A Jó Pásztor, 1960. július-december (40. évfolyam, 27-51. szám)
1960-12-16 / 49. szám
4. OLDAL A Jó PÁSZTOR OHAZAI HÍRADÓ NÉPIDEMOKRATIKUS ZSIVANYBECSÜLET BUDAPEST. — A Népszava írja, sírja ezt a szomorú esetet, amely főleg azért elszomorító, mert — mindennapi történés “Minden a miénk”országban: A dolog úgy kezdődött, hogy Verőczei Richard, a Hungária Vegyiművek üzemvezetője, felelősségre vonta András Gyula lakatost. A felelősségrevonás jogos volt. Az üzemben úgy vélekednek Andrásról, hogy fegyelemlazitó, gyakran italozik, nem lehet rá biztosan számítani — bár egyébként nem lenne rossz munkaerő. Mivel a szép szó nem használt, s a pohár már betelt, az üzemvezetőnek fegyelmi eszközökhöz kellett folyamodnia. Csakhogy a fegyelembontó tarsolyában is volt néhány olyan dolog, ami bizony az üzemvezetőre sem vetett jó fényt. András Gyula a gyár vezetői előtt elmondotta, hogy az üzemvezető munkaidő alatt — az ő szavaikkal mondva — gyakran “háztáji” munkát végeztetett vele. (Vagyis: a maga részére dolgoztatta a gyár költségén.) Poros Tamás igazgató András Gyula fegyelmi büntetését helybenhagyva, szigorúan felelősségre vonta az üzemvezetőt is. Verőczei Richardot kétszeres kártérítésre kötelezte és 10 • százalkos prémiumcsökkentéssel sújtotta. Az igazgató intézkedésére a döntést az üzem dolgozói előtt is ismertetni kellett. (Vagyis munkásai előtt pellengérre állították a főnök elvtársat.) Ezzel a dolog rendben is lenne. Akik hibáztak, megkapták méltó büntetésüket. A jelenség mellett mégsem mehetünk el szó nélkül. Mert miért nem jelentette az üzemvezető szabálytalanságát András Gyula, mielőtt még az ő felelősségre vonása napirendre nem került? A válasz egyszerű. Az “én nem bántlak téged, te se bánts engem” elvet alkalmazva, a vezető tűrte a munkás fegyelmezetlenségét, a munkás pedig elnézte a vezető szabálytalanságait. Amikor azonban az egyik bajba jutott, felmondta a betyárbecsületet s a szabálytalanságok napvilágra kerültek. Magyaréi: a szakácsversnyen FRANKFURT, Németország. — Öt magyar szakács — ahogy mondani szokták — az érdeklődés homlokterébe került. Frankfurt am Mainban a nemzetközi melegkonyhaversenyben és a hidegtál-bemutatón a magyar csapat nyerte a nagydijat; mind az öt tagja aranyérmet nyert és tiszteletdijat kapott. A magyar szakácsoknak a legjobb amerikai, német, angol, olasz, osztrák, finn, holland, svájci, dán, svéd szakácsok voltak ellenfeleik. S micsoda különleges nyers anyagokkal vonultak fel az ellenfelek! Az amerikai szakácsok például egy harminchat kilós pulykát hoztak magukkal. Sütéséhez ki kellett cserélni a sütőt, hogy beleférjen. A svájciak akkora tengeri rákkal utaztak a nagy versenyre, hogy csodájára járt mindenki. Egy nagy étteremben volt a verseny, a vendég á vitrinben megnézhette, ami a nemzetközi étlapon található volt. Miután választott, a pincér annak a nemzetnek a konyhájába ment és rendelt, ahol a kért ételt készítették. A zsűribe minden nemzet delegált egy-egy szakembert, de a pontozásnál tekintetbe vették azt is, hogy a vendégek mit rendelnek, mi fogyott el elsőként. A magyar konyha ételei rövid idő alatt elkeltek, s az első napon százhúsz adag, a másodikon már kétszáz, a harmadik napon 350 adagot készítettek, de ez is kevésnek bizonyult. Mivel aratták a legnagyobb sikert? Nehéz erre válaszolni. A remekbe szabott csipetkékkel gazdag, a külföldiek szerint mesebeli izii bográcsgulyással, vagy a tejszínnel könnyített, omlós, galuskás, paprikáscsirkévél, vagy a hagyományosadé örökké uj és uj ízzel csodálatot keltő töltött paprikával vagy az utánozhatatlan zamatu székely sertésbordával? A zsűri sem tudott dönteni, s mindegyiknek a legnagyobb pontszámot adta. S hasonló volt a helyzet a hidegtálaknál . . . BIZTONSÁGI ÖV ÉS AUTÓZÁS Egy a 300 ház közül, amely a lornádó szelek következtében megsérült, Concordia, Kan.-ban. A teljes kár 500,000 dollár. BATISTA ELI VILÁGÁT ÉS HARAGSZIK A U. S.-RE Huszonkét hónappal ezelőtti akar visszatérni Kubába. Elemenekült el Fulgencio Batis-1 ge van a politikából. ta —: Kuba egykori diktátora -T- Havanából. Az útra már előzőleg felkészült; nem úgy hagyta ott hazáját, mint az a menekült, akinek sebtiben kell összeszednie szegényes cókmókját. Batistának ma is van mit tejbe aprítania. Hogy ezt a “tejbevalót” hogyan szerezte meg, arról felesleges bővebben beszélni. A diktátorok mindig vulkán tetején ülnek és ezért gondoskodnak arról, hogy az országból kisajtolt pénzt még a “kellő időben” biztos helyen — külföldön — rejtsék el. Batista jelenleg a Portugáliától két órányi repülőútra fekvő Madeire szigetén él a legfényüzőbb körülmények között. A legelőkelőbb hotel, a Reid szálló egész első emeletét lakja; a lakosztály heti bére 1,750 dollár. Lakbérre tehát eddig 168,000 dollárt költött ,el. De teheti, mert á legszerényebb becslések szerint is több mint százmillió dollár vagyonnal rendelkezik. Mások szerint vagyona ennek többszöröse. TITKOS UTAK — Azt jelenti ez — kíváncsiskodott az ujságiró — hogy abban az esetben sem menne vissza, ha Castro uralma megdőlne? — Well — hangzott a válasz — visszamenne, abban az esetben, ha az uj kormány visszahívná. De bizonyos; hogy néhány hónapon belül kiírná a szabad választásokat. — Tesz valamit Batista Castro uralmának megdöntése érdekében? SZELLEMJÁRÁS ÖKINAWÁBAN NAHA, Okinawa. — Taxisofőrök ebben a helységben mind tétovábbakká válnak, hogy éjszakai hívásokat elfogadjanak a “Nagoi éjszakai kisértet” miatt. Ez egy le-, ányalakba öltözött szellem, aki megállít autókat és felkérezkedik rájuk az US tengerészkatonák Camp Schwabjába vezető utón. — Legutóbb — meséli egy taxisoffőr.— egy Marine katonát vittem a táborba. A leánykisértet intett, mi megálltunk és a katona maga mellé ültette. Mire megérkeztünk, a lányalak eltűnt. Egyszerűen eloszlott a levegőben. Csak annyit láttam, hogy a katona keresztet vetett, aztán bei’ohant a táborba. .. Három soff őr, aki találkozott a szellemmel, úgy Írja le, mint 20-30 év körüli nőt, fekete nadrágban, rövidre vágott hajjal. Csaknem mindig ugyanazon a pontján jelenik meg a hegyi útnak, amely Camp Schwabból a Nago nevű halászfaluba vezet. Yoshio Higa, az egyik taxisoffőr, elmondta, hogy a szellem megállította és kérte, hogy szállítsa Nagoba. A falu közelébe érve, a vezető meg, fordult, hogy megkérdezze, hol tegye le pontosan, de legnagyobb rémületére a szellem nem volt ott. Szőrén-szálán eltűnt. Egy másik, Katsu Yamashiro egy okinawai nőt szállított Nagoból Henokoba. Amikor a “kisértetsarokra” értek, utasa felkiálltott: “Vigyázat. Hát nem látja a nőt előttünk. El ne gázolja!” — Jól odanéztem, de nem láttam senkit — mondta a soffőr. Mindazonáltal visszatérő utján, mikor egyedül volt, a szellem leállította, felszállt a kocsira, de amikor megérkeztek, már nem volt sehol. A mende-monda annyira elterjedt a környéken, hogy a katonai tábor parancsnoksága komoly vizsgálatot indított a valóság és tények megállapítására. Batista, családján kívül elhozta 15 főnyi személyzetét is. A diktátor maga nem mozdul ki “fellegvárából”. Megbízottai azonban állandóan utón vannak. Szárnysegédei ide-oda röpködnek a világban, Madeira és Európa között. Hogy milyen feladatokkal bízza meg őket gazdájuk, azt Batistán kívül senkisem tudja. A szárnysegédek gyakran bukkannak fel Miamiban, Mexico Cityben, vagy Lisszabonban. Különböző személyekkel tárgyalnak s aztán visszatérnék Medeira szigetére. — Nem. — hangzott a határozott válasz. Bizonyos, hogy semmitsem tesz. Ez utóbbi kijelentésnek azonban ellentmond az a nagy forgalom, amelyet a megbízottak bonyolítanak le a Kubához közelfekvő területek és Madeira között. Batista — mondotta a diktátor embere —- nagyon haragszik az Egyesült Államokra, amiért nem ismerté fel kellő időben Castroék manipulációit, kommunista beállítottságát. Pedig Batista már 1957 óta fij gyelmeztette az amerikai korr mányt és közvéleményt a bolsevista behatolás veszélyére. Kuba egykori dikátora a jelenlegi helyzetért is az Egyesült Államokat vádolja. Batista Castroról sem nyilatkozik. De annál többet beszélnek a körszakállas népvezérről, Kruscsev legfiatalabb tanítványáról, szárnysegédei. —■ Felelőtlen, könnyelmű, könnyen befolyásolható, ostoba ember Castro — mondották. Ha nem lett volna olyan ostoba, már régen maga mellé állította volna az Egyesült Államokat. Batista, a riporterek kérdésére kijelentette, hogy “nem foglalkozik politikával.” De megbizottainak válaszaiból ! kiderült, hogy a kubai események rendkívüli mértékben érdeklik őt. Otthonában egy rövidhullámú rádiókészülék segítségével állandó figyelemmel kiséri a kubai és a latin-amerikai országokból érkező híreket. — A tábornok — mondotta egyik szárnysegéde —- nem ilyen fényűző életmódra, Batista azt válaszolta, hogy nagyösszegü életbiztosítást kötött és ez teszi lehetővé jelenlegi életszínvonala fenntartását. Ezzel szemben közismert tény, hogy az előrelátó diktátor többszázmillió dollárt helyezett el még uralma fénykorában az Egyesült Államok és Svájc különböző bankjaiban. KÉT PESTI BESZÉLGET — Tudod, kik a legszerencsétlenebb emberek a világon ? — Kik? — Az amerikai gyárosok. — Miért ? — Gyártani kezdenek egy uj cikket, azt a következő héten az oroszok feltalálják és újabb hét múlva aj apáitok eh kezdik eladni féláron. (Fakutya) Két coloradói sebész azt állítja, hogy 10,000 embernek nem kellett volna meghalnia autóbalesetek következtében, ha viselték volna a biztonsági vagy védőövet a kocsiban. Azt is javasolták, hogy biztositó társaságok adjanak biztosítási enged m é nyékét azoknak, akik használnak biztositó öveket. Továbbá tanácsolják, hogy autókereskedők kocsijaikkal., egyetemben állítsanak ki autóülésekre szerelt védőöveket. A két orvos, Dr. Murray E. Gibbons és Dr. Samuel P. Newman azonban nem tudtak arról felvilágosítást adni, hogyan ellenőrizzék a biztosítótársaságok, hogy autóvezetők, vagy utasok viselik e a biztonsági övét, vagy sem. Ezek az övék ugyanis rendelkezésre állanak mindenfajta kocsihoz, csak az a baj, hogy a közönség nem vásárolja. A Ford Motor Co. 1956-os uj autómödeljeit a biztonsági övtkihangsulyozásával mutatta,: be, a közönség azonban igen kevés érdeklődést mutatott, igy a társaság felhagyott a kampánnyal. A General Motors Corp. szakértői pedig egyszerűen nem tulajdonítottak különösebb fontosságot neki, mint biztonsági tényezőnek. Sőt a General Motors Corp. egy magasabb funkcionáriusa megjegyezte, hogy a biztonsági öv mellé elsősorban egy fej védőre volna szükség, hogy tökéletes biztonságról beszélhessünk. A két orvos kijelentette, hogy kimerítő tanulmányok meggyőzték őket arról, hogy egy országi balesetben a biztonsági övét felcsatolt vezető, vagy utas 40-60 százalékkal nagyobb biztonságban van, mint azok, kik ezt nem viselik. PLETYKAROVAT A Londoni Covent Garden svéd .operaénekesnője felmondta szerződését, mert egy kritikus másodrendűnek ítélte az énekét. Ezen a jóhangu hölgyön még túltett hiúság dolgában Raquel Meller francia táncosnő. A Covent Gardenbe szerződött le és kikötötte, hogy ha rossz kritikát kap, az igazgatóság köteles a kritikust rágalmazás címén perbe fogni. * Nemcsak Nixón bánkódik, hogy vesztett, hanem Symon Gould is, aki a Növényevők Pártjának elnök jelölt je volt. Kár, kár, mondja ő, mert ha az államférfiak húsételtől tartózkodnának, közelebb jutnánk az örök békéhez. A husevés nem más, mint az emberevés; a húsétel nagy befolyással van a pilotikusok vés államférfiak gondokodására... Hitler növényevő volt és minden emberevőnél kegyetlenebb, vérszomjas bestia .. * Kákán csomót keres Kruscsev. Az amerikai ballet színház moszkvai vendégszereplése után beszédbe elegedett a művészekkel s Lupe Serrano prímaballerinához igy szólt: “Ha Amerika olyan gazdag, miért olyan sovány maga?” És vigyorgott, mintha valami nagyon szellemes mondást mondott volna. MIT SZERETNE BATISTA? — Batista semmitsem sze: retne jobban, mint visszatérni Daytona Beach, Fla.-i palotájába. Ez a vágya azonban nem teljesülhet. Batista az Egyesült Államokban nem kívánatos személy. Egyik fia ugyan az egyik amerikai college növendéke, de a diktátor nem léphet Amerika földjére. Két másik kiskorú lánya egy svájci intézetben nevelkedik; a két legkisebbik pedig egy madeirai magániskola tanulója. Arra a kérdésre, miből telik Elcsiszoti a j ár dán — beperelte a bárt A világtalan Nagy György pert indított egy italkirpérési helység ellen és 35,000 dollár kártérítést követel, mert túl sok italt szolgáltak fel neki, s utána nem adtak neki kísérőt, hogy hazavigye. Beadványában előadta a felperes Nagy György, hogy hazamenet elcsúszott a síkos járdán, eltörte a lábát és hátán sérüléseket szenvedett. Balista és felesége madeiriai olíhonultban. Karácsonyra, az idén adjon olyan ajándékot, mely valóban külömböző. Adjon telefonszolgálatot. öröm adni . . . öröm kapni! ígérjen egy Princess telefont . . . az uj Bell csengéssel, hogy összhangban lehessen a ház úrnője a telefon csengésével. ígérjen a ház urának egy mélléktelefont dolgozó szobája részére és lepje meg egy színessel. ígérjen családjának egy melléktelefont és adja a meglepő uj, “Home interphone” készüléket, amely saját telefonjával együtt működik. Ohio Bell egy egész szánkórakomány telefon ajándékot tartogat karácsonyra. Válasszon egyet a hirdetésen láthatókból, vagy a havi telefonszámlával együtt érkező katalógusból. Hívja az Ohio Bell-t, vagy érdeklődjék a telefon truck vezetőjénél.---------------------------- i l legkedvesebb ajándék aía lall. HÁZI TELEFON (A) szobáéi szobáig beszélgethet, (B) gyik szemét a bébin tarthatja, C) vagy kinyithatja az ajtót, ntercom, egy életre garantáltan, térje Ohio Bell-t részletekért— Színes Mellékállomás Minden karácsonykor egyre löbb és löbb ember válasz!ja ezt a kedves ajándékot. Egyedül álló és * mégis praktikus. Könnyen xendel-^^ helő. Hívja Ohio Bell-t. csenghet, csöndesen vagy éppen* séggel zenésen. Tetszése szerint« egyetlen mozdulattal kapcsolhatja az uj BELL HARANGOT. Világos arany, vagy ivory színben :j: ; kapható. Perfekt karácsonyi ajánTM dék. Fent látható a kedves Princess Phone 2? A legszebb karácsonyi ajándéktárgy.