A Jó Pásztor, 1958. július-december (36. évfolyam, 27-52. szám)
1958-07-18 / 29. szám
A JŐ PÁSZTOR 2-IK OLDAL A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapított» Megjelenik minden pénteken Published every Friday __ Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPAQ Szerkesztőség és kiadóhivatal — Publication Office 1736 EAST 22nd STREET CLEVELAND 14, OHIO Telefon: CHerry' 1-5905 53 ELŐFIZETÉSI Sgy évre __________ Fél évre__________ DIJAK: ..$6,00-$3.50 SUBSCRIPTION RATES: One Year________________$6.00 Half Year________________$3.50 Second Class Mail privileges authorized at Cleveland, Ohio. SZAGTALAN PUSKAPOR A gazdasági háborúban nem robbannak atombombák, nem dörögnek miág puskák sem. Ölni lehet vértelenül is. Sztálin politikai végrendeletében meghagyta utódainak, hogy Amerikát gazdasági fegyverekkel terítsék le. Amerikának kétféleképpen lehet gazdasági téren ártani: IJjabb és újabb országok szó v jetizálásával elzárni Amerikát nyersanyagforrásaitól és árainak piacaitól, és addig is, amig ez nem sikerül, olcsó árakkal gyengíteni az amerikai iparokat. Ez utóbbi gazdasági hadviselésnek jellemző példája a következő: Oroszország egyre töib'b alumíniumot gyárt. Külföldre, a szabad országokba szállíthat annyit, arnenynyit Kruscsev jónak lát, szállíthat annyit is, hogy az icrosz nép szükségleteire nem jut elég. Nos, ez az, amit most tesz Kruscsev. 80,000 tonna alumíniumot szállított Angliába, Franciaországba és Norvégiába — 10 százalékkal olcsóbban, mint Amerika és Kanada szállítani tudnak. Emiatt az amerikai és kanadai gyárak kénytelenek áraikat annyira feszállitani, hogy az exportálás már ki sem fizétődik. Privát vállalatok nem exportálhatnak, nem adhatnak el semmit olyan áron, amelyre ráfizetnek. Az állam, a kommunista állam, megteheti. És meg is teszi. Ez a veszedelem fenyeget a szovjetvilág felől és a fenyegetés 'egyre nyugtai anitebb. Amikor azt mondta, hogy “Mi el fogunk temetni benneteket, kapitalistákat”, — Sztálin politikai végrendelete értelmében fenyegetőzött Kruscsev. Persze a szovjet terv rpég csak haditerv és tudjuk, hogy háborúk nem mindig a haditerv receptje szerint folynak és dőlnek el. Ma alumíniumot, holnap rizsét vagy kaviárt eladhatnak piiszkos-konkurrenciaárakon, de ezt gazdasági életük alapszabályává nem tehetik, mert saját népeik szükségleteire még a- terrorista rend őrá 1 lám ok zsarnoki vezéreinek is figyelemmel kell lenniük, nehogy Moszkvában és Leningí'ádcn, Bukarestbien és Tiranában megismétlődjék az, ami Budapesten történt. Hogy a budapesti események megismétlődésétől mennyire rettegnek a moszkvai kényurak, azt elárulták akkor, amikor a rabnépek megfélemlítésére elrendelték Nagy Imre és társai meggyilkolását. JOGTALAN ELBOCSÁTÁS A komlói Kossuth szénbánya igazgatója házat építtetett. Az építési anyagokat teherkocsik hozták. Ebben nem volna semmi különös, mert egy ház építéséhez annyi nehéz anyag kell, amit a munkások nem cipelhetnek a hátukon. Igen ám, de Magyarországon az üzenni lopás népigazdasági intézménnyé, hegy ne mondjuk: pár évi múltra visszatekintő hagyománnyá lett és így csak természetes, hogy a bányásztok gyanakodva nézték a öürgést-forgást és amikor látták, hogy a bányából is előkerült egy és más építési anyag, azt tették, amire a becsületes munkásokat nap-nap mellett bátorítják a lapok: feljelentést tettek. Kiderült, hogy az igazgató elvtárs egy és más szabálytalanságot csakugyan elkövetett, a bányaüzemből elvitt anyagéként fizetett, ha nem is becsületes árat, — de amit csinált, az mégsem volt lopás. De következményei voltak. Az egyik feljelentő bányászt lem in ősi tették és kisebb fizetéssel járó munkára fogták. A másik önkéntes detektívet, a népi vagyon másik éber őrét, kirúgták. Miért? Nem azért, mert jóhiszeműen megrágalmazták az igazgató elvtársat, hanem azért, mert most egyszerre felfedezték, hogy rosszul, hanyagul dolgoztaik mindig, akkor is, amikor egyre-másra kitüntették őket jó munkájukért. Most hirtelenül felfedezték azt is, hogy az egyik, a le degradált bányász, lepkemódra szokott röpködni csinos fehércselédek körül. Ilyesmi — a nagyságos igazgató ur alaptalan, vagy nem egészen alaptalan megvádolása — előfordult már máskor is, máshol is. A komlói eset mégis feljegyzésre méltó, érdekes azért, mert itt az történt, hogy a bánya tulajdonosait kirúgta az üzem vezetésére a tulajdonosok által kirendelt alkalmazott igazgató. Mert ne felejtsük el: A népidemckráciákban “Minden a miénk” az alkotmány sarkalatos elve, minden termelési eszköz a nép tulajdona, a komlói bánya a komlói bányászok tulajdona . . . papiroson. A SZIGORÚ VICISPÁN ÉS FIA, A BETYÁR Irta: NAGY ENDRE Szelémy Mihály, a mi alispánunk, ritka magyar ember volt. Pesten végezte a jogot, aztán Parisban nevelődött egy esztendeig, járatta a magyar és külföldi újságokat; hanem azért télen-nyáron sarkantyus csizmát, zsinoros dolmányt hordott és zsírral pödörte hegyesre a bajuszát. Azt vallotta, hogy akármenynyit tanul is az ember a külföldtől, erkölcsben maradjon magyar. Egyetlen fia Szatmáron járta a gimnáziumot. Szé-v hirtelen nőtt fiú volt, ko. mifekete hajjal, villogó kék szemmel. Nem igen fogott a tudomány a fiun, de hát az apja nem nagyon bánta, ha meg is ismételj^egy-egy osztályt. Ráér a fiú.'Még jó, ha nem kerül pulya-korban az életbe. Úgyis az a baj, hogy mostanában már arra sem ér rá a gyerek, hogy benőj jön a fejelágya. Mjég a bajusza sem serkedezik, már doktor lesz belőle. A nyári vakációra hazajött a fiú és ilyenkor mindjárt első nap le kellett vetnie a városi gúnyát. Háziszőttes gatyát, borjuszáju inget kapott és pitykés mellényt. Ezzel aztán ki is volt az egész öltözete. Egy cseppet sem különbözött a zsellérfiuktól. A kastély mögött, a majoros udvarban gyülekeztek már hajnali két órakor az aratók. A fiatal Miskának is ilyenkor kellett ébrednie. Sarlót kapott, mint a többiek és ki kellett mennie a mezőre, aratni napestig. Ott delelt a napszámosokkal, szalonnát ebédelt, este pedig velük telepedett le a bogrács köré. Aztán, mikor vége volt a vakációnak, újból felvehette lakkos csizmáját, szép sötétkék magyar ruháját, finom, hímzett ingét és ment vissza Szatmárra gimnazistának, — úri naplopónak. De legalább, ha esténként elküzdött a klasszikusokkal, vagy elmerült az algebrába, eszébe jutott a szép tiszaháti róna, a kövér asztagok, a mélázó aratódalok és lelkében átsuhant a frissen főtt bográcsos illata. Kamasszá sürdült a fiú és a róna fiai módjára korán lett érett emberré. Arcát barnára sütötte a nyári nap, testét megedzette a munka és a szivében erjedni, forrongani kezdtek a falusi esték hangulatai. Oh, ti bűbájos falusi esték- Sóvárgó sóhajok dalokba csendülnek lelkemben, iha rátok gondolok- Mikor mozdulatlan, csendes az egész világ, csak szivem dobbanása hallatszik és e dobbanó, lükJ tető, vonagló kicsi jószág egyetlen központja a néma mindenségnek! Mikor elröppen az ajkról az önfeledt sóhaj és elindul gerlice módjára a levegőégben, hogy megkeresse párját, amely bizonyára egy sóvárgó leány ajkáról szökött el . . . Lobogott a láng a bogrács alatt, vékony füst kanyarodott fel a sápadt alkonyi égbe és amíg lassú morgással főtt a gulyáslé, az öreg Kócz Péter mondott meséket az ő idejéből, a régi jó időkből: — Abbiony! Azért, hogy én már ilyen öreg ember vagyok, én se voltam utolsó legény annak idején! Abbiony! A beregszászi törvényszékurak vallattak engem! Ültem én Munkácson is, meg Illaván is! Olyan hires betyár-legény voltam én! Miska áhítattal hallgatta az öreget, aztán tikkadt hangon kérdezte: — Ma már nincsenek betyárok, Péter bácsi? —- Aztán miért nincsenek? Az öreg nagyot szitt a pi pájából és megvetően mondta: — Mert ma már nincs erkölcs az emberekben! . . . Hej, bezzeg az én időmben! Még nótát is csináltak rólam: A munkácsi vár udvara Márványküvel van kirakval, Márványküvel van kirakval. A Kócz Péter sétál rajtal! Valami szepaoru, egyhangú, jajgató melódiája volt ennek a nótának és amint az öreg elkezdte, valamennyien utána zümmögték. Julis is, a Kócz Péter leánya, aki a mezőn a Miska nyomán szokta marokra szedni a búzát és most is mellette ült a tűznél. Apró feketeszemü, pirosképü leány volt és danolás közben öntudatlanul is a Miska ölébe ereszkedett gömbölyű karja. Miska is meztelen nyakára hajtotta a fejét és úgy danolták tovább a második strófát: Hivatja ez szolgabiró: Mi a neved, mondd te fickó! Hej Kócz Péter az ein nevem. Birkalopás mestersiegem! Elkövetkezett a szeptember. Miskának búcsúznia kellett. De az utolsó pillanatban, már a városi ruha volt rajta, dacosan az apja elébe állott: — Édesapám, én nem megyek Szatmárra. Idehaza maradok! Az öreg Szelémy elképedt és megdöbbenve kérdezte: — Aztán mit akarsz idehaza csinálni? He? — Dolgozni fogok. Nekem már elég volt a tanulásból. Én jobban érzem magam idehaza. Aztán meg . . . — No, csak ki vele! Mit akarsz még aztán? — Aztán meg akarok házasodni! A manóba! . . . Talán már ki is szemeltél valakit? Ki én. Elveszem Julist, a Kócz Péter leányát. Az öreg végigvágódott a díványon neveltében. De mikor jól kikacagta magát, letörölte könnyes szemét és elkomolyodva mondta: Ne bolondozz, annyit mondok! Vagy talán azt hiszed, hogy beengedem a házamba azt a leányt? A fiú sötét daccal válaszolta: Ne is. Majd megélek én édesapám nélkül is. A többi legény is megél! _Hallod-e, most már elég legyen! Marrs! —- Azt pedig nekem ne mondja édesapám, hogy marrs! Se édesapám, se senki, mert . . • Az öreg alispán elsápadt. A szemét elfutotta a vér, ökle csszeszorult és teljes erőből csapott a fiú arcába. Miska eóhördült: — Magütött! Édesapám, megütött! . . . Kifutott a szobából és átment a maga szobájába. Jó hatlövetű pisztoly lógott a falon, ezt zsebre tette, aztán kevélyen kiment a kastélyból. Az apja szelíden kiáltozott utána: — Miska, no, ne bolondozz hát! Gyere vissza! Hová mégy? De a fiú hátra se nézett, csak ment előre. Az öreg gyorsan előszólitotta hajdúját: — Jancsi, szaladj az ifiur után. Mindig a nyomában légy! Értetted? Miska ment, ment és hamarosan kiért a faluból. Itt a szőlődombokon a harmadik kapálás folyt és a kapások nótája idehallatszott üdén: A munkácsi vár udvara Márványküvel van kirakval. A fiú szive megdobbant, mert úgy érezte, mintha a i-zagyva nótán átcsendült volna egy egészséges leányhang. Gyorsan lekanyarodott hát erről az útról és rátért az országúira, amely a Tisza mentén kanyarodott Lápos, a megyeszékhely felé. Az utszélen, a zöldelő falién kicsi ménes legelt, a Verpeléty Bálint ménese. Barna csikós-gyerek a szűrén heverve furulyázott; nem kellett vigyázni a lovakra, hogy tilosba tévedjenek: köröskörijl csupa talló volt az egész határ. Miska kiszemelt egy pej hátaslovat, amelyet a csikós már meg is nyergeit magának. Odalopózott és lábát óvatosan tette a kengyelvasra. De a csikós mégis észrevette és tisztességtu'dással megemelte a kalapját. — Jó napot kívánok, ifiur! A lovamat próbálja ki? Miska kirántotta a pisztolyát, a csikós mellének szegezte és vésztjóslóan kiáltotta: Ha megmoccansz, lelőlek! A csikós meghökkent. Mit véthetett ő a hatalmas vicispán fiának, hogy ilyen nagyon megharagudott rá? Nem is mozdult, hanem nézte nagy nyugodtan, hogy mint ül föl lovára az ifiur. Hiszen csak hadd üljön, jó helyen van az a ló, ahol van. Épp meg akarta sarkantyuzni Miska a lovát, amikor lihegve ért oda a hajdú. — Ifiur, ifiur! Várjon, majd én elhozom az ifiur hátaslovát! Miska dühösen förmedt rá: — Ejnye,, azt a . . . hát kend én utánam leselkedik? Leszállott a lóról, leoldotta az istráng kötelet és összekötözte vele szorosra a hajdú kezét. — Most menjen kend viszsza, amerről jött! Ha meglátom mégegyszer, úgy lelölöm, mint a kutyát! Most már igazán megsarkantyuzta a lovát és elvágtatott. A csikós-gyerek szájtátva bámult utána. Most legalább estig elgondolkozhatik azon, amit látott. Úri hintó jött szembe Miskával. Verpeléty Bálint ült benne. Látogatóba indult az alispánhoz és nagyon megörült, amikor meglátta keresztfiát. — Szervusz, öcsém! Hát te honnan tudtad meg, hogy jövök? Miska azonban komoran szedte elő a pisztolyát és elszántan mondta: — Pénzt, vagy életet! Verpeléty nagyot kacagott. — Hehehe, nagyon jó tréfa! Heh ehe! Nesze, öcsém, itt van a bugyellárisom, hehehe! Kivette a bugyellárisát és odaadta Miskának, aki a lova nyakára hajolva elvágtatott vele. Verpeléty pedig az egész utcn nevetgélt a tréfa fölött: Hehehe! Mégis csak tréfás ember az én komám! Más ember csak a kerekeit szedeti ki a vendégének; ő pedig a bugyellárisát is zálogba veszi! Alkonyaikor ért Miska Láposra és egyenest a “Bunda” elé kocogott. A Bunda kis kocsma volt a zsidó-utcában, ócska, emleetes há*zban. Bolthajtásos, sötét szobáival, melyekben örökre benrekedt a kocsma-szag, nem valami nyájas, bizodalmas hely volt, de ünnepeken nagy dáridókat szokott itt csapni a megyebeli dzsentri. Egyébként pedig kocsisok és cigányok szoktak tanyázni itten. Most azonban egész üres volt a kocsma, csak a gitáros Julcsa gunnyasztott egy sarokban. Aszottképü, kurtára nyírott hajú cigányasszony volt gitáros Julcsa és rekedt hangon szokott dalolgatni a vendégeknek, ócska gitárját pengetve. Miska a lovát a fészerbe kötötte, ő maga. benyitott a kocsmába és nagyot ütve az asztalra, elbődült! — Bort! A kocsmáros fürgén hozta a literesüveget, de Miska a földhözcsapta és dühösen ki' áltotta: — Hát minek néz engem kend, hogy ilyen bort hoz? Butéliás bort hozzék kend nekem! Szegénylegény vagyok, betyár vagyok, van pénzem, hogy megfizessem! Végigkönyökölt az asztalon, aztán rászólt gitáros Julcsára: — No, öreganyám, hát csak szedje elő a szerszámját! Énekelni kezdte: Korcsmárosné szentem. Csak egy a kérésem: Száz itce bort, száz szál gyertyát Adasson kend nékem! — Hát hol az a sábesz-gyertya? Száz szál gyertyát ide! Én mulatok, nem más! A vigasság zajára néhány lézengő alak benézett a kocsmába. De 'Miska előrántotta a pisztolyát és rájuk ripakodott: —- Takarodjanak ki! Nincs itt komédia! Mint a futótűz, úgy szaladt végig a városon a hír, hogy a vicispán fia a Bundában mulat, pisztollyal fenyegetődzik és talán már le is lőtt néhány embert azóta. Maga a főbíró jött el nagy sietséggel érte. A fiú épp akkor tördelte öszsze a tükröt, amit alighanem erre a célra aggatott a falra a kocsmáros,,mert egyébként olyan fancsalit mutatott, hogy borzalom volt belenézni. A főbíró megbotránkozva, de tiszteletteljesen mondta: — Fiatal ur, fiatal ur! Mit csinál? Miska vadul végig nézett rajta. — Azt teszem, amit akarok! • — De ha édesapja, az alispán ur megtudná . . . —Nekem nincs édesapám! A vicispánnal pedig nem törődöm, mert én - szegényle gény vagyok! — De fiatal ur! . . . Miska fenyegetően fordította feléje a pisztolyát. — Hallja-e, főbíró uram, csak annyit mondok, hogy elmenjen innen szépszerével, mert lövök! A főbíró ijedten fordult ki a kocsmából és épen szembe találkozott az alispánnal, aki lóhalálában sietett a fiú után, amint a hajdúja összekötött kézzel tért vissza hozzá. Aggodalmasan kérdezte: — Itt a fiam? — Jaj, alispán uram, itt van, de borzasztó, hogy mit müvei. Rá sem ismertem, hisz olyan szelíd fiú volt az eddig, mint a tej! Folyton a pisztollyal fenyegetőzik, le is lőtt volna, ha ki nem ugróm a szobából! — No, majd meglássuk. Bement a kocsmába és a fiú összerázkódott, amint t meglátta. De aztán, dacosan fordult el tőle. Az alispán szemrehányóan kezdte: — Fiam . . . — Nem vagyok a fia! Én betyár vagyok és nem állok szóba senkivel! Az öreg kevélyen kiegyenesedett. Megvillant a szeme és vésztjóslóan mondta: — Nohát, ha te betyár vagy, én pedig a vicispán vagyok! Majd elbánok én veled! Hé, főbíró, szaladjék kend a pandúrokért! Jött is mindjárt kettő és a kardjuk markolatát, szorongatva nyomultak a szobába. Az alispán könyörtelenül parancsolta: —- Fogják meg ken'dtek! A pandúrok nekirohantak, de Miska hátraugrott és kétségbeesetten kiáltott: — Isten áldja meg, édesapám! Mindnyájan megdermedtek a rémülettől. A fiú a halántékához emelte a pisztolyt és elsütötte a ravaszt . . . Halkan esettant a pisztoly kakasa, aztán . . . aztán mind csodálkozva néztek össze. Egyetlen töltés se volt a pisztolyban. Hát bizony, egy kezdő betyárral megesik az ilyen kis gondatlanság.- A pisztoly koppanva hullott a földre és Miska sírva rejtette el arcát. Azt hitte, megöli a szégyen e pillanatban. Az öreg karonfogta, kivitte, beültette a kocsiba és odaszólt a kocsisnak: — Hajtson a vonathoz. Megyünk Szatmárra! HIÚSÁGOK VÁSÁRA George Clemenceau francia államférfit! 83 éves volt már, amikor egy napon Dr. Voronoff, a fiatalító eljárás feltalálója meglátogatta, hogy szolgálatait felajánlja. — Majd, ha öreg leszek — felelte a francia miniszterelnök. * Napoleon a nagy francia császár és hadvezér, aki 73 csatát nyert és összesen hármat vesztett, — szeretett kötekedni az orvosával és egyszer azt mondta neki: — Mondja meg őszintén doktorom, hány embert szállított már át a másvilágra? Amire a szellemes francia orvos nyomban viszszavágta: — Legalább egy millióval kevesebbet, mint Felséged. ABOUT FACE