hazáját á lorélantíii szép égver-enyen is óét a harmadik dijait nyer­­e eb A siker azonban nem szállt a fejébe. Vienna1 érit ott­honába és továbbfolytatta munkáját. Vezeite és vereti ma is a nehéz tehergápbőrsit. De ezzel távolról sem merül :i tevékenysége. Ha nem ve­tet kos'sif, —’ tari-t egy szép­­égáipoló i kólában. 'Amikor evő ti kesztyűit és átöltör'k. ■ i et a Ludwig Commercial col­­'egobe, amely Ontario közelé­ben ven. Itt tanítja meg nö­vendékei'. a helyes mozgásra, járásra. Egyszóval a mozdu­latra üTosze:; tanára. Ezt a “szakmát” San Franciscóban ar ,ii. a meg 13 évvel ezelőtt, amikor mlóg lány volt. A eö'.éthaju, jólápolt spf­­főr-tanárnő leányneve: Júlia. N m szereti azokat az a iszo­nyé ka:, rd.ik folyton azon so­pánkodnak, hogy “tele van a kéz Dk mg kával.” Ő — ha nem veze ib a tene.au-oi cs néni tanit 'az i kólában, neve­li h't gyérrnekét )közülük c r.ongc:.áz: i tanul), ezer'.évül vezeti Éáztártlnáit, kitünően főz, pompásan süt és míg ar­ra is szakit időt, hogy a hely­beli mormon egyházban tevé­kenykedjék. Az újságíró kérdd éré el­mondta; hogy nem rajong tul­j korrépa földek és az Amalga­mated Sugar Co. raktárházai között. Ez az ut hát mérföl­det tesz ki. De a hétgyerme­­kes anya, az egykori szépség­­kiirálynő-jelölt, szívesen dol­gozik, hogy segítsen férjének. Vidáman foglalja el a helyét a kormánykerék mögött. •' A családnak is van egy kis 200 aker terjedelmű , farmja, amelyből 75-öt cukorrépával i vetettek be. A cukorrépa aratás bonyo­­| lult dolog. A répát szinte az “utolsó pillanatig” a földben kell hagyni, hogy teljesen be­érjen. Es aztán — mielőtt a föld megfagyna — hirtelen, nagy gyorsasággal kell a munkát végrehajtani. És ez i a munka bizony megerőltető. Mrs. Jensen tehát alaposan ej van látva.munkával.(Szinte csoda, hogy ezekután még ar­ra is van ideje, hogy, olvasson, továbbképezze magáit. Az Isi mer ősök tudják, róla, hogy a kényéi' és;ahtészf-afélók sü­tésének elsőrangú szakértője. Ha ni ties teherau tó-vezetés és, a taniiiá’s :is szünetel, SMrsd Jensen vadászni megy. “Két-' jem nagyon szeret vadászni, és útjaira sok esetben engem is magával visz. Helyesnek tar­tom, ha az asszony megoszt­ja férjével az örömöket. Kez­detben nem nagyon lelkesí­tett a vadászat, most azonban már megszerettem és szíve­sen kísérem el férjemet ezek­re a túrákra.” Ha aztán még ezenfelül is marad ideje, — és marad — ö intézi a bevásárlásokat. Ő gondoskodik a család éléstá­ráról, ruhatáráról. Mindenütt ott van, ahol leninié kell; kitü­ságosan a teheraulóvezeté- j nő anya, nagyszerű feleség és sort. Munkaideje nem rövid: elsőrangú háziasszony, reggel 7:30-tól este 7-ig dől- j Nem hiába nevezik Mrs. gocík és naponta harminc- Jensent — ezerkezü aszony­­szor kell megfordulnia a cu-! n.ak . . . ÓHAZAI HÍRADÓ 1 mMmmamamaMamnBammmtxmBsammaBmuBaaBmamBúBmmmmmmmKmrvmmaummnmmm "Azt a hazát szeretea ahol kevesebbel kell dolgozni!" BUDAPEST. — A magyar­­országi népidemokráciában: éppen úgy, mint a szovjet anyaországban, mindenki rgyenlő, de vannak egyenlőb­bek. Oroszországban a toll­forgató és köpönyegforgató Hja Ehrenfourg .egyenlőbb, mint a többi írók, Magyaror­szágon Tabi László humoris­ta annyira egyenlőbb a töb­bieknél, hogy neki szabad még a hazácsalogatási propa­gandát is kicsufolni. Ezt tet­te a teljes humorista ebben a i huncüt kaicolatában: Társaságban töltöttem a múlt hét egyik estéjét s be­mutattak ott nekem egy fia­talembert, aki 1956 novembe­rében külföldre szökött és most jött haza, nemrégiben. — KiPac ország tizenhét városát jártam be, — mond­ta, miközben Dunhill-pipájá­­nak hamvadó parazsát meg­nyomógatta —, s mondhatom, hogy töviről hegyire megis­mertem a nyugati életformát. — És milyennek találta? — kérdezte egy fiatal hölgy. A férfi ismét megnyomkodta pipadohányát és igy felelt: — Nem egy paradicsom. A hallgatóság ebben a vá­laszban világszemléletre való tekintet nélkül megnyugo­dott, d.e. nem úgy én, aki a nyugati , életformáról ily ille­tékes helyről többet szeret­tem volna hallani. — Végül is honnan tárt ha za ? — kérdeztem.-—- Svédországból. Hosszas bolyongás után, melynek so­rán saját bőrömön volt alkal­mam tapasztalni a kapitalis­ta kizsákmányolás minden formáját, ez év júniusában megérkeztem Svédországba. — Munkát találni Svédor­szágban nem probléma, nem gond. Minthogy svédül nem tudtam, úgy döntöttem, hogj elfogadom egy erdőkitermele vállalat’ajánlatát s erdőirtás­ra szegődöm el egy-két évre. Az erdőirtás egészséges mun­ka. Kitűnő levegőn tölti idejét az ember s irtótársaitól köz­ben még svédül is megtanít — igy vélekedtem. Mielőtt azonban a szerződést aláír­tam volna, kértem a céget hogy vigyenek el a szóban for-. gó erdőbe körülnézni egy kis sé, érdekel a terep, milyenét a fák, milyen a szállás, és egy­általán. Egy szombaton dél­ben kocsiba ültettek és kivit tek a várostól mintegy hat­­•van kilométernyire fekvő er­dőbe. El voltam bűvölve Megmutatták nekem a mun kásbarakkokat is, -minden dol­gozónak külön kis szoba, ta­karos ággyal, hideg-meleg viz a zuhanyozóban, a szobákban rádió, minden barakkban konyha. Nem túlzók, ha azt mondom: paradicsom. A kényelem és a luxus teteje. Hozzáteszem még, hogy min­den három barakk mellett ga­rázst is találtam az ‘erdőirtó munkások gépkocsijainak, mint megtudtam, kétévi er­dőirtás után minden münkás* —vha egy. kicsit is talja­rékfts -*-* automobilt szokott vásárolni. Nem láttam okát, a további töprengésnek, aláír­tam a szerződést, és hétfőn már munkáiba is álltam. Szep­tember végéig he sem jöttem a városba abból a gyönyörű­­szép erdőből. Hát igy volt. Lehetetlen volt nem firtat­nom a lényeges kérdést: — S végül, miért jött még­is haza?A honvágy, ugye? — Hát igen . .' A honvágy •gyótgő érzés.-Ha "munka után Végigheveredtehi' a' fűben és hallgattam a madarakat, a magyar madarak jártak az eszemben. De nemcsak a hon­vágy. Azt még, csak kibírtam volna. — Hanem ? — Őrület, hogy mennyit kellett dolgozni. Nem nekem való az, gondoltam, és haza­jöttem. BOGNÁR JÓZSEF AFRIKÁBAN A francia AFP hírszolgála­ti iroda egyik riportja beszá­mol arról, hóg^y a ghanai kor­mány Bognár Józsefét hivta meg áz ország gazdasági fej­lesztési tervéinek elkészité­­sére és átfogó -gazdasági mun­kaprogram kidolgozására. Bodnár József a Kisgazda­­pártnak vol| vezetőségi tagja 1946—49 között. Az 1947-es összeesküvési perben a letar­tóztatástól úgy menekült meg, 1 hogy hajlandónak mutatko­zott Rákosi politikájának szolgálatára. 1956 előtt kü­lönböző,. főleg gazdasági mi-. niszterL tárcákat töltött be. Tagja volt Nagy Imre első for­­iradalmi kormányának is. 1956 után a Közgazádságtüdomá­­nyi Egyetem tanára, majd a Külföldi Éulturkapésolatők intézetének-1 aá elnöké. A mull " 'évben a Máj?y'arók Wilágszö’- : 'vetségénék elnöke' Jett, ő áT j ■ annak a mozga!omnak az éléri, •'amely11 '-külföldöd élő üragya­­rokilak a Magyar Hirék'ciniii propaganda lapot és éVeijkinl •a,:Hincsés 'Kaléh'daHívmbt kül- j döágéti. ARAB DIÁKOK BUDAPEST. — A magyár egyétem'eken mind több volt gyarmati ország diákja tanul, old. az Agrártudományi Egye­temen az arab hallgatók több csoportja hallgatja az előadá­sokat már évek óta. Ezek kö­zül 112 arab diák fejezte.be tanulmányait és tárt vissza Egyiptomba,, jelentette a Népszabadság. EZEK IS, AZOK IS MAI FIATALOK BUDAPEST, — A Szabad Eöld múlt heti számában ugyanazon az oldalon jelent meg az alábbi három hir: 1. Pusztamérgesen, amikor forr az uj bor, néha hevesked­­nek a legények. Nemrégiben összeszurkáltak egy' embert. Jánoshalmán, pedig- .“Érik a szőlő-— -nyílik a bfcska” fel­kiáltással Ugyancsak össze­szurkálta ismerősét egy ré­szeg, fiatal jegény. A vereke­dők ibiróság-ielé kerültek, ahol igencsak kisfiúkká váltak. Arra hivatkoztak; az.uj bor adott nekikpbátorságot.. O A Szeged környéki falvaik­ban az utóbbi időben erősö­dött a rosszul értelmezett fa­­’lusi virtus. Például italozás után fogadásiból lóháton ug­ratott be a mihálytelki műve­lődési házba egy fiatalember. O o. . Békéscsabán, a város szé­lén elterülő halastó befagyott tükrén csúszkáltak a gyere­kek. A 9 éves S-usánszki Misi kissé beljebb merészkedett, a vékony jégréteg beszakadt és a kisfiú a viz alá merült. A közelben tartózkodó, felnőt­­' tek tehetetlenül nézték a kis­fiú élethalál küzdelmét, sen­ki sem mert utána menni a jeges vizbe. Ekkor egy gép­kocsi állt meg a gyulai utón, a fiatal vezető kiugrott belő­­let, s megmentette a gyerme­ket, majd csuromvizesen foly­tatta útját. Az -életmentő Fti­­löp Vilmos teherautó soffőr veit. 1 1 Pocahontas, Va.-------------r— -------- " " A környék m'agyarsaganak "igaz" bálátja!" Üzleteinkben mindig fnegkap- ÍM pén^éiiTt'k elienártékét! Pocahónfas Fuel Stos • including Champion" Slöres operated .by Pccalionías' Fuel Company Division of Consolidation Coal Company McMECHEN, W. Va. 1 ÜDVÖZLET MAGYAR BARÁTAINKNAK! ííj I B. W. RIGCÍ« I S FUNERAL HOMES AMBULANCE SERVICE 1 Mcundsville. W. Va. — Telefon: Alidén 5-4500 Dj M McMechen. W. Va. — Telelőn: Benwóod 99 Northfork, W. Va. 34 éve vagyunk az üzletben és soha sem tagad­tuk meg a szolgálatot, ha rossz anyagi helyzetben volt. Bennett Funeral Home Northfork, W. Vi. — Telefon: 324 Kimball, W. Va. — Telefon: 3311 Beterszállitó kocsi szolgálat. Beckley, W. Va. Ké:je mindig ezt a kenyeret, meri e vidéken ez a legjobb! Beckley. W. Va. ' Logan, W. Va. * Welch, W. Va. * Blueiield. W. Va. IFérj és feleség 1935 óta szolgáljuk Fairmont és környékéi! Bármily biztosításra van szüksége, nálunk megvásárolhatja. Csupa elis­­-mert, régi társaságot képviselünk. HENRY & HARDESTY. Inc. INSURANCE and BONDING I om ívionroe öi., r airmont, W. Va. Diai 363-7000

Next

/
Thumbnails
Contents