A Jó Pásztor, 1960. július-december (40. évfolyam, 27-51. szám)

1960-11-04 / 44. szám

2. OLDAL A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Pridny Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Síerkeszte.iég és kiadóhivatal — Publication Office 1736 EAST 22nd STREET CI FVELAND 14. OHIO Telefon: CHerry 1-5905 «jgllfew .->3 ELŐFIZETÉSI DIJAK: Cgy évre________________$6.00 **I évre _______;___________$3.50 SUBSCRIPTION RATES: One Year________________$6.01) Half Year_______________$3-50 Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio * 1 2 A NEW YORK TIMES KENNEDY MELLETT Országos szenzációt keltett a New York Times bejelentése, hogy Kennedy megválasztását ajánlja. Ez a lap, Amerikának, sőt az egész világnak legna­gyobb és legtekintélyesebb napilapja, 1952-ben és 1956-ban Eisenhower tábornokot támogatta, de az 1956 évi elnökválasztás előtt vezércikkében hangsu­­lyozta, hogy Eisenhowert támogatja annak ellenére, hogy Ni^on az alelnökjelöltje. Ha már régebben voltak a lapnak kifogásai Ni­xon személye ellen — főleg véleményeinek és meg­győződéseinek váltogatása miatt —, most újabb sú­lyos aggályai vannak: 1. — Nixon hazafiasságban túl akarván licitálni Kennedyt, a kínai part közelében levő szigetek kérdé­sében úgy nyilatkozott, hogy azokért kész lenne há­borúba vinni Amerikát. A New York Times szerint azoknak a szigeteknek védelme katonai szempontból helytelen, nemzeti biztonságunk szempontjából feles­leges és szövetségeseink is ellenzik, nem állnának mellénk a szigetek védelmében. 2. — Belpolitikai szempontból pedig a lap azért tartaná Nixon megválasztását ártalmasnak, mert minden valószínűség szerint november 8-án a válasz­tás eredménye az lesz, hogy úgy a szenátusban, mint a képviselőházban a demokraták lesznek többségben es ezért a jelenlegi feszült, válságos nemzetközi hely­zetben ártalmára lenne a nemzeti érdeknek, ha a Fe­hér Házban republikánus elnök ülne. TÜRELMI JÁTÉK Minden amerikait megdöbbentenek a Kubából amerikai vagyohok elrablásáról érkező hírek. Sokan kérdik: Meddig tűri még ezt Amerika? Talán félünk a cipővel dörömbölő moszkvai vadembertől, azért nen. merünk erélyesen fellépni a körszakállas vasgyuró ellen ? Kilenc brazíliai képviselő — mindegyik más párt­nak tagja — a napokban ellátogatott Washingtonba külön-külön beszélgettek közös problémákról Hertei külügyminiszterrel. És, mintha összebeszéltek volna, mind igy nyilatkozott: Castro forradalma kezdetben népszerű volt a latin-amerikai országokban, de ami­óta a kommunistáknak eladta magát Castro, népsze­rűsége folyton csökken. Amerikai támadás felújíta­ná Castro népszerűségét. Walter Lippmann, Amerika legtekintélyesebb politikai újságírója pedig ezt irta: Nixon kívánsága, hogy ötödik TV vitájának egyedüli tárgya Castro le­gyen, helytelen. Amerika méltóságát sérti oly beál­­litás, mintha abban a kérdésben, hogy ki legyen Ame­rika jövő elnöke, számba kellene venni Castrot. Türelem, Castro kommunista kormányát a ku­bai nép fogja elsöpörni. U-2? NYET! Az hogy egy orosz és egy német a szovjet kém­­szolgálat részére Chicago és környéke katonai épüle­teiről légi fényképfelvételeket rendelt, nem sértette Amerika felségjogait, mint a U-2 fényképezése. Ez egészen más. Orosznak szabad, amerikainak nem sza­bad. Juan Sanchez kezdő bikaviadorl a levegőbe dobja a bika Madridban. Szerencséjére nem sérült meg. W jW, .«váci “ODA MI LESZ?” Évek óta kevereg-kavarog a kommunista Ma­gyarországon a megszólítás kérdése. Ezernyi bonyo­dalom, vita veszekedés közepette vajúdott ez a prob­léma és vajúdik ma is. De lássuk csak az előzménye­ket. *M !**:'*•* ! •WÄlly Kezdetben vala az “elvtárs” megszólítás. Boldog­­boldogtalan le és felelvtársozta egymást. De rövide­sen jelentkeztek a nehézségek. Mert hogyan szólít­hatja egy becstelenségben megőszült párttag, a fej­letlen, tanulatlan pártonkivülit? Az neki nem “elv­társa” — ugyebár? Hát jó, akkor legyen kartárs. Ez is ment egy darabig. A kalauz kartársnak szólí­totta a vállalati vezérigazgatót, a háziasszony kar­társnőnek szólította az elárusitónőt, a részegek lekar­­társozták a rendőrt. Hát ez bizony tarthatatlan álla­pot volt. Sorban jöttek az uj javaslatok, viccesek és komolyak. Az egyik főokos azt javasolta: nevezzék az emberek egymást kortársnak, hiszen aki él az kor­társa a másiknak. Volt aztán: asszonytárs, szakikám, apafej, öregember és egyebek. Mindez azonban nem nyugtatta meg a lázongó kedélyeket. Végre, végre egy halk hang azt merészelte aján-Iiogy felvidítsam életemet, elmentem Magyarországra, a jó Imre királyhoz. Ott jó haj­lékot találtam, becsületes lel­kű barátokat és szolgákat! Peire Vidal, (14. század) * Ó, boldog Magyarország, csak ne engedd gyötretni már magad! . . . Dante (Paradicsom, 19.) ❖ Európa sohasem hálálhatja neg Magyarországnak azt a szolgálatot, hogy saját testé­re! védelmezte a török és fa­ár ellen. Mialatt a magyar ^átat emelt a barbár betörés illen. Nyugaton a művésze­tek szabadon virulhattak. A iüzvonalon túl a harci zaj iult. ideát Provence édes da­lai hangzottak. Jules Michelet. A Corvinok lándzsáját meg­ragadva, Piobbanj ki ősi fészkedből, Magyar; Pattanj fel aztán fekete lo­vadra 3 szállj viadalra a szabad napért! Carducci ❖ Dicső származások régiségé­vel méltán büszkélkedhettek. Napoleon (Kiáltvány a magyarokhoz) * Magyarországon nemcsak a 'érfiák hősök, hanem a nők is. 1848-ban a magyar anyák maguk adták a kardot fiaik kezébe. Tissot. * Petőfi a rabláncait össze­tört magyarság megtestesülé­se, a szabadság tüneményes hérosza. Francois Coppée * Vajha a francia történet­írás leróhatná már egyszer hálájának adóját a magyar­sággal, a nemzetek hősével szemben. E nemzet hősi pél­dájával felemel és megneme­­sit minket. A magyar hősies­ség magas erkölcs megnyilat­kozása. Julis Michelet Különös nép a magyar, de nekem nagyon tetszik. Bismarck 5'i! Magyarország rendkívüli előnye, hogy a szó szoros ér­telmében vett földrajzi egy­ség. A magyar királyság föld­rajzi szempontból Európa egyik legösszefüggőbb terüle­te. Bármint alakuljon is a kö­zépeurópai államok sorsa, bi­zonyos, hogy a magyarság mindig a legjelentékenyebb szerepet fogja játszani a Kár­pátok által körülvett óriási arénában. Reclus Magyarország csodálatra méltó földrajzi egység, mely­nek egyv* részei összhangza­­tuoci, •*,, ■ yannak utal­va és nem pRfithatók el az egész sérelme nélkül ... A tótföldi madarak ősszel Ma­gyarország és nem Csehor­szág felé veszik útjukat s a magyarországi madarakkal indulnak Dél felé. Magyaror­szág zárt egész s annak egyes részei, még h* az országot fel­darabolnák s, idővel önma­­guktól csatlacoznának vissza a csonka torshoz. Payot * A románol egész műveltsé­gűket az erélyi fejedelmek bőkezüségénk köszönhetik, akik a könyMyomtatást meg­ismertették elük. Műveltsé­gi szempontéi a magyarok ma is a ronmok fölött álla­nak. Gwde Roquencourt A magya nyelv gazdag, költői, hangítos — talán egy kicsit tulságsan pompázó és szavaló a Iszönséges társal­gásban —, ;le van lelkese­déssel, eréll»l, mindennemű költői célra Ikalmas, oly bá­tor s mégis ly gyöngéd, oly összhangzattj tele dallam­mal, oly tisán kiejtett . . . Simpso (Letters from thelanube, 1848. A magyaj nemzet azért küzd, hogy ismét becsületes helyet kapj on a nálánál ha­talmasabb nemzetek (között, amelyek minden oldalról szo­rongatják. D. T. Aristed. )A hort trip in Hungáry and Transylvania 1862) MAGASODUNK Egy hamburgi klinika tu­dósai megállapították, hogy az emberek átlagos magassá­ga az elmúlt hét év alatt 7-10 centiméterrel növekedett. A tudósok szerint ma egy tíz­éves fiú ,12-14 centiméterrel magasabb) mint a hasonló ko­­ru fiúgyermek volt nyolcvan évvel ezelőtt. Az ötéves gyer­mekek ma átlagban öt centi­méterrel magasabbak és két kilóval'nehezebbek mint 1900- baniji h bika a boltban ST. INGBERT,\ Németor­szág — Egy mészáros udva­ráról elszabadult bika betört az ablakon át egv rácqó üzlet-, he, felborított, összeljört pár tucat rádiót. aztán egy hátsó ablakon át kiugrott. Kétezer dollár1 kárt okozott. !ani, hogy térjenek vissza a régi “uram “asszonyom” megszólításhoz. “A kommunista társáalmi rendben azt ur fogalma nem azonos a régi “1 sákmányoló” ur jelentőségével” — hangoztatta. És a megállapí­tás észszerűnek is hangzott. Nosza ngindult az uj kampány: “vissza az úrhoz!” jelszóví Ment is egy darabig a dolog. De aszafcad” kom­munista paradicsomban ennek a szóik mégis volt valami mellékize, mellékzöngéje. Hát reakciósnak tartják azt, aki urazza a másikat? Ily ^körülmények között igazán nem maradt más hátra Egyszerűen el kellett hagyni mindenfajta megszólít!. Ha egy vá­sárló belép egy üzletbe, a kiszolgáló in azt kérdi: “mivel szolgálhatok Önnek uram, vág isszonyom?”, hanem ilyképpen beszél: “Oda mi lesa így aztán a párt is jóllakik és a megszólítás is elírjad. Oda mi lesz? Ebben a kis humos cseppben is visszatükröződik az egész kommunis rend ostoba­sága és képmutató embertelensége. FALU FALU ELLEN JERUZSÁLEM. — A nyu­­yat-galili Árbe falu 600 lako­sa bevonult a szomszédos Dir Chana faluba, amelynek lako­sai néhány hónapja állandó rettegésben élnek és Árbe né­pének bosszújától félnek a szomszédos falu egyik fiatal pásztorának meggyilkolása miatt. A hatalmas tömeg láttára Dir Chana lakói — ‘férfiak, nők és gyermekek — pánik­szerűen menekültek házaik­ból és a falu olajligeteiben ke­restek búvóhelyet. Ugyanak­kor értesítették a rendőrsé­get, amely megerősített osz­tagokat küldött ki Akkóról és Haifáról, hogy szétválassza az egymással háborúban álló két falu népét. A rendőrségi alakulatok megérkezéséig azonban két ember már megsebesült és este számos letartóztatást hajtottak végre. Dir Chana lakóinak félelmére egyébként jellemző, hogy az utóbbi idő­ben számos óvintézkedést lép­tettek életbe és többek között fényszórókat szereltek fel a házakra, hogy megvilágítsák a terepet az éjszakai órákban. LECKE KÖLN — Október 21-től május 15-ig németországi mo­zikban bemutatják 14 folyta­tólagos előadásban a “Nyug­talanító Múlt” cimü filmet, amely megrázó képet nyújt Hitler terroruralmáról 1933- tól 1945-ig. Az egész film ve­títési ideje 700 perc. Célja a német ifjúság felvilágosítása.1 Csak állóhely lesz színházunkban.. Költők már régen szót találtak arra, hogy min­den egyes embernek az élete e földön egy dráma. Újabban a földöntúli térségeket kémlelő techniku­sok a költők szavát megtoldották egy logikus hozzá­adással: a föld az emberi élet színpada. És legújab­ban már olyasmiket hallunk és olvasunk, hogy eb­ben a színházban az életdráma telt ház előtt fog le­játszódni. Dr. Wernher von Braun, az amerikai ra­kétatechnika egyik vezetője, térben és időben mesz­­szire kémlelődve, úgy vélekedik, hogy — mivel Isten akarata szerint folyvást szaporodik a föld népessége — idővel, talán 500 év múlva, már annyian leszünk, hogy a színházban csak állóhely lesz a rengeteg em­bersokaság számára. Fantasztikus gondolat, de reá­lis alapja van: Már most el kell kezdeni a gondosko­dást, hogy több színház legyen a messze jövő embe­rének befogadására. Hol? A Holdon. És ha ott is telt ház lesz, a Mars csillagon . . . A Holdba talán már holnap eljutunk, mondta Dr. Braun, a Mars még a késő jövő zenéje. De any­­nyit már most meg lehet állapítani, hogy a Mars csil­lagon az ember életlehetőséget fog találni majdan, talán jobb életlehetőséget, mint a földön a forró tró­pusi vidékekről a fagyos sarkvidékre merészkedő em­ber . . . Egyelőre fogadjuk meg a költő intelmét: Minek gondolatban messzire kalandozni, ha az elérhető oly közel van! A Hold, mondja Dr. Braun, oly közel van! Nem a távolság számit, hanem a holdrakétát kiröp­pentő erő. Ma még csak a Satum kiröppentővei ren­delkezünk, amelynek röppentőereje nem egészen két millió font. Ahhoz, hogy a Holdra kilőhessünk egy léghajót két utassal és ezeknek a lágüri utasoknak oda-vissza szóló menetjegyet nyomhassunk a mar­kukba, nem két, hanem tizenkét millió font kiröpitő­­erőre lesz szükség. A további részletek meghaladják az ujságripor­­ter magyarázó képességét. Legyen elég idézni Dr. Braun közlését, hogy ha nem is tudunk 12 millió font kiröpitőerőt produkálni, ezen a hiányosságon lehet segíteni olyképpen, hogy a kisebb erővel kiröpitett rakétába beépítünk tankokat, amelyeknek fűtőanya­ga (nevezzük azt egyszerűen szuper-gazolinnak) a hajót újra és újra továbblenditi. Ezt nem is nehéz elképzelni. Mindennapi tapasztalatunk, hogy egy hosszú, nehéz tehervonat elé két vagy három diesel lokomotivot állítanak be, amelyek egyesült erővel vi­szik előre a vonatot. A különbség csak az, hogy a holdrepülésnél újabb és újabb “lokomotivok” beállí­tása repülés közben történik. A most a tervezés és kisérletezés stádiumában levő szuper-Saturn nyolc szuper-gazolin tankot visz majd magával s amint egyik, majd a másik, a harmadik kiürül, egy újabb tank látja el hajtóerővel a holdrakétát. Hogy a Holdon nincs enni- és innivaló, az a jö­vőben a világüri utasnak kevesebb gondot fog okoz­ni, mint a pénztelenség okozhat a föld gyalogjárói­nak. A jövő Saturnja képes lesz elegendő elemózsiát küldeni a mindenség vándorának. Lesznek a személy­szállító űrhajók kíséretében teherszállító űrhajók is, amelyek koncentrált ételeket és italokat szállítanak a Holdra, és persze jégszekrényt és főzőkályhát is . . . . . . Aztán repülünk egy állomással tovább, a Marsra. GERMISTON, Dél-Afrika — J. M. Gouws fele­ségül vette a feleségét, akitől eddig már kétszer tör­vényesen elvált. Első házasságuk 10 évig tartott, a második is, és azt remélik, hogy harmadszorra vég­leg összeszoknak. Ha igy lesz, ennek örülni fog a négy gyermek is. v ... /;* < ><l A VILÁG NAGYJAINAK VÉLEMÉNYE A MAGYAR NEMZETRŐL Mégis szereli az éleiéi. —- Stockholmban, Svédország fővárosában egy férfi öngyilkosságot akart elkövetni, de amikor a tűzoltók könnygáz bombái dobiak a lakásába, meggondolta magát és be­ugrott a kiteritett mentőhálóba.

Next

/
Thumbnails
Contents