A Jó Pásztor, 1958. július-december (36. évfolyam, 27-52. szám)
1958-12-12 / 50. szám
A Jó PÁSZTOR 7. OLDAL SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE Irta: TÖLGYESY MIHÁLY MiaiiHMHaiHBUBaaHWBWBBmnPBMBHBi I — Mit csinálsz, Gábor — kérdezte szemrehá- í nyóan. A gonosztevő összeszoritotta fogait. — Ki az ördög hozott téged ide? — mondotta mérgesen. — Nem az ördög hozott engem ide, hanem a gondviselés. Rólad inkább el lehet mondani, hogy a sátán hozott ide téged. Látom én jól, hogy miben sántikálsz. Felakarod gyújtani a malmot. — Ugyan mit fecsegsz, vén banya? — Hát nem az imént nyomtál zsírral itatott kanócot a tető nádjai közzé s a kovával nem akartál-e tüzet ütni? — Elmenj innét, vén csoroszlya, mert mindjárt felrúglak. — Tőled ugyan még ez is kitelnék. De meg ne próbáld, mert rajta veszítenél. Kiáltásomra mindjárt itt teremnének a molnárlegények. — Vigyen el a sátán, — vicsorgatta fogait Tömös. * 1 ■'*' $iVSUll: — Ez igen szép kívánság tőled, amely azonban aligha megy teljesedésbe. Csak te vigyázz, hogy valahogy téged el ne vigyen elevenen. — Ezer villám! — fakadt ki most Tömös fcőszülten. — Elmenj innét, mert megtalálok feledkezni magamról. * i -Hanus figyelmeztetőleg emelte fel kezét: — Vigyázz magadra Tömös Gábor. Nagyon sok van már a rovásodon. Tudom azt is, hogy te segítetted a nagyságos kisasszonynak elrabolni a molnár lányát. — •Iliül! Tömös most kifogyot ta béketürésből . — Most már vége legyen! — kiáltotta. — Elhord magadat innét, mert agyonütlek. —• Itt fogok maradni, mert meg kell óvnom a malmot a tűzveszélytől. Nem tűröm, hogy újabb gaztettedet végrehajtsd. — Nem-e? — kérdezte Tömös gúnyosan. —i Ugyan mikép fogod ezt meggátolni? — Már az az én dolgom. — No jó, majd én is tudni fogom, mi lesz az én dolgom, — mondotta Tömös. És most mégegyszer juondom: elmenj innét. — Szó sincs róla, — viszonzá Hanus. — Neked leéli előbb elmenned. Erre Tömös Gábor megtaszitotta az öreg aszszonyt, ki éles kiáltást hallatott. Tömös Gábor most elkapta az egyik mankóját s azzal hatalmas csapást mért az öregasszony fejére ki rögtön összerogyott. A gonosztevő, mintha megijedt volna tettétől, egy percig merően bámult rá. — Megöltem őt, — mormogta magában s irtózva kapott fejéhez. Attól való féltében, hogy Hanus' kiáltása folytán jönni fognak a molnárok, gyorsan elfutott. Ámde az udvaron nem mozdult semmi. Nyilván úgy volt, hogy a legények egyike a gyógyszertárba ment, a másik bent van a molnárnál s nem hallotta a kiáltást, a harmadik talán elment a csendőrökkel tüntetőket fogni. Tömös Gábor ismét megállott hallgatódzott. — Hanust nem szabad ott hagyni, — mormogta magában. — Lehet, hogy mégsem ütöttem agyon. Szívós ám az élete, mint a macskáé. Legjobb lesz őt a patakba dobni. így legalább örökre elnémul s el nem árulhat engem. E szándékát végrehajtandó, visszasietett a malomhoz. De legnagyobb csodálkozására, Hanust már nem találta ott. — Végem van, — mormogta magában rémülten elmenekült. XLI. FEJEZET Családi dráma A következő napon Elemér parancsából a tiszttartó bejelentette a hatóságoknak az éjjel történteket. Később a malomból feljött a legények egyike s elbeszélte, hogy ott mi történt. Elemér erre szörnyű indulatba jött. — Ezeket az embereket nem értem, — mondotta. — Mi lehet annak az oka, hogy egyszerre igy megváltoztak? Szitás csak nem izgathatta fel őket enynyire. — Oh, nem, nagyságos ur. Már most tudjuk, ki csinálta ezt. A hires Tömös Gábor vezette őket. — Hiszen ez az ember már régen elkallódott. — De megkerült. Ő vezette az ittas tömeget. — Mit hallok? — kiáltott fel Elemér csodálkozva. — Miért nem fogtátok el? — Nem lehetett nagyságos ur. Sokan voltak. El is páholtak bennünket. Még most is bub van a fejemen. Mint hallom, a mestert ki is akarta rabolni; de ezt a többiek még sem engedték. — És hol van most a gazember? — Elillant . — Kézre kell őt keríteni, — kiáltott Elemér. — Meg fogom hagyni minden erdőkerülőnek és csősznek, hogy vigyázzanak rá. Hogy van a gazdátok? — Nagyon rosszul, nagyságos ur. Vért köp. — Eredj haza s mond meg neki, hogy amint lehet, lejövök. Hát a molnárné mit csinál? — Ő is egész beteg. — Szegény, — sajnálkozott Elemér. Előbb még intézkedni akart bizonyos ügyekre nézve, de már nem volt nyugta. Apódnak állapota igen nyugtalanította őt. Lóra kapott és átnyargalt a malomba a héthársak alá, ahonnét az öröm és boldogság percei már régen eltűntek. Az öreg Gyárfás, nagy kínjai dacára eszméletnül volt. De alig birt lélegzeni s minduntalan vért köpött. Elemér kezét nyújtotta neki. — Már nekem végem, — szuszogta alig hallhatólag. A molnárné sírva fakadt. — Nem kell félni, — mondotta Elemér biztatólag. — Szükség esetében az ország leghíresebb orvosait is ide hozatom. — Az Isten keze rajtuk, — mondotta a molnárné zokogva. — Elvesztettük gyermekünket s most férjemet is el kell, hogy veszítsem. Oh Istenem, mi lesz belőlem? El leszek hagyatva egészen. — Nem lesz, — mondotta Elemér. — Még itt vagyok én. De nem kell mindjárt a legrosszabfctól tartani. Isten segítségével majd csak kirántjuk az őre-, get. — Csak vissza ne térjen még egyszer az-az iz-! gága népség. — Lesz rá gondom, hogy örökre elmenjen a kedvük. Még ma intézkedni fogok, hogy szükség esetében katonaságot rendeljenek ki költséget viselni fogom. — Azt a bitang Tömöst kell legelőször is elfogni, — mondotta Gyárfás halkan. E pillanatban lépett be egy molnárlegény,, valami kóc félét tartva kezében. — Ezt a malom nádfödeléből húztam ki. — mondotta. — Mi az? -— kérdezte Elemér. — Ilyet még nem láttam. A molnárné már sejté a valót s kezeit összecsapva felkiáltott. — Nagy ég, ezzel felákarták gytr?taTii a malmot. Oh a nyomorultak. — Ez bizonyosan Tömöstől .ered, — jegyezte meg Gyárfás bágyadtan. — A napokban az egykori tömösi kúria leégett s most már hiszem, hogy azt is ő gyújtotta fel. — Rettegek attól az embertől, — mondotta a molnárné. — Terve ezúttal meghiúsult, de ki tudja lem fogja-e megismételni? — Nem tanácsolnám neki, hogy még egyszer mutassa magát, — mondotta Elemér haragosan. — De igy is kerestetni fogom. — Ami pedig az atyust illeti, nemsokára talpra lesz állítva. Azonnal sürgönyözni fogok a fővárosba doktorokért. A molnárné erre lecsillapodott s Elemér azzal az Ígérettel távozott, hogy nemsokára ismét eljön. Mig ő a táviratot adta fel, azalatt három paraszt jelent meg a kastélyban. Nagyon alázatosak voltak és beszélni akartak a nagyságos úrral. — Mit akartok vele? — kérdezte György nyersen. — Bocsánatot akarunk kérni tőle. — A nagyságos ur jelenleg nincs itthon. Elég rossz volt bizony, amit tettetek. Nem szégyenlitek magatokat? — Ittasok voltunk. — Ki itatott benneteket? — Tömös Gábor. A vezérünk is ő volt. — Elég nem szép, hogy egy ilyen sehonnaniak a szavaira hallgattok. Most a hatósággal gyűlik ám meg a bajotok. Az ilyen zavargás súlyos büntetés alá esik ám. i * <**• 1 Üli — Azt mi jól tudjuk, — válaszolt a parasztok szóvivője. Ép azért könyörögni akarunk a nagyságos urnák. — Már késő, — mondotta György. — Előbb kellett volna meggondolnotok. Egy esetben azonban visszalépnénk a panasztól, ha kézrekeritenétek Tömös Gábort. — Már az nehezen fog menni, — jegyezte meg a szóvivő. — A fickó elszökött. — Megtalálhatjátok ti, ha komolyan akarjátok. — Meg, meg, ha éppen utunkba kerülne. De a nagyságos ur is tehetne valamit értünk. — Ugyanmit? — Adja vissza nekünk a sárrétet. — Hohó! — kiáltott György — A nagyságos ur ebbe sehogy se megy bele. Hanem a legeltetési jogot annak egy részén megadja nektek. — A sárrét pedig a községet illeti, — mondták a parasztok. — A Lorántffy-család elperelte előlünk. (Folytatjuk) Roosevelt emlékmű WASHINGTON. — Francis Biddle volt igazságügyiminiszter, a Franklin D. Roosevelt Memorial Commission elnöke, felhívást szándékszik intézni a kongresszushoz, hogy emeltessen emlékművet F. D. Roosevelt elnök tiszteletére a nemzet tölbibi nagyjainak, Washington, Jefferson és Lincoln elnököknek emlékművei közelében. A bizottság nemzetközi pályázatot fog kiírni az emlékmű tervezésére, a díjnyertes építési tervet 50,000 dollárral fogják jutalmazni s a hat következő terv építészéi egyenkint 10,000 dollárt kapnak. EGYFORMA FIZETÉST KÍVÁNNAK NEWARK, N. J. — A New Jersey állami tanító és tanár egyesület tiltakozott az ellen, hogy egyesek, akik magasabb egyetemi képesítést szereznek maguknak, magasabb fizetést is kapjanak, ami az államban általánosan elfogadott gyakorlat. Szerintük á tanítás színvonala ezzel nem lesz magasabb, mert a magasabb fokozat nem teszi értékesebbé az illeték tanítási képességeit. ESKÜVŐI HÍR MONTE CARLO — Báró Bchus László 32 éves magyar újságíró feleségül vette Melle Vanda Rosa 34 éves lányt, egy összeáll itható házakat gyártó vállalat igazgatójának lányát. Umberto,- Olaszország volt királya, volt a násznagy. A DIADALMAS ASSZONY DETROIT, Mich. — Ed-! ward J. Grifford nem bánta, hogy a felesége hat kutyát és három macskát tartott a lakásban, az asszony kedvencei nem háborgatták, amig dolgozott és a nap nagy részét munkahelyén töltötte. De mikor elvesztette a munkáját, otthon elviselhetetlennek találta az állatok társaságát és 30 napi ultimátumot adott a feleségének: “Vagy a kutyák és macskák vagy én!” Múlt kedden lejárt az ultimátum és a kutyák és macskák rpég mindig ott voltak a lakásban. Erre a férj elment. A rendőrségre ment és azt jU IUÍS 5SÍ3 38S5 KíS ffigs ssgí ?S5a JSjS SS35BS5 SSiS 5S3 SSS »SS »S5 SS! »SS »SS »SS STS SSS 2SS f, f KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET tS ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN $ P AZ AMERIKAI MAGYARSÁGNAK || | A Szűz Mária Betegsegélyző és 1 | Temetkezési Egylet f I TISZTIKARA ÉS TAGSÁGA | j| Négy_ évtizeden át egy akarattal, fáradhatatlan kitartó erővel w » szolgálta magyarságunk közös céljait a Szűz Mária Egylet. Ez § wl a testvérsegitő intézmény az, ahol minden katolikus elfoglalg hatja a helyét. Megteremtheti általunk úgy a saját maga és á B családja számára azt a védelmet, melynek boldogabb sorsa, ® ís szebb jövője lesz, ha az egyesületnek a tagjai közé áll ön is. ig « Egyletünk főcélja, hogy testvéri szeretetben látogassa be- » Ví teg tagjait. Vigasztalja a bánatos özvegyeket. Az árvákat re- sj ?s gélyben részesítse. A haláleseti illetéket kiutalja azok rzá- § R mára, akik rá vannak utalva az örökségre. A katolikus hitben w g erőt ad tagjainak és annak a megtörhetetlen további védelmét w biztosítja. Négy évtizeden át harcolt intézményünk a tagsá- || fí gunk és a magyarság jobb létének megvalósításáért Istenben Vf H bízva. & S Ezekben az alapokban fogja tovább is teljesíteni a kö- § íj telességét „ |í I A Szűz Mária Betegsegélyző és | I Temetkezési Egylet f | VEZETŐSÉGE | & Az osztályok címei: Sf PERTH AMBOYI ANYAOSZTÁLY: » | 608 Convery Boulevard, Perth Amboy, N. J. | I NEW BRUNSWICKI OSZTÁLY: i I 20 Dix Street, New Brunswick, N. J. I CARTERETI OSZTÁLY: » || 74 Edgar Street, Carteret, N. J. | Rusby Seabaugh, az University of Missouri növendéke pizsamában mászott fel az egyetem előtti 47 láb magas oszlopok egyikére "tanulni". mondta, hogy nincs otthona, ahová mehetne; csukják le. Lecsukták. Aztán a rendőrség mint hajléktalan csavargót bíró elé állította. George Murphy biró előli Edward J. Grifford méltat lankodott: Én nem vagyok csavargó, engem ne tessék csavargás miatt elitélni, tessék valami más paragrafust kikeresni nekem. A biró nem talált más paragrafust a hajléktalan vád lőtt részére, igy hát ő vissza- S ment hajlékába. Help Fight TB Buy Christmas Seals HÁTFÁJÁS. DERÉKFÁJÁS, IZOMFÁJÁS vagy más végtapfájdalroak esetében dörzsölte be a fájós testrészt EASY RI R FOR Y OI készítménnyel, melynek kipróbált enyhítő hatását számtalan hálalevél bizonyítja. — Nélkülözhetetlen a háznál. — Registered U. S. PM. Office. Magyar gyógyszerész készítménye. — Á a $1.50, CANADÁBAN $2.00. Kérjük rendeléséhez a csekket vagy money ordert mellékelni. A ADORJÁN 1970 Lincoln Avenue, Chicago. 14, 111. JÓL HALLOK i-iitA! . . . ilyen eredményeket jelentenek ezrek! ÍRJON MA bizonyítékért, hogy mily sokan találták meg jó hallásukat és a rettenetes fülzugásra enyhülési, melyeket a fejhurut okozott. Ezt jelentik nagyon sokan (közöttük számosán 70 éven felül) a mi Elmo Palliative HÁZI KEZELÉSÜNK egyszerű használata után. Ez lehet válasz az ön imájára. NEM KELL SEMMIT VI- . SELNIE. Az ön hurutos süketségének és fülzugásának EGYES tünetei: az orr-válladék a torokba cseppeg. A fejben érzi az orrválladékos eldugulást. A válladélt érzése naponta az orrban és torokban. Hall—de nem érti a szavakat. Jobban hall derűs napokon—rosszabbul esős időben vagy ha mgghül. Fülében recsegő zajt hall, csengést, füttyöt, pattogást, gőzölgést, vagy mást. Ha ez az ön állapota fejhurut következménye, ön is élvezheti az enyhülést, amelyet mások jelentenek a mi elmúlt 20 évünk alatt. ÍRJON MA AZ ENYHÜLÉS BIZONYÍTÉKÁÉRT ÉS A MI 30 NAPOS PRÓBA-AJÁNLATUNKÉRT! Kérjük, hogy angolul írjon. THE ELMO COMPANY DEPT. C 90A DAVENPORT. IOWA Perth Ambov, N. J. w ^ ÉS KÖRNYÉKE Irodavezető: EGER PAPP ISTVÁNNÉ ! 403 Lawrie Street Tel. VAlley 6-0717 Perth Amboy, N. J. HÍREK Tóth Miklós és felesége (1990 Woodbridge Ave, Edison) házasságuk 50-ik évfordulóját ünnepelték hozzátartozóikkal a Pinesban. tyann, 270 Halé St. és Baumgartner Istvánék fia Leon (22 Franklin Ave.) a St. Peter templomban tartották esküvőjüket. * Paar Anna (383 Comstock St.) és Farkas Lajos (10 High St.) ujameri'kások a Szent László templomban esküdtek egymásnak örök hűséget. * Nagy Sándorék leánya Bet* Kozma Lester (Fords, N.J.) ! és Margaret Demetzky ( Dayton, N. J.) a St. James templomban tartották esküvőjüket. HALÁLOZÁSOK i Gáli János, 129 French St., a Hamilton Inn volt tulajdonosa meghalt otthonában. 08 éves 'korában. Tagja volt a Magyar Demokrata Klubnak, a William Penn Egyesületnek és a Moose 263 osztályának. A népszerű üzletembernek sok barátja és ismerőse jelent meg a temetésen, amely Gowen kápolnájából és a magyar református templomból ment végibe. HALLOTTA MÁR . . .? . . . hogy politikai ellenfeleknek sárral hányása (rágalmazása) Amerikában régi szokás, de eredete még sokkal régibb. Rómában a jelöltek fehér tógájára csakugyan sarat hánytak az ellenpárt emberei.