A Jó Pásztor, 1959. július-december (37. évfolyam, 27-52. szám)
1959-09-25 / 39. szám
A JÓ PÁSZTOR 3. OLDAL j ISMERETEK KINCSESTÁRA j A NYELV HALLGATAG SZAVA Orvosi vizsgálatra ment egy szerelőmunkás. Amig vetkőzött, az orvos egészen jelentéktelen dolgokat kérdezgetett tőle, például azt, hogy melyik futballcsapatnak szurkol, stb. Az orvos egyszerre csak fordított a beszédtémán és megkérdezte: — Hány évvel ezelőtt volt szívrohama? — Nekem? — csodálkozott el a beteg. — Szívroham?— Ja igen, igen. Tizen . . . tizenkét évvel ezelőtt, volt egy enyhe roham. Hogyan állapította meg? — Nagyon egyszerűen — válaszolta az orvos. — Amig beszélt, megfigyeltem, hogy nyelve nem egészen szabályosan mozog. Egyik fele nehezen mozdul, mintha nem reagálna jól az ingerekre. Ez a jelenség gyakran szívroham utóhatásaképpen jelentkezik. A beteg elámult, hogy az orvos ilyen semmiségből is ennyit “ki tud találni.” Valóban csodálatos, hogy az orvos mennyi mindent meg tud állapítani a nyelvről. A nyelv mozgásából meg tudja állapítani a hibát, a hiba helyéből pedig azt, hogy minek a következtében állott ez be. Az orvosok már régen tudják, hogy az ember nyelve, születése előtt, két részből áll. A részek majdnem teljesen külön állnak és csak közvetlenül születés előtt nőnek egybe. Az összenövés helyét később is meg lehet látni, a nyelvet hosszában egy sáv osztja ketté. Mivel a nyelv mindkét felének külön idegvezetékei vannak, a nyelv csak akkor mozoghat szabályosan, ha ezek az idegvezetékek mindkét oldalon egészségesek. Ha az egyik oldalon érzékenyebbek, a nyelv - nem működik rendesen. A betegidegü oldal nehezen mozog, olyan, mintha az egészséges fél vonszolná magával. Szívrohamok következtében gyakran megtörténik, hogy az idegek részben vagy teljesen megbénulnak. Ezért tudta az említett orvos “kitalálni”, hogy páciensének valamikor szívrohama volt. A nyelv színéről könnyen meg lehet állapítani, hogy nem vérszegény-e a páciens. A halvány nyelv rendszerint vérszegénység jele. Sokan panaszkodnak amiatt, hogy nyelvüket fehér nyálkás kéreg Vffltá'ft ezzel állított be egy beteg az o^oshoz.^i((r — Mondja el, mit/szokott enni — mondta az orvos. ^ — Minden reggel megiszom két pohár tejet. Uzsonnára szintét kettőt és lefekvés előtt is kettőt. — Elég — szakította félbe az orvos —, magának nincs semmi baja, csak kevesebb tejet kell innia. A beteg ezután két pohárra csökkentette a tejadagot és 2—3 hét múlva teljesen eltűnt a fehér ké, heg a nyelvéről. Vannak emberek, akiknek a nyelve olyan, mint a térkép: tarka vonalak szelik át. Úgy is nevezik ezt a jelenséget, hogy térképnyelvüség. Két izraeli orvos nemrégen több mint ezer ilyen beteget meg' vizsgált és megállapította, hogy ezt a jelenséget bőrviszketegség és légzési zavarok követik. Vizsgálatukat még nem fejezték be, de az a véleményük, hogy a térképnyelvüséget a helytelen táplálkozás okozza és hogy részben öröklődő tulajdonság is. Azok, akik penicillin tablettákat szedtek be hoszszabb időn át, észrevehették, hogy nyelvükön sötét foltok jelentek meg. Az orvosok szerint ez azért következik be, mert a penicillin sok baktériumot megöl a szájban. A nyelv színéről és állapotáról szinte biztosan meg lehet állapiltani a sarlachot, a világospiros érdes nyelv leginkább vérszegénység következménye, stb. A nyelv beszél az orvosnak. Többet elmond, mint gondolnánk és akkor is beszél, amikor nem akarjuk. Olyasmit is elmond, amiről mi nem is tudunk. SIMBACH, Németország. — A vasúti állomáson a vámvizsgálat alkalmával egy leplombált teherkocsiban találtak két jugoszlávot, akikben már alig volt élet. Nyolc nap előtt rejtőztek el a vagonban, hogy szabad földre juthassanak, de a harmadik napon a kocsiban súlyos baleset történt: felborult a vizeskannájuk és azóta szomjúság gyötörte őket. Nürnbergbe vitték őket, a menekült-fogadóba. RÓMA. — Az olasz büntetőtörvényt módositani fogják és felvesznek abba oly rendelkezést, hogy börtönbüntetéssel kell sújtani oly egyéneket, akik másokat megakadályoznak vallásuk szabad gyakorlásában, akár nyilvános, akár privát ájtatosság esetében. Hasonlóképpen tilos bárkit is arra kényszeriteni, hogy olyasmit cselekedjék, ami vallása törvényeibe ütköznék. PEKING. — A kinai kommunista kormány jelenti, hogy a méhek most sokkal több mézet termelnek, mint Chiang Kai-sek kormányzata alatt. Ez egyike azoknak a kinai kinyilatkoztatásoknak, melyek azt célozzák, hogy az emberek lépre menjenek és megköszönjék Mao Cetungnak a kommuna rabszolgaságot. Az Atlantic City, N. J.-ben megtartott Miss America szépségverseny résztvevőinek egyes csoportjai. “Turisták ezreit szívesen látjuk - a llN-nek tilos a bemenet!” AZ EGYESÜLT NEMZETEK KÉPVISELŐIÉT NEM ENGEDI BE MAGYA10BSZÄGBA SEM A SZOVJET. SEM ANNAK MAGYAROBSZAGI HELYTARTÓJA Az Egyesült Nemzetek nagygyűlése annakidején határozatot hozott, hogy — miután a világszervezet katonai erő hijján képtelen volt a szovj et magyarországi vérengzését, a magyar szabadság harc vérbefojtását megakadályozni — legalább anynyi szolgálatot tudjon tenni az orosz gyarmati elnyomatás és kommunista rendőrállami uralom alatt álló magyar népnek, hogy az üldözöttek sorsán valamelyest segítsen. Evégből megbízták Wan Waithayakon sziámi herceg volt ídiíü^minisztert, a'? Egyesült Nemzetek egy éven át volt elnökét, hogy, mint a világszervezet rendkívüli kiküldöttje, utazzék el Magyarországba, vizsgálódjék ott és különösen azon igykezzék, hogy a magyarországi szovjetkormány terrorját enyhítse, a szabadságharc résztvevőinek, akiket börtönbe és koncentrációs táborokba vetettek, részben Oroszországba, Szibériába deportáltak, szabadulását kieszközölje. A sziámi diplomata akciójára azonban nem kerülhetett sor, a magyar és az orosz kormány megtagadták a beutazási engedélyt azzal a szemérmetlenül hazug ürügygyei, hogy az 19i&8 október-novemberi magyaror s z á g i “ellenforradalom” ügye Magyarország belső ügye és abba az Egyesült Nemzetek Szervezetének semmi beleszólása nincsen. Wan Waithayakon herceg erre megbízatásáról lemondott. De nem mondott le az Egyesült Nemzetek Szervezete a magyarországi embermentő akció folytatásáról. A sziámi herceg helyébe egy másik rendkívüli meghatalmazottat bízott meg ugyanazzal a feladattal: Sir Leslie Monroe volt ausztráliai külügyminisztert, aki szinétn egy éven át az Egyesült Nemzetek nagygyűlésének elnöki tisztjét töltötte be. Sir Leslie Monroe fáradozásai, hogy Magyarországba utazhasson, kudarcot vallottak, a magyarországi szovjetkormánynak álláspontja a régi, illetőleg, miután fellendült egész Európában, igy Magyarországon is, a turistaforgalom, kiadták a jelszót, hogy dollárokkal és más “kemény” valutával megrakott külföldiek jöhetnek ezrével, minél többen jönnek és minél több dollárt hoznak magukkal és költenek el Magyarországon, annál jobb, de — az Egyesült Nemzetek Szervezete rendkívüli követének tilos a bemenet! A magyarországi szovjetkormány fittyet hány a világszervezetre, mert Kurscsev biztosította arról, hogy semmi baj nem származhat abból, ha éppen úgy dacolnak a szovjet magyarországi helytartói a világszervezettel és a világközvéleménnyel, mint ahogyan dacolt maga az atombombákkal felszerelt és az 1958 október-novemberi napokban messzevivő hidrogénbombás rakétákkal fenyegetőző szovjet. Ily körülmények közt Sir Leslie Monroe elhatározta, hogy megbízatásáról lemond. Nagy kár lenne,hja Sir Monroe ennél az Jí'irTMtározásánál megmaradna, mert nagyon sokan szenvednek még magyarországi börtönökben, lágerekben és oroszországi száműzetésben. Ezért Dr. Fábián Béla, a volt magyar politikai foglyok szövetségének elnöke árit' kérte az ausztráliai diplomatát, hogy elhatározását másítsa meg, tegyen újabb kísérletet, hogy missziója Valamelyes eredményt érhessen el. Sir Monroehoz intézett levelében Fábián mindenekelőtt rámutatott arra, hogy a magyarországi szoVjetkormány magatartása alapjában véve boszszuállás: a hatalmukban levő magyarok üldözésével állnak bosszút azért, mert az Egyesült Nemzetek annakidején külön bizottságot küldött ki a szabadságharc előzményeinek, körülményeinek és a szabadságharc elbukása után megindult embertelen terrornak kivizsgálására. Ez a bizottság, mint emlékezetes, magyarok és mások százait hallgatta ki és a tanúvallomásokról több kötetre terjedő jelentésben számolt be az Egyesült Nemzeteknek és a világ közvéleményének. Mint most Fábián Sir Monroeval közölte, a magyarországi szovjetkormány öt szabadharcos tanú otthonmaradt családtagjait — kivétel nélkül öregeket és gyermekeket — Oroszországba deportálta. A továbbiakban Fábián informálja az Egyesült Nemzetek megbízottját a szovjet novemberi fegyveres beavatkozásának és az azt követő üldözésnek áldozatairól. A szabadságharc hősi halottainak száma 30,000. Kivégeztek 2174 szabadságharcost. 75,000 férfit, nőt és gyermeket Oroszországba d e p o r táltak. 60,000 személyt börtönbe és koncentrációs táborokba vetettek. 207,000 magyar kénytelen volt hazáját elhagyni, beleértve olyanokat, akik már korábban kikivánkoztak a magyarországi szovjetpokolból. 1958 februárja óta egymást érték Magyarországon a titkos tárgyalások és titkos kivégzések. A szigorú titoktartás ellenére a magyar nép mindent tud, mert kommunista tisztviselők — akik nyilván maguk is titkon gyűlölik a rendszert — értesítik a családokat. Külföldre is kiszivárognak hírek ezekről a titkos tárgyalásokról. így megtudtuk, hogy márciusban Budapesten perbefogtak 54 fiatal gyári munkást “ellenforradalmi bűncselekmények” címén és ‘közülük tizet halálra ítéltek, 3<Fat 10 évtől életfogytiglanig terjedő börtönre Ítéltek. A fellebbezési tárgyalás a Fő-utcai törvényszéken július 14-én volt, Borbély János elnöklésével. A még mindig tomboló üldözés arra vall, hogy a magyarországi szovjet-kormány terror nélkül nemtudja magát hatalmon tartani. Cselekedni kell, és ezért Fábián Béla arra kéri Sir Leslie Monroe-t, hogy ne adja fel a politikai foglyok és deportáltak megmentésére irányuló fáradozásait, ne mondjon le rendkívüli kiküldötti megbízatásáról, hanem mint a magyar ügyben kiküldött U. N. delegátus vigye a “magyar ügyet” — a magyarországi embertelen terror és üldözés ügyét — az Egyesült Nemzetek szeptember folyamán összeülő nagygyűlése elé. Kruscsev amerikai látogatását pedig használja fel arra, hogy magyarországi beutazási vízumot kérjen tőle és ha megkapja, nézzen körül a magyarországi koncentrációs táborokban, vagy legalábbis a táborok szélén, hogy személyesen meggyőződhessen arról, hogy igenis vannak Magyarországon, B u d a p e sttől nem messze, koncentrációs táborok. Kruscsev itteni tartózkodása lenne a legjobb alkalom arra is, hogy Sir Leslie Monroe kérje tőle a magyar politikai foglyok és deportáltak szabadonbocsátását. Itt lenne az ideje annak is — fejezi be Fábián levelét —, hogy az Egyesült Nemzetek nagygyűlése követelje a szovjet unióban levő koncentrációs táborok megszüntetését és a Kazaksztánba való “önkéntes” deportálásokat, millió és millió munkarabszolga dolgoztatását a fagyos sarkvidékek és Szibéria, Közép-Ázsia erdeiben és bányáiban. Karaganda, Kolima, Norilsk és Vorkuta éppen olyan gyűlöletes nevek, mint Dachau és Buchenwald, Auschwitz és Bergen-Belsen. (Folytatás a 2-ik oldalról) A KÖLTŐ ÉS A KÖLTŐ NŐ ha többé ne msikerült felépíteni. Mi okozta ezt a pusztulást, ki tudja? Ők soha nem beszéltek róla senkinek, de Flórának nagyon fájhatott csalódása, mert nemcsak családi boldogsága, hanem egész élete romba dőlt. A gyerek kedvéért, akit mind a ketten rajongva szerettek, megpróbáltak azért együtt élni, de nem lehetett. Néhány évi boldogság és sok szenvedés, sok keserűség után 1868-ban elváltak. Flóra mindig szeretett utazni, anyjával már leánykorában messze földet bejárt, volt Párisban, Olaszországban, elmentek Weimarba is, Goethe, Schiller sírját, életük emlékeit felkeresni, és most vérző szívvel újra útnak indult, hogy uj tájak, uj emberek közt próbáljon felejteni. Igazi vándormadár volt, egyszer itt, egyszer ott ütötte fel sátrát, de megnyugodni nem tudott sehol, romba dőlt boldogságát többé sehol sem találta meg. Nyugtalan szive űzte, kergette, és már ötven éves is elmúlt, mikor úgy érezte, pihenni vágyik, le szeretne telepedni. Otthon után vágyott, de hazajönni még akkor sem tudott. Pedig itt élt egyetlen fia, az egyetlen lény a földön, akit szeretett, akihez ragaszkodott. Messze, minél messzebb akart boldogsága és csalódása színterétől lenni, talán ezért telepedett le Sevillában. Évekig élt Spanyolországban, itten irt kis útirajzai voltak utolsó megjelent munkái. Azután újra erőt vett rajta régi nyugtalansága, vándorbotot vett kezébe és Afrikába ment. Tuniszt, Algírt utazta be, de nyugalmat sehol sem lelt. A Szent Földre vágyott, azt remélte, ahol a Megváltó élt és szenvedett, az ő beteg, békét kereső lelke is meg fog nyugodni. Jeruzsálembe költözött, ott és Bethlehemben élt, de megnyugodni nem tudott sehol. És közben az egykor hatalmas Majthényi-Kállay vagyon fogyott, Tóth Béla utolsó családi értéktárgyait, emlékeit adogatta el, hogy a messze távolban élő anyját a nélkülözéstől megóvja. A régi nagy gazdagságból mindössze egy szoba maradt a Császárfürdőben, amelyet a Majthényi család a fürdő eladásánál magának örök időre kikötött. Az irgalmas rend főnöke sokszor irt a Spanyolországban, Palesztinában bolyongó Majthényi Flórának, kérte, mondjon' le erről a szobáról, ami évtizedeken át üresen bezófrva állt, hiszen ő külföldön él,»és f** rá,sa^ksége. De ő szívósan ra gaszkodott jogához, antha éhezte volna, hogy hajótörött életének ez lesz utolsó menedéke. Harminc évig bolyongott már Majthényi Flóra szerte a világban, mikor meghalt a fia. Most már hazajöhetett, hiszen senki sem élt azok közül, akiket gyűlölt, sem azok közül, akiket szeretett. Az egykor ünnepelt, körülrajongott szépség töpörödött öreg anyóka volt, amikor hazajött. Elment a Császárfürdőbe, elővett kis batyujából egy nagy rozsdás kulcsot, kinyitotta a harminc éven át bezárt szobát és beköltözött. Újra itthon volt, de csak szomorú roncs, beteg testű, beteg lelkű. Bizalmatlan, elkeseredett öreg anyóka, akihez pedig meghatóan jók voltak öreg barátai. Gondoskodtak róla, hogy az a kevés, amire neki még szüksége van, mindig meglegyen. RABAT, Marokkó. — A kormány állambiztonsági okokra hivatkozva, felfüggesztette a kommunista párt működését. A kommunista párt tulajdonképpen nem legális párt Marokkóban, hanem csak megtűrték, amióta, 1956 márciusában, a francia protektorátus megszűntével az önálló marokkói állam megalakult. Alan B. Shepard Jr. Navy hadnagy (jobbról) egyike az ürhajóutazásra kijelölt hét embernek, B. C. Mc- Nabb igazgatóval (balról) vizsgálja a legutóbbi meghiúsult rakétakilövés okait a Cape Canaveral kilövő tornya tövében,