A Jó Pásztor, 1960. július-december (40. évfolyam, 27-51. szám)
1960-09-23 / 38. szám
2. OLDAL A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapított» Megjelenik minden pénteken Published every Friday Piibliíhed by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkeszti'„ég és kiadóhivatal — Publication Office 173« EAST 22nd STREET Cl FVELAND 14, OHIO Telefon: CHerry 1-5905 «sg§fe> >3 ELŐFIZETÉSI DIJAK: 5gy évre________________$6.00 **l évre__________________$8.50 SUBSCRIPTION RATES: One Year______________$6.00 Half Year ............. #8.50 Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio BUZOGÁNNYAL VERIK A DOBOT Ezt az érdekes históriát az Ország-Világ cimü budapesti képes hetilapban találtuk: Ferihegyi repülőtér Budapest határában. Jön, mindjárt itt lesz a KLM repülőgép. Amsterdamból jön és nemsokára tovább repül Konstantinápolyba. — Buzogány elvtárs! Buzogány elvtárs! — kiáltja egy csinos fiatal hölgy a váróteremben. — Buzogány elvtársat kérik a telefonhoz! Buzogány elvtárs nem jelentkezik. Pedig hát itt kell lennie, mondja egy másik állomási alkalmazott. Tudja mit, — tanácsolja a csinos fiatal hölgynek —, próbáljuk igy: — Buzogány ur! A telefonhoz kérik. Az elvtárs nem jelentkezett, de az ur most mindjárt jelentkezik. Buzogány János ur, öregamerikás magyar, szalad a telefonhoz. És beszél, beszél, percekig. Amikor aztán leteszi a kagylót, elmondja a mellette álló ismeretlennek, hogy ő azért beszélt olyan sokáig, mert csuda gyönyörűség volt neki a magyar beszéd . . . Harminc év óta most először beszélgetett magyarul. “És szemében megcsillan egy boldog könnycsepp, az óhaza váratlan, gyémántszinü ajándéka” — teszi hozzá az Ország-Világ riportere. Tetszik érteni a csiziót? Aki szeret magyarul beszélgetni, jöjjön, de azonnal ám, haza az óhazába. Mert odakünn, a clevelandi Buckeye Roadon, a new yorki Second Avenuen nem értik a magyar szót. Öregamerikás magyarok, gyertek haza! És ne felejtsétek el magatokkal hozni sok tallért, amennyi csak van! Ügyetlen becsali propaganda ez. A SZOVJET ÉS A LESZERELÉS Kruscsev, dicstelen megérkezése után, régi kipróbált bűvészmutatványához folyamodott: hókusz-pókusz és máris elővarázsolta kabátja mögül a békegalambot. Az öreg, érdemes kókler, szirénhangokkab csábítja magához Eisenhower elnököt, azzal hitegetve, hogy ezúttal “komolyan” tárgyal majd a világ legégetőbb problémájáról, a leszerelés kérdéséről. Genfben hosszú hónapokig tárgyalták ezt a problémát és egyetlen lépéssel sem jutottak előre. Miért? Mert a kommunista blokk minden nyugati javaslatot elvetett és helyettük olyasmit javasolt, ami a józan emberi ész szerint elfogadhatatlan. E javaslatok lényegét minden iskolásgyermek ismeri már: leszerelés megfelelő és hatásos ellenőrzés nélkül. A szovjet azt szeretné, ha a nyugati világ pőrére vetkőzne. Ha Amerika beszüntetné a rakéta és fegyvergyártást. Kruscsev természetesen megigérte, hogy ugyanakkor ők is “leszerelnek”. Ami pedig az ellenőrzést illeti? Arról szó sem lehet, hogy az ellenőrző bizottság oda menjen, ahova akar és akkor menjen .amikor neki tetszik. Kruscsev majd megmondja, hol ellenőrizzenek és mikor. Majd megmutatja az ellenőrző bizottságnak, hogy itt meg itt már nem gyártanak fegy-. vereket, rakétákat. Hogy hol gyártanak, az más kérdés. Ahhoz a bizottságnak semmi köze. Ezt a javaslatot hozta magával ismét a ravasz bűvész. A közönség azonban túlontúl jól ismeri már a régi trükköket. Tudja, hogy az egész mutatvány nem egyéb szemfényvesztésnél. De ha a szovjet megfelelő javaslatokat terjesztene elő, hol a garancia arra, hogy azt be is tartja? A kommunisták szerződései annyit sem érnek, mint amennyibe a papir kerül, amelyre azt ráírták. Nem kell túlságosan messzire menni ahhoz, hogy ezt a tételt bizonyítsuk. Elég, ha az osztrák államszerződésre utalunk, amelyben a szovjet ünnepélyesen kijelentette: amint Ausztria visszanyeri függetlenségét, a szovjet csapatok is kivonulnak Magyarországról. Mi valósult meg ebből? De ennél is elrettentőbb példa az, amit Kruscsevék a magyar szabadságharc hőseivel, Nagy Imre miniszterelnökkel és Maiéter Pál vezérkari főnökkel tettek. Nagy Imrét hazug ürügyekkel és Ígéretekkel kicsalták a jugoszláv követség épületéből és azután nyilvános tárgyalás nélkül kivégezték. Ugyanezt tették Maiéterrel is. Sorolhatnánk a példákat, de elég ebből ennyi is. A szovjet: galambnak álcázott tigris, amely csak a kellő pillanatra vár, hogy széttépje áldozatát. Ilyen körülmények között vajmi kevés értelme van annak, hogy Eisenhower, vagy megbízottja leüljön a szovjettel a tárgyaló asztalhoz. Ez a “tárgyalás” csak újabb propaganda-fogás. A politikailag tájékozatlan embert megtévesztik a békeszólamok, amelyek mögött nem látja a kietlen ürességet. A nyugati diplomatáknak az a kötelessége az Egye-SOLDATOV GROMYKO VINOGRADOV ZORIN "A Szovjetunió fővárosa ott van, ahol Kruscsev van". Kruscsev útban az Egyesült Nemzetek gyűlésére, magával viszi a vörös külpolitika nagyágyúit: Gromiko külügyminisztert, Zorin külügyminiszter helyettest, Soldatov londoni és Vinograd párisi ngyköveieket. JÓZSEF NÁDOR OROSZ FELESÉGE Irta: SIKLÓSSY LÁSZLÓ Grace Kelly lilliputi birodalma Franciaország délkeleti csücskében, közvetlenül a tenger partján parányi, független állam terül el: Monakó. A középkorból maradt meg ez a kis állam, mint fejedelemség, a nagy francia köztársaság határain belül. Európa törpe államai között csak Vatikánváros kisebb nála. Monakó tizenkilenc kilométerrel fekszik Nizzától keletre a Fölközi-tenger partjának sziklás emelkedésén. Tőle 20 kilométerrel keletre fut az olasz határ. Tulajdonképen olasz terület volt, a középkorban egy genuai patrícius család birtoka ez a vidék, sőt ez a birtok, jóval nagyobb volt, mint a mai monakói fejedelemség. Később Nizzával együtt Itália északnyugati királyságához, Piemonthoz tartozott, mint a Grimaldi család birtoka. A nagy francia forradalom idején a franciák Monakót is elfoglalták s ezt a nevet adták neki: Herkuleskikötő: Napoleon bukása után a bécsi kongresszus visszaadta a Grimaldiaknak, a piemonti királyi fennhatósága alá rendelve. Piemont 1860-ban lemondott Nizza tartományról Franciaország javára az osztrákok ellen nyújtott fegyveres segítség fejében, de nem mondott le a Nizza tartomány által körülzárt Monakóról, amely fölött egy ideig még fennhatóságot gyakorolt. Monakó azonban egyre jobban közeledett Franciaországhoz, amellyel már 1865 óta közös vámhatára volt. Az első világháború befejezése óta a párisi egyezmény értelmében bizonyos tekintetben francia fennhatóság alatt áll. Monakó mar 1331 óta fejedelemség volt s 1911- ben alkotmányt kapott, amelyet azóta kétszer megváltoztattak (1917-ben és 1929-ben). Monakó ma alkotmányos fejedelemség, amelynek törvényhozói teendőket végző nemzeti tanácsa van. De a törvények benyújtása és megerősítése a fejedelem jogkörébe tartozik s a kormány is teljesen a fejedelem kénye-kedvétől függ. Vagyis Men ah 5 alkotmánnyal álcázott önkényes monarchia. A kis fejedelemség fővárosának is Monako a neve. Ez a városka magas sziklahátcn fekszik. Pompás terraszos kertekkel körülvett középkori városka reneszszánsz stílusban épített fejedelmi palotával, román stílusú Szent Miklósról elnevezett székesegyházzal s a tengerkutatás tudományát szolgáló nagy múzeummal. A fővárost a szárazfölddel összekötő földnyelv másik végén fekszik La Condamine. Ezzel szemközt van, szintén egy sziklaháton, a játékkaszinójáról világhíres Monte-Carlo, amely teljesen modern város. A játékkaszinót 1866-ban alapították. A kaszinót pompás paloták, nagyszerű szállodák és gyönyörű kertek veszik körül. Az emberkéz munkája szinte természetfölötti szépséget adott ennek a ragyogó napfénytől megaranyozott, gyönyörű helynek, ahová a világ minden részéből özönlenek a gazdagok és a szerencselovagok ,hogy kipróbálják szerencséjüket a ruletten s más hazárdjátékokban. Sokan nemcsak pénzüket hagyták ott, hanem életükkel is fizettek a próbálkozásért. A játékkaszinónak köszönheti ez a kis ország jólétét. Polgárai teljesen föl vannak mentve az adófizetés alól. Legnagyobb részük kényelmes foglalkozást talált a szállodákban, a játékkaszinóban, a kereskedelemben s a közhivatalokban. A játékkaszinót egy részvénytársaság bérli s ebből bőven fedezni lehet a kis állam minden kiadását. Az idegenek minden évben annyi pénzt hagynak Monte Carlóban, hogy a bennszülöttek minden komolyabb erőfeszítés nélkül hozzájuthatnak a civilizáció minden áldásához. Citromot, narancsot, olivolajat már régebben is termeltek a kis ország termékenyebb részein, az illatszer-, likőrgyártás s az agyagedénykészités is hasznot hajtó iparág. Monakó polgárainak kevés politikai joguk van s keveset törődnek ezzel. Hozzászoktak a jóakaratu fejedelmi önkényuralomhoz. Monakó uralkodója hosszú ideig II. Lajos 72 éves agglegény volt és a törvényesen elismert trónörökös Sarolta hercegnő, aki 20 éves korában férjhez ment Polignac herceghez, de elvált tőle. Az ő fia Rainier herceg, a jelenlegi uralkodó, aki néhány évvel ezelőtt feleségül vette Grace Kelly hollywoodi filmsztárt. Monakó első uralkodó családja, a Grimaldi-család 1331-től 1731-ig uralkodott férfiágon. A férfiág kihalta után házasság által a francia Goyon de Malignon-család jutott trónra. Az uralkodók úgy az olasz, mint a francia fennhatóság alatt megőrizték önállóságukat. A trónöröklés kérdésében s szerződések kötésében 1918 óta ki kell kérniök Franciaország beleegyezését. Alexandra 'Pavlovna 1783 augusztus 9-én született és 1801 március 16-án halt meg. Tehát még tizennyolcadik életévét som töltötte he, amikor viruló élete virágát letépte a halál. Unokája volt a nagy cárnőnek, II. Katalinnak és lánya a később tragikus véget ért I. Fái cának. Serdülő korában dísze volt a cári udvarnak. Már tizennégy éves korában — írja róla Joachim Delbrück — felnőtt és érett volt. Alakja r~mes volt és méltósággal teljes; nemének és ifjúságának minden bája beragyogta. Vonásai szabályosak voltak; bőre vakítóan fehér; homlokára nyugalom és őszinteség nyomták isteni bélyegüket; világosbarna haját mintha tündérujjak rendezték vo'na el vállán. Ismeretei, szellemessége és jószive megfeleltek bájos külsejének. Szellemének élessége, vidámság és lágy érzések tüntették őt ki már kisgyermek korától kezdve és nyűgöztek le mindenkit, aki közelébe került. Ezt a gyönyörű gyeirmeiket szemelte ki nagyanyja Svédország királynéjául. 1792-ben történt, hogy III. Gusztáv svéd király gyilkos merénylet áldozata lett. Kiskorú fiá, IV. Gusztáv Adolf követte őt a trónon. Az orosz udvari politika most azon dolgozott, hogy IV. Gusztávot megnyerje az o’"ősz politikának, melynek atyja esküdt ellensége volt. Ezt a célt szolgálta volna Alexandra Pavlovna házassága az ifjú királlyal. A házasság leőkészitésére volt idő. Az orosz diplomácia neim kevesebb, minit négy évig dolgozott rajta. Végre 1796-ban sikerült elérni, hogy a fiatal svéd király “gróf Haga” néven meglátogatta a cári udvart. Katalin cárnő a legnagyobb szeiretetreiméltósággial fogadta a fiatal uralkodót. “Majdnem beleszerettem'’, — jelentette ki. A király találkozása jövendő feleségével történelmi esemény számba ment az udvarnál. A csinos és kedves svéd fiatalember megnyerte az ifjú orosz nagyhercegnő szivét. Szerelmük őszinte és kölcsönös volt. A cárnő nem győzött gyönyörködni unokája boldogságában, tovább fáradozott politikai tervein. A jövendő svéd királynének mindenekelőtt meg kellett tartania ősei ortodox vallását. Ebbe a vőlegény balenyugodott. Minden ment a maga rendjén a szeptember 21-ére kitűzött ünnepies eljegyzés napjáig. E napon az orosz miniszterek meglátogatták a svéd királyt és olyan természetű házassági szerződést kívántak vele aláíratni, amelyben a fiatal király testét-lelkét eladta volna az orosz cári politikának. Egyben közölték, hogy a mindenható cárnő a tróntereimben várja az ünnepség megkezdését. A fiatal svéd király azonban kijelentette, hogy ezt a szerződést nem Írja alá. így tette tönkre a mohó orosz politika a fiatalok szerelmét. Alexanüa nagyhereegnőt annyira lesújtotta a hír, hogy alig tudott saját lábán visszavonulni termeibe. Zokogva borút ágyára, melyben sokáig betegen feküdt, rermészctcs^i nem tudott résztvenni a három nap mul'ávol rendezett udvari bálon sem, melyen az udvarias svéd király utólszor látta a cári udvart. A botrányt elkerül ndő, a kölcsönös mátka-ajándékekat kicserélték. Pál nagyherceg, a későbbi cár, n;em sokat törődött lányával, felesége azonban aggódó sz'mmel nézte anyósa ténykedépelit: — Ha minden lányom férjhezadiásánál ennyi bajom lesz, inkább az országúton balok meg! De nem ő halt meg, hanem még ugyanebben az 1796-os évben maga Katalin cárnő. Azután elmúlt három év és megjelent Alexandra Pavlovna előtt az o igazi tündérkirályfi: II- Lipót, osztrák császár és magyar király daliás fia, a fiatal József nádor. A politikának természetesen ebben is része volt, amennyiben a fiatalok ossz hozását Ferenc császárnak 1798-ban Pál cárral megkötött szövetsége előzte meg. A megfelelő (diplomáciai előkészület után József nádor 1799 elején Halicson, Litvánián, Kurlandon éis Liflandon keresztül Pétarvárra utazott és február 23-án sietett beszámolni császári bátyjának, Ferencnek, a cári udvarban történt családias fogadtatásáról. — Őszintén be kell vallar.;om Felségednek, hogy rendkívül féltem ettől a fogadtatástól, a cár azonban oly kegyesen fogadott, hogy minden zavarom elmúlott. A császárné is olyan kedves volt hozzám, amily kedvességet el som képzelteim. Ami pedig Alexandra nagyhercegnőt illeti, akit Felséged az orosz cárral egyetértőleg mátkául szánt nekem, ő első pillanatra nagyon megtetszett nekem, szépsége által is, kedvessége által is. Ezt követőéig kívánságomat fejeztem ki, hogy nevezett nagy hercegnővel is közelebbi ismeretségbe ’kerülhessek, amit a cár és a cárné nagyon kegyesen fogadtak. Aznap este az udvarnál vacsoráztam. —r- Másnap reggel a cár és a cárné ünniepiesen fogadtak és kijelentették, hogy ezentúl Alexandra nagyhercegnőt tekintsem menyasszonyomnak és látogassam meg őt annyiszor, ahányszor csak akarom. Nyílt szívvel mondhatom Felségednek, hogy ez volt életem legboldogabb pillanat ja, amikor, jogom letfeegy szép és kedves hercegnőró, aki szeretni fog engem és akivel boldog leszek.. Alexandra nagyhercegnő. magas, jónövésű, arca nagyon csinos, egész lénye kedves; tele minden tehetséggel. Ő a kedvence szüleinak, akik mindent elkövettek, hogy tökéletes nevelésben részesüljön. E pillanatban nem tudok elég hálás lenni azért a kegyért, hogy Felséged elhatározta a hercegnővel való házasságomat, mert meg vagyok győződve, hogy ily módon családi boldogságom biztosítva van. A hivatalos eljegyzés március harmadikán történt meg. A történetírás feljegyezte, hogy a fiatal nádor 'erősen hangsúlyozta magyar voltát, amelynek kedvéért jegyese is magyar ruhába öltözött. A fiatal vőlegénynek azonban közben haza kellett utaznia: megjárta Bécset, Pestet, Zimonyt, a délvidéken a bácsi csatornával foglalkozott. Aztán ismét sietett vissza Pétervárra, illetve Gocsinába nagyhercegnőjéhez. Intrikák és szenvedések után most már az örökké tartó boldogság napja látszott rásütni a báj-cs fiatal hölgyre. 1799 október 30-án ülték meg az esküvőt, amely után csakhamar útra keltek. Minden kényelemmel utaztak, de igy is teljes négy hónapig tartott ez a nászút, amelynek végén a fiatal pár 1800 február 1-én Budára érkezett, a nádori palotáiba. Itt egymást követték az ünnepségek. Volt ünnepi előadás a budai Várszínházban, ahol Schédiuis Lajosnak örömverseit énekelte harminchat pásztori módon öltözködött leány. Majd 15-én és 18-án nagy bálok voltaik az ország'házbeli red oute-t eremben. A 18-iki bált Pest vármegye rendéi rendezték. “Egyéb maskadákon kívül irta a Magyar Hírmondó - megjelentek a pesti nemesség közül tizenhat pár személyek, régi német cLrék vitézi férfiak s vitéz asszonyek módj ára öltözködve, lándzsákkal s címeres pajzsokkal, kik egy verset nyújtottak át a’ fenséges párnak. Ugyanekkor tizenkét nemes ifjú bemutatta a magyar verbunkos táncot.’' A farsang elmúltával 1800 május 2-án, a nádorrá születésnapjának előestéjén, vizi ünnepélyt rendeztek a Margitszigeten, melyet azidőbem, minthogy az a nádor tulajdona, volt, Nádorszigetnek hívtak. A fenséges pár hét órakor vacsorázott családi köriben a szigeten. Nyolc órakor készültek csónakon indulni a szigetről. Alig szálltak hajóba, a sziget alsó végéből egyszerre csak kettős sorban huszonhárom ladik fejlődött fel. Mindegyiken egy ember nagyságú megvilágított átlátszó betű, amelyek végeredményben a “Vivat Alexandra Pavlovna” szavakat adták ki. A kis hajóraj ezután közrefogta a főherceget, mégpedig úgy, hogy egy zenével felszerelt hajó ment elől, ezután következett két ladik a főherceggel és kíséretével, majd' a negyedikben jött a török zenekar és úgy a többi. A fiatal pár nagyszerűen érezte magút Pest-Buda váro(Folytatás a 8-ik oldalon) sült Nemzetek szervezetében, hogy leleplezzék a szovjet mesterkedéseket, amelyeknek egyetlen célja: leszerelni a nyugati világot és még jobban félszerelni a kommunista tömböt. \ - • , * '<*, /,-"í 4 «p i ■ i I -----in . i, n-„—... ..................... KHRUSHCHEV BALTIRA ms Mooaoeiíw mm - m mm mm