A Jó Pásztor, 1960. július-december (40. évfolyam, 27-51. szám)
1960-09-02 / 35. szám
A .TA P^ZTOR 3. OLDAL Emlékezzünk a régiekről | SÁROSPATAK OSI VÁRA A sárospataki Rákóczi várról csak Bocskai idejéből maradtak fenn hitelesebb történelmi adtok. Midőn a vár 1608-ban a kincstár birtokába került, 313,000 aranyforinton Lorántffy Mihály váltotta magához, majd halála után a vár I. Rákóczi György feleségéé, Lorántffy Zsuzsánnáé lett. A vár kapuján a Rákóczi címer diszlett a következő felírással: “Isten kegyelméből e palotákat tekintetes és nagyságos Felső Vadászi Rákóczi György 1617 április 22 és 1618 augusztus 22 között építette. Nem a félénké, sem az erős akaratué, hanem a könyörülő Istené az érdem.” Nem cirkuszi mutatvány a fenti kép. Az előtérben látha'ó elefánt és más állatok a US 81 számú utkeresztezésénél, Wichita, Kan. közelében, összeütkör.ött teherkocsik következtében került a mezőre. Lorántffy Zsuzsánna egészen 1616-ig fejedelemasszonya volt a várnak, majd I. Rákóczi György feleségül vette és tíz éves boldog családi élet színterévé vált a sárospataki vár. A sárospataki gimnázium egyik legnagyobb pártfogójaként tisztelte mindenkor Lorántffy Zsuzsannát. Rákóczi Zsimond, II. Rákóczi György, I. Rákóczi Ferenc és neje Zrínyi Ilona az akkori történelmi időket a sárospataki várban élték át, melyről a vártörténelmi feljegyzések is tanúskodnak. Ez a vár volt az akkori Magyarország leghatalmasabb és legbiztosabb védőerőditménye, mely évszázadok zivatarainak rendületlenül állott ellent. II. Rákóczi Ferenc is ebben a várban töltötte gyermekéveit. A várban ekkor osztrák zsoldosok tanyáztak, azonban később a vár Thököly kezére jutott, annak leveretése után ismét a Rákócziak birtokába szállt vissza. 1709 augusztus 13 volt az utolsó nap, melyet Rákóczi Ferenc bujdosása előtt a sárospataki várban eltöltött. 1711-ben kincstári kézre került a vár, mely egészen az 1848—49-i szabadságharcig gondozatlalnul hevert, idegen jött-mentek kedvteléseinek kiszolgáltatva. 1876-ban Windischgraetz Lajos herceg cs. és kir. lovassági tábornok vásárolta meg, aki renováltatni kezdte. A Windischgaretz család a legnagyobb kegyelettel őrizte a régi emlékeket és még elődjei címerét sem cserélte fel a magáéval. Minden a múltról beszél. Egy séta a várban sok titokról rántja le a leplet. A vár pincéjéből alagút vezet Sátoraljaújhelyre. A bejárat el van torlaszolva. Egy alagút vezet ellenkező irányban a Bodrog túlsó partjára, amelyen át annak idején I. Rákóczi György vitézei hátbatámadták az ostromló ellenséget. A folyó még az 1800-as években beszakitotta ezt az alagutat, amely azóta teljesen viz alatt van. Ezt az alagutat IV. Béla király idejében építették és a Wesselényi-féle összeesküvésben résztvett I. Rákóczi Ferenc ezen át menekül feleségével, Zrínyi Ilonával és gyermekével a poroszlók elől. ' I I | | *( Kísérteties félhomály dereng a rideg, szürke talajkövekből művésziesen összetákolt, boltíves előcsarnokban. Az előcsarnok egyetlen bútorzatát egy régi, különös, szinte érthetetlen szerkezetű vízóra képezi. Egy börtönhelyiségbe nem is kell egyéb. Itt csak a porkolábok tartózkodtak. Az egyik jobboldali mélyedésbe sürü vasrácsokkal és lakatokkal ellátott ajtó vezet. Ez a siralomház. Itt élte utolsó óráit Bezerédi Imre, Rákóczi hires brigadérosa, akit árulás miatt a vár előtt felállított vérpadon lefejeztek. A helyiségbe a kis négyszögletes vasrácsos ablakon alig szűrődik be fény. A túlsó oldalon van a tulajdonképeni börtön, a középkori történetekből ismert kinzókamra, ahová, ha valaki bekerült, azt már csak csoda menthette meg a haláltól. A vallatóeszközök között volt a rettegetett hármaskés, melyet az áldozatok nyakára szereltek fel, mialatt lábujjaikat az úgynevezett forgóprés közé eszoritották. Az egész gépezetet kézzel hajtották. Ha ez a módszer sem használt, gerendán kifeszitették a foglyokat és közteleken egy tágas, sötét üregbe eresztették le őket a börtön közepén elrejtett csapóajtón keresztül. A kutszerü, napfénytől teljesen elzárt üregbe egy mély földalatti csatornán át a Bodrog vize van bevezetve, amelynek magassága gépezetszerüen szabályozható. A foglyok addig maradtak igy kötélen leeresztve, amíg vagy vallottak, vagy a folytonosan emelkedő vízben elpusztultak. A borzalmak házából keskeny lépcsőház vezet a lakóház előcsarnokába, amely visszatükrözi a hajdani lovagkor gyönyörű alkotásait és emlékeit. A falakon köröskörül régi fegyverzetek láthatók, köztük a tatárjárás idejéből való hatalmas vasbuzogányok. Különösen érdekes ebben a boltíves előcsarnokban a feljárattal szemben látható fejedelmi kápolna bejárata, amelyhez hasonló művészi faragványokkal ékeskedő középkori emlék még múzeumokban is alig található. A kápolna mellékfülkéiben gyönyörű márvány síremlékek láthatók, melyek a várban eltemetett fejedelmi halottak emlékeit örökítik meg. A kápolna Kalandos utazás Tévednek azok, akik azt hiszik, hogy a XX. század szűkölködik romantikában. Korunk — minden anyagiassága mellett — bőven ontja ma is a “regényesség szép virágait”, csak éppen utána kell nyúlni érte. E tétel illusztrálására hadd álljon itt két fiatal lány esete. A vállalkozószellemű, kalandoskedvü hölgyek úgyszólván pénz nélkül, autóstoppal, ökörszekérrel, elefántháton, teherha jókon és dzsunkán járták be Indiát, Nepált, Kambodzsát, Siamot, Celebes, Sumatra, Jáva szigeteit, Japánt, Mexikót, Északamerika egy részét és végül Alaskába is eljutottak. Az előkészületek A világutazók egyike: Elfi Hummel bécsi, a másik Susi IGoll, zürichi lány. Eredetileg hárman voltak, de a harmadik, egy salzburgi ifjú hölgy a trópusokon sárgaságban megbetegedett. Két társnője kicsempészték a karanténbői és egy hajókabinban elrejtve, egész Japánig vitték magukkal; ott aztán jó kezekben hagyva őt, elbúcsúztak tőle. Susi és Elfi a bécsi egyetemen ismerkedtek össze. Elfi az újságírói szakon szerzett doktori diplomát ( a hivatás megválasztásánál döntő tényező volt az utazási szenvedély) , Susi művészettörténésznek készült. És most halgassuk meg a két világutazó előadását. Rongygyiijtés Párisban — Mindig arra vágytunk, hogy körülutazzuk a világot — kezdte Elfi, a csinos, élénk szőke lány. Két évvel ezelőtt kezdtünk erre a célra pénzt spórolni. Nyáron éttermekben edényt mosogattunk. Később Stockholmban balzsamozó-segédekként működtünk s ezt a munkát ott igen jói fizetik. Párisban házról-házra járva, rongyot gyűjtöttünk s mellékesen fordítással is foglalkoztunk. Végül is nehezen bár, de összeraktunk annyi pénzt, amellyel Ceylonig utazhattunk. Szerencsénk is volt. A bécsi püspöktől ajánlólevelet kaptam, amelynek révén szállást és ellátást kaptunk egy indiai kolostorban. Ökörfogatok és autók pedig mindenütt vannak. A kis indái városka lakói úgy bámultak bennünket, mintha a világűrből érkeztünk volna —folytatta nevetve Susi. — Sohasem láttak olyan fehér .opViert, aki mezítláb mászkál a hőségben és nem hütött Limousinben utazik. Elképzeléseik szerint a fehérek mind gazdagok, de nekünk nem volt pénzünk. Együtt ittuk velük a tejet, amellyel a szent tehenek szolgáltak nekünk. Minden helységben cikkeket irtunk az útról és ilymódon ismertekké váltunk. Amint egy uj kisvárosban megjelentünk már vártak ránk a sajtó emberei: Délindiában üilmszerepet is kaptunk. Két elhunyt asszony lelkét kellett megszemélyesítenünk. Előttünk még egyetlen fehér ember sem statisztált indiai filmben. Ráadásul a filmproducer kieszközölt egy látogatást is részünkre Nehru miniszterelnöknél. Viszontagságok Kalkuttából utaztunk tovább Singapurba. Innen Kambodzsába mentünk. Ott kezdődtek aztán az igazi viszontagságok. Mert Indiában mindig találtunk egy katolikus kolostort, amely szállást oltára előtt széles imazsámoly áll, amelyhez tragikus emlékek fűződnek. II. Rákóczi Ferenc halála után. a sárospataki várat meglátogató thiiringiai Erzsébet hercegnőt egy reggelen halva találták ezen az imazsámolyon, eltorzult arccal, az egyik mellékfülke felé hajolva. Különböző történeteket meséltek a halálesettel kapcsolatban, melynek értelmi szerzőjéül Comenius-Ámos Jánost gyanúsították. Nemzedékről-nemzedékre szállt a rege a titokzatos halálesetről, melyről csak a holttestet a várkápolnából kicsempésző szolgák tudtak. Még a vár akkori urát is úgy informálták, hogy a hercegnő hirtelen elutazott. Széles renaissance-korbeli, porlepte kőlépcső vezet egy kis oldalajtón át a lovagterembe. Ez az egész várépület leghatalmasabb helyisége, óriási ablakokkal, melyekről a hires művészi kőfaragványokat a szabadságharc előtti időkben ágyúgolyók lőtték szét. Az egész lovagteremben a kandallón kívül már semmi más bútorzat nem látható.' Részint a kastélyba, részint a múzeumokba szálitották a berendezést. Most a lovagterem galambok tanyája. adott nekünk ; ezen a vidéken azonban ilyen zárdák már nem voltak. így aztán szerencsét próbáltunk egy buddhista kolostorban. Az asszonyok szívesen fogadtak, de elszörnyülkodve néztek ránk. Csak akkor tudtuk meg, mi volt megdöbbenésük oka, amikor egy hatalmas ollóval le akarták Htagni a hajunkat. Az utolsó pillanatban menekültünk meg attól, hogy egész életünkre buddhista apácák legyünk. A főnöknő amerikai szülőktől származott és vele meg tudtuk értetni magunkat; igy aztán mégiscsak kiláboltunk ebből a kalandból. Sumatrán ismét forró lett lábunk alatt a talaj. Az antikommunista lázadók vezére, aki csapataival a dzsakartai központi kormány ellen harcol, kommunista kémeknek tartott bennünket és letartóztatott. A sziget és a szárazföld között, az oroszok, a kínaiak és az amerikaiak aranyat, fegyvert és más egyebet csempésznek és ezzel mintegy hidegháborút folytatnak egymás ellen. Minderről halvány fogalmunk sem volt. Nyelvüket sem értettük és igy nem tudtuk megmagyarázni, hogyan is kerültünk oda. Amikor a fegyverek fenyegető csövei előtt álltunk, a lázadók egyik vezetője megpillantotta azt az újságot, amelybe holmijaink voltak becsomagolva. Meredten nézett egy pontra — Rita Haywort képére; a fénykép abb"o az időben ábrázolta a filmsztárt, amikor a világ legnépszerűbb pinup görlje volt. Elkérte tőlünk a képet és közben minden másról megfeledkezett. Ázsiában ilyen gyorsan változnak a hangulatok és a helyzetek. A fejvadászok között Celebes szigetén a fejvadászok tiszteletbeli törzsfőnöknek választottak meg bennünket. A felavatási szertartás során meleg ökörvért kellett innunk és ez majdnem feldöntötte lelki egyensúlyunkat. De felöltöztettek bennünket a törzsfőnöki diszöltözékbe, amelyet büszkén viseltünk. Dzsakartában Sukarnó elnök hivott meg bennünket. Nagyon kedvesen fogadott és megajándékozott egy kis majommal, amelyet a dzsakartai állatkertnek adtunk át. Egy francia gőzössel kerültünk át Japánba, majd onnan Hawaiion keresztül Los Angelesbe. Pénzünk itt már teljesen elolvadt. Szerencsénk most sem hagyott cserben: UTAZÁS A FÖLD KÖRÜL EGY PERC ALATT NICOSIA, Cyprus. — Több mint kétezer éven át idegen uralom alatt állt a Földközi-tenger keleti részében Cyprus szigete: asszírok, babiloniak, egyiptomiak, Róma, Bizánc, a velencei köztársaság és az ottomán birodalom váltották fel egymást s 1878 óta az angolok vették birtokba a szigetet, haditengerészeti állomást létesítettek ott, az Indiába vezető tengeri ut védelmére. Most, több évi harc után, amelyben a cyprusi görögök a Görögországhoz való csatlakozásért ontották vérüket, és tizenhat havi alkudozás után a sziget görög többsége és török kisebbsége megegyezésre jutott az angolokkal és a sziget független köztársaság lett. ALGÍR. — Algériai felkelők megrohanták Moccá Mihania falut, elhurcoltak kilenc férfit és a falu határában átvágták a nyakukat — elrettentő például, mert a falu tanácsa védelmet kért a franciáktól. ACCRA, Ghana. — A kormány a szovjettől négy Iljusin repülőgépet rendelt, személy- és áruszállitásrá. KELET-BERLIN. — Egy orosz ipari városban kísérleteznek uj gáz és bacillus “fegyverek” előállításával. A mérges gázak és a bacillusok bénító és ölő hatását náci recept szerint embereken próbálják ki. BAGDAD. — Irák arab köztársaság lakossága általában örül annak, hogy a népi vészbíróságok működését beszüntették. De nem örülnek a kávéházak és vendéglők tulajdonosai. Mert a lokálokban a vendégek televízión követhették a bírósági tárgyalások menetét, ezért a kávéházak és vendéglők állandóan zsúfolva voltak s a vendégek sokat fogyasztottak ,sokat fizettek. PEKING. — Mao Ce-tung elnök elrendelte másfélezer kínai diák elküldését orosz egyetemekről csatlósországbeli egyetemekre. MOSZKVA. — A szovjet rádió dicsekszik, hogy Oroszország több lakóházat épit, mint Amerika, Anglia, Franciaország, Nyugat-Németország, Svédország, Hollandia, Belgium és Svájc együttvéve. DUBLIN. — Sean Lemass, Írország miniszterelnöke, kijelentette, hogy nem igaz, amit sokan mindenfelé a nagyvilágon mondanak, hogy az Írek megrögzött alkoholisták. Az angolok többet isznak, mint az írek; az angolok fejenkinti évi alkohol fogyasztása 5 pint, az íreké 4 pint. És az amerikaiak háromszor annyi pálinkát isznak, mint az Írek és négyszer annyi bort. VANCOUVER, B. C., Canada. — Harley Shandler már 4 éves, de még nincs születési bizonyítványa és nehéz megjósolni, hogy mikor jegyzik be a nevét az anyákönyvbe. A nyári időszámítás szerint Harley 1956 augusztus elsején 12:20 A. M., vagyis éjfél után 20 perccel született, de az apja, aki nem ismeri el a nyári időszámítást, ragaszkodott ahhoz, hogy a fiú julius 31-én, éjjel ll:20-kor született. Minthogy apa és anyakönyvvezető nem tudtak megegyezésre jutni, a törvényes helyzet jelenleg az, hogy Harley sem julius 31-én, sem augusztus 1-én nem született — egyáltalán hivatalosa?! nem született meg. És mégis, mégis, a Shandler házaspár havonta 7 dollár gyermeksegélyt kap a kormánytól, mert ezt írja elő a törvény. LE TOUQUET, Franciaország. — Azt a kérdést, hogy mi fontosabb: versenylovak futása vagy acélmalarak repülése, az itteni repülőtér igazgatói a maguk rovására döntötték el — a lovak javára. Minthogy a versenylovakat módfelett felizgatja a felszálló és a leszálló repülőgépek motorjainak lármája, a lóversenyek idején a repülőtéren minden forgalom szünetel. KILMORE, Írország. — A St. Aidán római katolikus egyház papjának és hívőinek egy közeli terembe kellett menekülniük, hogy az istentiszteletet meglehessen tartani. Mert a templom mennyezetéről méz csurgott le a padokra, a padlóra,. A mézesőt az okozta, hogy a tető és a mennyezet közti űrben régóta tanyázó méhrajok túlsók mézet halmoztak fel s a nagymennyiségű méz súlya alatt megrepedt az ősrégi épület korhadt tartó gerendái. PARIS. — Nemrég mutatták be René Moulard hajmüvész legújabb találmányát — a vízhatlan frizurát. Moulard nem árulja el a fürdőző nők számára korszakalkotó jelentőségű felfedezésének titkát. Az úszó nő teljesen viz alá márthatja a fejét, frizurája mégsem csapzott, hanem tökéletesen olyan marad, mint úszás előtt volt. Troucho Marx az egyik show vezetője felléptetett bennünket műsorában, amelyben bemutattuk törzsfőnöki uniformusunkat, énekeltünk és táncoltunk. Mexikón, Kanadán át jutottunk el Alaskába, ahol aranyásókat kerestünk. Előadásokat tartottunk az egyetemen, bemutattuk filmjeinket. New Yorkba érkezve felkerestük a TV stúdiókat, sze"epeltünk is néhány műsorban. A “Herald Tribune”-ban megjelent egy nagy cikk rólunk, és ezután igen előnyös ajánlatot kaptunk egy amerikai előadói körút lebonyolítására. Utunkról és élményeinkről könyvet is fogunk Írni. Csak egy dolog komikus — fejezte be előadását Susi — az emberek itt nem akarják megérteni, hogy utunk során nem volt semmiféle szerelmi románcunk. Hogy egyetlen maharadzsa sem akart bennünket háremébe zárni és egyetlen mesebeli herceg sem törte össze a szivünket. Az emberek csodálkoznak ezen — mi nem — mondták mosolyogva a kalandoskedvü világutazók. a fö d körű 2 FIATAL LÁNY PÉNZ NÉLKÜL JÄBTÄ BE A FÉL VILÁGOT