A Jó Pásztor, 1962. január-június (42. évfolyam, 1-26. szám)
1962-01-26 / 4. szám
OLDAL A Jó L'áBZTOH A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD) ________Founder: B. T. TARKÁNY alapított»________ Megjelenik minden pénteken Published every Friday PublUhad by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkesztőké? és kiadóhivatal — Publication Office 1736 EAST 22ad STREET CLEVELAND 14. OHIO Telefon: CHerry 1-5905 58 Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio * * KÜLÖNÖS FELEDÉKENYSÉG A házasságszédelgés napjainkban is virágzó “üzletág”. Évente jónéhányszáz vállalközószellemü férfiú kerül a biróság elé bigámia, vagy poligámia vádjával. Azt talán mondanunk sem kell, hogy a törvénysértők legtöbbje nem “szerelmi felbuzdulásában” vezeti egymásután a jelölteket az anyakönyvvezető elé, hanem erre alaposan tágondolt anyagi okok késztetik őket. Néha azonban nem sikerül a gondosan kitervelt manőver. Ez történt a közelmúltban Mexicoban. Egy Joaquin Morin nevű 24 éves fiatalember megnősült Mazatlan városában. Ezután öt nappal később, egy másik városba kellett utaznia. Itt egy másik “menyaszszonnyal” állott az anyakönyvvezető elé — házasságra (készen. Mielőtt azonban a házasságot megköthették volna, s a boldog ara elrabaghette volna a holtomiglant, a rendőrség letartóztatta Morint, bigámia kisérlete cimén. A vádlott a biróság előtt azzal védekezett, hogy gyermekkora óta rossz az emlékezőtehetsége és ezért “felejtette el” az öt nappal korábban kötött házasságot. A biróság természetesen nem adott hitelt ennek a védekezésnek és a vádlottat — miután csak kisérletröl volt szó — mindössze kéthónapi fogházzal büntette. A házasságkötés napját általában nem felejtik el az érdekelt felek. Egy része azért, mert az az élet egyik kellemes, örökké emlékezetes fordulópontja. Más része azért, mert a napot fordulópontnak tartja ugyan, de — nem kellemesnek. Egy régi anekdota jut erről eszünkbe: a feleség a házasság huszadik évfordulóján meg* kérdi férjét: emlékszik-e még házasságkötésük napjára? A férj igy válaszol: De mennyire drágám! Azt a napot sohasem tudom elfelejteni, pedig — sokszor próbáltam . . . Félretéve., a tréfát: a házasságkötés napja emlékezetes évforduló. Öröm hallani, olvasni az ezüst- és aranylakodalmakról, amelyek azt bizonyítják: a házasság intézménye — minden csipkelődés dacára is — szilárd lábakon áll . ELŐFIZETÉSI DIJAK: SUBSCRIPTION RATES: Egy évre ...............................$8.00 One Year ...............................$8.00 Fél évre ..........................,.. $5.00 Half Year ........................,. $5.00 ÁLLÁSUNKNAK MI AZ ÁRA? A legtöbb ember, munkás, tisztviselő, farmer, nem is gondol arra, hogy a munkahelye, az állása — pénzbe kerül. Tőkebefektetés teremti meg a munkalehetőségeket. A kormány és az ipar közös vizsgálódása arra az eredményre vezetett, hogy egy-egy ipari' munkahely 19,900 dollár pénzbefektetést igényei, egy-egy földművelő munkájának előfeltétele 22,1000 dollár pénzbefektetés. Ennyibe kerül itt a helyiség, a gépi és irodai felszerelés; ott az amerikai farmokon már általánosan meghonosodott gépi termelés. A traktor, a kombájn és a többi mezőgazdasági gépek drágák. A jövő programja: több munkaalkalmat teremteni, hogy Amerika fejlődjék, gyarapodjék, nőjjön. A fentiek szerint ehhez pénz kell, tőkebefektetés, annyiszor körülbelül 20,000 dollár, ahány uj munkalehetőség nyíljon meg. Honnan jöhet ez az uj tőke? Megtakarításból. Megtakarított pénzünket kamatoztatásra bankba tesszük s a bank finanszírozza az uj munkalehetőségeket teremtő vállalkozásokat. A gyáros, az üzletember, a farmer a banktól kölcsönt kap, abból fedezi a beruházásokat. Az olvasó ezen a ponton talán szerényen megjegyzi: Én örömmel tenném takarékba a megtakarításaimat, ha — lenne több pénzem, mint amennyi a mindennapi kiadások fedezésére szükséges. Ez helyes megjegyzés, erre felelni kell. A szűkös megélhetési kereseten felül felesleg is iegyen, ez az egészséges állapot. És mi módon lehet elérni, hogy az amerikai dolgozó embernek a mindennapi kenyérnél többje legyen? Az unióvezérek nyomban meg tudnak felelni erre a kérdésre: Emelni, folyton, minden évben emelni a munkabéreket. Szép, szép, de nem szabad túlfeszíteni a hurt. Munkabéremelés csak ott jogosult, ahol a munka termelékenysége — főleg technikai újítások bevezetésével — növekszik. Üzletemberek mást mondanak: Ha kevesebb az adó, több marad bankba helyezésre. Politikusok igy meg úgy vélekednek, aszerint, hogy melyik oldalon állnak. Az egyik oldalról igy szólnak: A kormány és a kongresszus ne hallgassanak azok panaszára, akik már a mostani adókat is sokallják; a kormány költsön sokat nemcsak katonai, hanem civil célokra is( országút és iskolaépítés, folyámszabályozas, vízierőművek, stb.) és minden ilyen munka uj kereseti lehetőségeket teremt. A másik oldal imigyen véleke-Már több mint egy évszázad óta nem volt ilyen kemény tél Londonban, mint az idé.n Az állandó hóesés, az utcákra fagyott hó miatt az autóbuszok nem tudtak menetrendszerűen közlekedni. Á prímaballerina emlékei A budapesti Opera első ballettáncosnöje volt Pallay Anna. pasit, túl a 70-en, forró sikerekre, boldog napokra, sorscsapásokra emlékezik. Mikor került az Operához ? — 1900-ban, tízéves koromban lettem b.Ulelnövendék. De nálam szorgalmasabb, igyekvőbb fruskát senki se látott; már reggel hétkor ott ácsorogtam a bejárat mellett, jóformán: én nyitotfpm ki az Operaház kapuját. Azután fel az emeletre, a próbaterembe. Csak úgy játékból, a magam kedvtelésére ugra-bugráltam mig meg nem kezdődtek a próbák. Mert akkor pucolni kellett. Mi, növendékek Nicola Guerra urnák, a balletméstérnék még a sziinát sem láttuk.. Isten ,Volt ö vágy legalábbis; király; ‘Csak; a nagyokkal foglalkozott, Minket meg amolyan másod vagy harmadrangú táncoktatók tanitgattak... Egyszer aztán elhatároztam, hogy benn maradok a próbán, s megfigyelem, mire tanítja Guerra, ur Nirsehy Emíliát, a prímaballerinát ? . . . A kottatartó szekrényben bújtam el. A kulcslyukon át lestem kifelé ... S nisánap — az én reggeli, lopott óráimban — sorra végigpróbáltam azokat a mozdulatokat, amelyeket Nirsehy kisasszonytól láttam. Hát amint ugrálok, játszom, majomkodom, megszólal egy hang a homályból: “Gyere ide!” Guerra volt. “Ezt kitől tanultad ?” —. kérdezte. Nem mertem, a szemébe nézni, haboztam, “Jó jó — mondta a félelmetes Guerra ur —, holnap küldd be a mamádat...” Gaierra'szerződést kínált az anyámnak: két évig előlegezi a taníttatásba szükséges őszszeget, s ezalatt primaballe-ÉLTÜNK,SORSUNK Irta: SZEGEDY LÁSZLÓ Születésünk előtt senki meg nem kérdi, hogy világra jönni meg fogja-e érni? Nem ad irást senki földi boldogságrul. esik, puffan minden, többnyire magátul. Nem tréfa az élet, sőt többnyire kemény; életágon elíagy többnyire a remény. S ami éleivirág mégis gyümölcs lenne: többnyire már pondró találódik benne. j Hol az iránytű, mely jó utat mutatna, hol az áldó kéz, mely jutalmat juttatna? Hol a mérleg, amely jót és rosszat lemér s Jákob lajtorjája, mely az égig felér? Talán minden ember szeretne jó lenni, ha helyes irányba tudna mindig menni. De a látóhatárt mindig kör takarja s nem lebben fel bárki, bárhogyan akarja. Sorsok országútján vándorok ballagnak s gyakran megbotlanak, ha nem is akarnak. Jaj, az elsőnek, ki nem tud már felállni: az utána jövők mind rá fognak hágni. Ki vigyáz a fűre, mezei virágra. Ki vigyáz a vadon növő rózsaágra? Örök levést-mulást ki igazgat egyre, ki az aki felér a boldogság-hegyre? Magasságból a fény mért hull le a hóra? Mért jár le oly korán éltünkben az óra? Mért áldoz le napja az életörömnek: tudás, tapasztalás oly későn mért jönnek? Mért van az, hogy küzdés, szenvedés hiába: Cél előbb már fáradt rég a vándor lába. S mikor lelkünk szárnyán kezdenénk már szállni: mért kell az élettől ép akkor megválni. Titkok özönével avn telve az élet s nem fejti meg soha tudás és elmélet. Sohsem tudjuk bizton: mit szabad, mit lehet: száz kérdésünk közül egyre sincs felelet. dik: a kormány csak szétosztani tudja azt, amit adók formájában a néptől kapott. Igazi gazdasági gyarapodást csak a nép teremthet meg olyképpen, hogy munkája 'gyümölcséből egy részt megtakarít' és a termelő munka celláira rendelkezésre bocsát; másszóval-: a nép megtakarított pénze táplálja a bankokon keresztül az ipart, az üzletet, a farmot. rinát nevel belőlem . . . 1907 januárjában mái' az Opera első magán táneosnöje lettem. Nagy fizetést kaptam. De míg a hatezer korona előleg ld nem telt, fizetésem huszonöt százaléka Guerra mestert illette meg . . . Hány évig maradt az Operaháznál ? — Éppen tizenhárom esztendeig. De közben külföldön is felléptem. Berlinben, Becsben, Londoniban . . . Mennyi, mennyi emlék! II. Vilmos császár a Babatündér előadása után behívatott a páholyába, jól megnézett, gratulált, azt mondta, örül, hogy ilyen fiatal vagyok, nincs-e kedvem a berlini Állami Operához szerződni? A császárné mellette ült. Nem szólt égy szót sem. Néhány nap múlva az Állami Operaház igazgatója, elém rakta a három évre szóló szerződést. De nem írtam alá. Mert a függelékben kikötötték, hogy “a császárné vallásos érzületére való tekintettel” tiz centivel hosszabbra szabassam a szoknyámat. Hát nem nevetséges ? Hogy . én eltakarjam. világhírű lábaimat a császárné kedvéért?-. • . Akkor már inkább hazautaztam Pestre. S nem is bántam, meg. Ment itt a legszebb szerepek vártak rám. Én voltam az első “Fából faragott királyfi.” — Ezt többek közt Bartók is igy kívánta. Emlékszem, három hónapig naponta résztvett a próbákon; időnként zongorához ült, eljátszott néhány taktust, aztán megmagyarázta, sőt be is mutatta a lépéseket. “Széles mozdulatokkal jön a királyfi — mondta Bartók, s lábujj hegyen lépkedett előre a teremben —, mintha át akarná fogni a világot . . .’’ Mi meg csak álmélkodtunk: honnan tud egy zeneszerző táncolni? De Bartók mindenhez értett, aminek a zenéhez köze van. Bevallom eleinte még mi, szereplők is húzódoztunk a modern zenétől, hangzavarnak tartottuk — de miire a “Fából faragott királyfi 1917-ben a nagyszínpadra került, már rajongtunk . érte ... Akkor még nem volt átütő dk ere a darabnak. Aztán egyre többet játszották. De már nélkülem. Mert 1920-ban férjhez mentem, s az Operaház felbontotta aszerzödésemet... — Férjem, Régner Károly, a Vörös Hadsereg összekötő tisztje volt. Az ellenforradalom kitörésekor Bécsbe emigrált, évekig nem jöhetett haza Magyarországra — igy hát engem sem láttak szívesen. Még sajtókampányt is indítottak ellenem. De mindez már nem érdekeli. Nagyon naivnak éreztem én akikor a világot., ti etliatáío'tam; ha törik, ha szakad, a tetején fogok táncolni. Így is lett, 1920- ban velem nyitották meg a BUDAPESTI VISSZHANG AFRIKÁBAN DAKAR, Szenegál — Az Afrikai Szakszervezeti Szövetség itt egy héten át tanácskozott a politikai vonalról, amelyet követni kell, hogy az u j afrikai nemzetek megőrizhessék a függetlenséget, melyet a gyarmatosító hatalmaktól kaptak. Az értekezleten resztvettek Afrika minden részéből, északról és délről, keletről és nyugatról jött delegátusok, de nem jöttek delegátusok azokból az országokból, amelyek szovjet befolyás alatt állnak. Ezeknek száma mindössze öt: Ghana, Guinea, Mali, Egyiptom és Marokko, amely országokban egy ellen-szövetség működik. A dakari konferencia fő szónoka Alphonse Kithima, a kongói szabad szakszervezet főtitkára volt. Figyelmeztette a delegátusokat és egész Afrika népeit, hogy, miután Afrika legnagyobb részében sikerült véget vetni a gyarmati uralomnak, most egy uj gyarmati imperializmus fenyeget: az orosz imperializmus. A szovjet — fejtegette Kithima — szabadságról, a nemzetek testvériességéről beszél, de a tények mást mondanak. A tények ezek: Kelet-Berlin és Lipcse utcáin halomra lövette a szovjet a munkásokat, akik az éhség és a munkahajsza ellen szavukat felemelték. Budapesten a szovjet halomra lövette tankokkal és ágyukkal a munkásokat és diákokat, férfiakat és nőket, akik halálmegvető bátorsággal kiálltak és harcoltak népük fügetlenségéért, a magyar nemzetnek jogáért, hogy maga válassza meg kormányzatát és társadalmi rendjét. Amerikai és európai megfigyelők eleinte egykedvűen hallgatták az afrikai szabad szakszervezeti vezér fejtegetéseit, tudva azt, hogy az orosz imperializmusról, az uj gyarmatositási próbálkozásról már eddig is sok szó esett és az ilyen állítások nem mutatkoztak nagyon hatásosnak. Annál nagyobb volt a megfigyelők ámulata, amikor tanúi voltak annak, hogy a konferencián résztvett 26 afrikai ország delegátusai nagy tetszéssel, egyhangú egyetértéssel fogadták Kithima beszédét. Annak jele ez, hogy a szovjet ál nők szándékai már kezdik nyugtalanítani az afrikaiakat. Különösen mély hatást tett a hallgatóságra a szakszervezeti titkár beszéde akkor, amikor rámutatott arra, hogy a szabad szakszervezetek mindenütt a világon, Európában és Amerikában is az afrikai fiatal nemzetek igazi barátai s barátságukat nemcsak szónoklatokban hangoztatják, hanem olykor oly módon is, hogy, élve a szabad véleménynyilvánítás jogával, még saját kormányukat is kritizálják a gyarmati uralom késedelmes megszüntetése dolgában. Ugyancsak figyelemreméltó volt William Tubman Jr. libériái delegátus beszéde. Ez az ifjabb Tubman fia Libéria sok éven át volt köztársasági elnökének és jelenleg elnöke a libériái CIO-nak. Élesen támadta azokat, akik még mindig idegen-ellenes frázisokat puffogtatnak. Az afrikai népeknek a nyugattal való együttélésre kell berendezkedniük, saját érdekükben. Örömmel kell fogadni amerikai és európai tőke vállalkozásait afrikai országokban. Igaz ugyan, hogy az idegen vállalatok haszonra akarnak szert tenni, de a szakszervezetek gondoskodhatnak arról, hogy a haszonnak .jó része itthon maradjon — magasabb munkabérek formájában. Megemlítette, hogy Libériában tavaly még 4 cent volt a törvényes órabér minimum, most már Tö cent. A szabad vállalkozás és a szervezkedési szabadság ily módon előnyére válik mindenkinek. A PARANCSNOK PARANCSA ELLENÉRE ... FRANKFURT — A törvényszék 21 havi elzárásra Ítélte Albert Hahn 69 éves volt náci rendőrezredest, aki megkísérelte egy kaandai repülőtiszt meggyilkolását alig néhány héttel a második világháború befejezése előtt. Hahn utasította egyik helyettesét, hogy lőjeagyon MacDonadl kanadai repülőhadnagyot, amikor az ausztriai Grác ellen intézett repülőtámadás, alkalmával ejtőernyővel kiugrott a megsérült gépből. Ez 1945 március 4-én történt. Hahn, aki akkor a gráci rendőrség parancsnoka volt, utasította Franz Turber rendőrtisztet, hogy lője le a kanadai pilótát és aztán rendezze a dolgot úgy, mintha az áldozat menekülni akart volna és szökés közben lőtték le. Turber, aki tanúként tett vallomást a perben, kijelentette, hogy lelkiismeretével nem egyezett a parancs teljesítése és szökni hagyta a pilótát. berlini Scala-szinházat. Majd a Schubert-féle ügynökség révén három évig Amerikában vendégszerepeltem; táncoltam New Yorkban, Hollywoodban, Clevelandban, és Washingtonban . . . S micsoda sikerrel! Legnépszerűbb táncszámom Liszt II. Magyar Rapszódiájának bullet-változata volt. 1931-beál már félmillió ’pengős szerződés volt a kezeimben. És altkor ,,. Egyik napról a másikra megbetegedtem. Nyakam felpüffedt, arcom eltorzult. Rémülten Pestre rohantam. Ilyenkor csak haza, haza vágyik az ember. Egyik orvos-ismerősöm megoperált. De a műtét nem sikerült. Ujabib amerikai turnémat lemondtam, az impresszárió tizenhatezer dollár kártérítést fizetett értem, s én nem léphettem fel többé . . . Igaz, azóta rendbejöttéin, ma már semmi bajom, de korben ás. idő is elmúlt fölöttem. Huss. éve csak tanítván vaimnak élek...