A Jó Pásztor, 1958. január-június (36. évfolyam, 1-26. szám)

1958-03-21 / 12. szám

SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE Irta: TÖLGYESY MIHÁLY Végre előállott egy kérges kezű, ’bozontos fejű ember s Elemérre szegezte tekintetét. — Kicsoda maga? — kérdezte Elemér. — Az udvaros vagyok, instálom. — Tud maga valamit? — Tudok instálom, de megkapom-e a száz fo­rintot? — Meg, meg, — szólt Elemér s mindjárt ki is vette tárcájából a pénzt. — És nem lesz semmi bántódásom? — pufnato­­lódzott tovább az udvaros. — Biztositcm, hogy nem lesz, — jelentette ki Elemér. Erre az udvaros elmondta, hogy néhány nap előtt késő este behivatta őt az igazgató s a legnagyobb ti­toktartást rá parancsolva, a sötét cellába vezette őt. Ott volt egy nő kényszerzubbonyban. A száját be­tömte, hogy ne kiálthasson, aztán le kellett őt vinni a kerten át a hátulsó ajtóhoz, ahol már készen állott a kocsi. Arra feltették, a kocsis a lovak közé vágott és elhajtatott. — Hova, hova? — kérdezte Elemér izgatottan. —- Nem tudom, instálom. — Ki volt az a kocsis? — Azt se tudom instálom. Az igazgató o* en­gem mindjárt visszatuszikolt a kertbe. Általános feltűnést keltett e kijelentés. Elemér is érthető megdöbbenéssel hallgatta. Ez ugyan még nem valódi nyom, de legalább olyan kiinduló pont, amely nyomra vezethet. — Itt a pénz, — mondotta az udvarosnak. — A többiekhez fordulva, hozzátette: —- Ötszáz forintot adok annak, aki engem az igazi nyomra vezet. Most már bizonyosnak látszott, hogy Ilonka nincs az intézet falai között, tehát céltalan lenne tovább itt időzni. Visszafelé indultak. Elemiér igen le volt verve. Izsák is, ki mindennek tanúja volt, egyszer félrohivta Elemért és ezt súgta neki: — Nagyságos ur! Ezt az idegen urat kell meg­szorítani. Ő alighanem tudja, milyen kezekben van a szegény nagyságos asszony. — Köszönöm a jó tanácsát, Izsák, tudom, hogy javamat akarja. Meg is fogom hálálni. Kutasson a környéken, legyen szemfüles és ha valamit hall vagy lát, tudassa velem rögtön. Másnap Elemér legelőször is Faludyt vette elő. — Uram, — mondotta —, az éjjel sokat gondol­koztam s arra a meggyőződésre jutottam, hpgy ön Segíthetne rajtam legjobban. — Én? — kérdezte Faludy csodálkozást színlel­ve. — Hogy gondolja ezt uraságod ? — Ön bizonyára ismeri feleségem tragikus sor­sának voltaképeni intézőit. — Nem ismerem, uram. — Lehetetlen! — kiáltotta Elemér. — Önnek is­mernie kell ölhet. Valaki csak átadta önnek a felesé­geimet. — Az nem volt az igazi, — felelte Faludy. — Az is csak megbízott volt. Ha tudnám, kik az igaziak, legyen meggyőződve, hogy megmondanám. Semmi ekem sincs, hogy hallgassak. — %i tehát nem akarja bűntársait megnevezni. Ilyen körülmények között kénytelen leszek önt a rendőrség kezébe szolgáltatni. — Ám tegye, — felelte Faludy hidegen. — Én nem félek semmitől. — Nagyon el van bizakodva, — jegyezte meg Eleimér csípősen. De vigyázzon, hátha mégis rajta vészit. Maga nem olyan ártatlan, mint ahogy mutat­ja. Maga nem hiába jött le Budapestről. A sürgöny melyet ön Nagy Aladárnak küldött, kezemben van. Ön tehát ettől a eselszövénytől nem igen áll távol, éppen azért jól fogja tenni, ha a tagadás teréről le­lép. — Vannak rám bizonyitékok? — kérdezte Fa­ludy kihivólag. — Legyen meggyőződve, hogy lesznek. Már ama körülmény is, hogy nevét eltitkolja, fölöttébb gyanús. És most kijelentem önnek, hogy fáradhatat­lan leszek a nyomozásban. Már Eürgönyöztem is Bu­dapestre, hogy a po'sterestante levél elvivőjét nyo­mozzák. Faludy tétovázni látszott, de azért mégsem igen merte az igazit bevallani. Ha Etelka belekerül a csá­vába, akkor ő sem várhat jót. Mert Etelka bizonyára rá fog vallani. Most már bánta, hogy a kapott pénz­zel mindjárt külföldre nem -ment, ahogy azt kezdet ben tervezte. Mindezt elgondolva, nem hagyott fel a tagadás­sal. — Lcrántffy ur, — mondotta —, hazudnom kel­lene, ha az -eddigiektől eltérő nyilatkozatot tennék. Erre Elemér haragra lobbant. — Jól van! — rivalt rá —, a kocka el van vetve. A JŐ PÁSZTOR A harc megkezdődik. Felhivatta a fogadóst s felkérte őt, -hogy hivas­son azonnal rendőröket. A fogadós nagyot nézett. A következő percben azonban már kedvetlen arcot csinált. — Uram, ebből botrány lesz s ez árt üzletemnek. — Kívánságomtól el nem állhatok, — jelentette ki Elemér. — Ami pedig a botránytól való félelmét illeti, e tekintetben ibiztosit-om, hogy óvakodni fogunk minden feltűnéstől. Magyar diákok a nagyvilágban OTTINGEN, Németország — Dr. Johann Bak, az itteni egyetemen tanuló magyar diákság igazgatója, közli, hogy a szabadságharc után nyugatra menekült magyar diákok száma körülbelül 7000. — De -mit akar ön a rendőrséggel? — tiltakozott Faludy felülkerekedni igyekezvén. — Önt le akar cm tartóztatni, — válaszolta Ele­mér határozottan. — Ön hamis ürügyek alatt elcsal­ta a feleségem, a végén kloroformmal elaltatta s úgy vitette őt az őrültek házába. — Nem igaz! — kiáltotta Faludy. — De igaz. Két tanú is van erre. Nagy Aladár és Durvámé. Faludy hátrahökkent. — Igen, igen, — folytatta Elemér —, ez a kettő már vallott. Ép azért fogadós ur, hozzon rendőröket. Ami -kára esetlen lenne, meg fogom -téríteni. Ez ihatott. A fogadós elsietett s nemsokára há­rem polgári biztos jelent meg, kiknek Elemér előadta panaszát. Most mindannyian a rendőrségre menteik. Ott jegyzőkönyvet vettek fel vele s ennek megtörtén­te után el akarták őket bocsátani. — Uraim! — szólt ingerültein Elemér —, abba nem nyugodhatom bele, hogy ezt az embert szaba­don bocsássák. Először is nem akarja igazi nevét megmondani, másodszor, igen valószínű, hegy meg fog szökni. — Mi az ön neve? — fordult a rendőrkapitány a vádlotthoz. . - _ .__ — Molnár István, — felelte Faludy. — Mivel tudja ezt igazolni? — Nem hoztam magammal okmányaimat, mert nem hittem volna, hogy ilyen helyzetbe kerüljek- — felelte Faludy idegesen. —--Hol van a lakása? — kérdezte a kapitány. E kérdés zavarba hozta Faludyt. Ha ímegmond­­ja igazi lakását, akikor igazi neve is hamar ki fog tu­dódni. Ennélfogva azt a kitérő választ adta, hogy nincs állandó lakása. — Akkor kénytelen vagyok önt letartóztatni, — jelentette ki a kapitány. — Ez ellen óvást emelek! — kiáltott indulato­san Faludy. — Mondja meg hát lakását és a nevét. De külön­ben is a vád olyan természetű, hogy okvetlenül ,le kell önt tartóztatni. Faludy lármázni akart, a kapitány azonban rög­tön letorkolta őt. — Viselje magát csendesen, mert különbem még szigorúbb rendszabályokat fogok önnel özemben al­kalmazni. Faludyt mélyen lesújtotta ez, a fordulat, mert nem hitte volna, hogy letartóztassák, de azért még nem mondott le mindem reménységről. XXXIV. FEJEZET. Fáradhatatlan kutatás. Ezek közül 1700 Ameriká­ban van, 1500 Nyugat-Német­­országban, egyenkint 700 Angliában, Franciaországban és Svájcban, 300 Belgiumban; a többiek a világ minden ré­szében szóródtak el. KOMOLY AJÁNLAT? Krucsev kijelentette, hogy hajlandó a szabad világgal alkuba bocsátkozni a világ­­üri problémákról és a mesz­­szevivő rakétákról, de a meg­egyezésnek előfeltétele, hogy Amerika oszlassa fel összes légi bázisait a világ minden részében, semmisítsék meg az atom- és hidrogén-bombá­kat. Bármilyen komoly a nem­zetközi feszültség, Kruscsev ajánlatán csak nevetni lehet. Ennek elfogadása azt jelen­temé, hogy a szabad világ véd­telenül ki lenne téve az oro­szok sokmilliós katonasága támadásának és a pusztulás­nak. Hozzátette Kruscsev, hogy a szovjet el tudná pusztítani Amerikát, de erre nincs szük­ség, mert amugyis idővel kommunista lesz nemcsak Amerika, hanem az egész vi­lág. ERRŐL MEGFELEDKEZETT Walter Reuther adócsök­kentést, adóhaladékot sürget, hogy az embereknek több köl­tőpénzük legyen. De elfelej­tette ajánlani, hogy az unió adjon haladékot tagjainak a tagsági dijak befizetésére. Clare Hoffman michigani képviselő felhívta Reuther fi­gyelmét feledékenységére. MÉG MINDIG: KIVÉGZÉSEK Budapesten a napokban ki­végeztek két “ellenforradal­­márt:” Farkas Imrét és Nagy Józsefet. Faludy a börtönben még egyszer átgondolta helyzetét. Minél tovább gondolkozott róla, annál job­ban megnyugodott. Végre is -mit bizonyíthatnak rá? Semmit. Nagy Aladár megbélyegzett egyén, Durváméi se lehet kü­­löimib. És ut-oljá-ra mit hozhatnak fel ellene ? Legfeljebb azt, hogy elmebeteg nőt adott át nekik. — De mi gonozság van ebben? Azt fogom mon­dani, én is egy harmadik Személytől kaptam. De ki volt az a harmadik? Magam sem tudom. Nem is tar­tozom tudni. Megfizették az utamat és én a többit nem kutattam. Végre is bizonyitékok hiányában kénytelenek lesznek szabadon bocsátani. Ez alatt Elemér felkereste falujában Darvainét, akitől azonban, sajnos, nem tudhatott meg többet, minit imár eddig ils tudott, Ilonkának nyoma veszett. Hogy hova vihették, azt még rejteni sem lehetett, Gizella attól 'kezdve, hogy Elemért meglátta, sa­­j át szerű változáson ment keresztül. Eddig sem igen szerette vőlegényét, most azonban utálatosnak talál­ta s kijelentette, hogy nem megy hozzá. — Ugyan mit beszélsz? — korholta őt Darvai­­né. — Örülhetsz, hogy szegényleány létedre valaki elvesz. Paraszthoz nem mehetsz, Vilmoson kívül más meg nincs a faluban. — Nem: bánom, — makacskodott Gizella. — In­kább pártáiban maradok. — Hej, tudom már hol a baj, — szólt rá Darvai­­né. — A szép fiatal nagyságos ur megigézet-t, Gizella fülig elpirult. — Jaj, édes 'gyermekeim, — csóválgat-ta fejét Durváimé —, ilyesmire neked 'gondolni sem szabad. Szépnek szép leány vagy, azt meg kell adni, de még sem vagy hozzá való, meg aztán f elesége is van. — De nincs, — erősködött Gizella. — Úgy ve­heti, mintha meg lenne halva. I (Folytatjuk) A MUNKANÉLKÜLISÉG A legújabb hivatalos jelen­tés szerint a munkanélküliek száma februárban 5,173,000- re emelkedett. Folytatása következik. MUNKÁT KERES VERSAILLES, Franciaor­szág — Mr. Alexander, igazi nevén Fiilöp jugoszláviai ki­rályi herceg, munkanélküli­ségről panaszkodik. Újság­íróknak mondta: “Ha tud­nak valami jó állást részem­re, értesítsenek. Legjobban szeretnék állást vállalni a re­pülés terén.” Mr. Alexander már mindenféle foglalkozá­sokkal próbálkozott. Volt mo­sógép elárusító, dolgozott egy bányavállalatnál, pilóta volt és matróz. 4 U EASY RUB Registered U. S. Pat. Office Uj, meglepő gyógyszer szenvedők részére. Adorján András, magyar gyógy­szerész, 1970 N. Lincoln Avenue, Chicago, Illinois, egy uj megle­pően kiváló hatású, külsőleg al­kalmazandó, fájdalmakat enyhítő gyógyszer forgalombahozataláról értesíti a közönséget. Kísérletek által kipróbált, könnyen alkal­mazható gyógyszer ott is segít, ahol más gyógyszer hatástalan­nak bizonyult. Gyorsan hoz eny­hülést ez a zsiradékmentes gyógy­szer. Használói meglepetéssel ta­pasztalták, hogy milyen gyorsan enyhült a fáidalom. ÁRA $1.50 CANADÁBAN $2.00 a pénz előzetes beküldése mellett A. ADORJÁN 1970 LINCOLN AVE. CHICAGO 14, ILLINOIS 7-IK OLDAL A LEGSZEBB AJÁNDÉK AZ UJ Bizonfi Szótár: AMERIKA EGYETLEN MAGYAR-ANGOL és ANGOL-MAGYAR SZÓTÁRA Kilencedik bővített kiadás. KÉT SZÓTÁR EíiY KÖTETBEN! KÖZEL 1000 OLDAL Aia keménykötésben csak $6.00 MEGVEHETŐ A CLEVELANDI FŐIRODÁBAN Vagy rendelje meg az árat Money Ordert, csekket vagy készpénzt mellékelve, ezen a címen: A JÓ PÁSZTOR 1736 East 22nd Street, Cleveland 14, Ohio MI ÚJSÁG A NAGY VILÁGBAN? DURBAN, Dói-Afrika. — A Voodoo völgyben, a pusztaság közepén levő házukban halva találtak két vénleámyt, a kutyájukkal együtt. Puskával lőtték ■le eket. Mégis, a zulu bennszülötteik azt beszélik egy­­oiádközt, hogy a voodoo, a völgy rossz szelleme, meg­átkozta őket és emiatt kellett meghalniok. Ugyanis a legenda szerint a voodoo megátkoz minden fehér embert, aki abban a völgyben letelepszik. Tiz évvel .ezelőtt ugyanabban a háziban a voodoo átka négy eu­rópait hasonló sorsira juttatott. HAMBURG. — Az anyakönyvvezető hivatali szobájának ajtajára kifüggesztették ezt a hirdet­ményt: “A hivatal munkarendjének biztosítása ér­dekében a jövőben szülések csak szerdai és pénteki napokon, 9 és 10 óra közt engedélyeztetnek”. LONDON. — Howard Baker, az angol kereuke­­delmi flotta nyugalomba vonult tisztje, felhívást bo­csátott ki, hogy jelentkezzék annak a német tenger­alattjárónak parancsnoka, aki ia háború idején az Ő hajóját eilsüly esz tette. Baker köszönetét akar monda­ni a német kapitánynak, aki emberségesen vi e’kc­­dett, az elsüllyesztett angol hajó személyzetét ímemtő­­'coónakcfcba'segítette és elegendő élelemmel látta el eket. ST. MALO, Franciaország. — A bíróság 150 ezer frank pénzbüntetésre Ítélte a körzeti patikust, mert “szerelmi báj italt” adott el egy 77 éves öreg em­bernek, aki tulnagy adagot vett be az italból és szív­rohamban meghalt. HAIFA, Izrael. — Mohamed Ben Juszuf Ajal Ibrahim 82 éves arab két revolver! ö véssél leteritette Szaid Szalibot, a városi vízmüveik 44 éves alkalma­zottját, mert ez vonakodott leányát Ibrahim fivéré­ihez férjihezadni. MOSZKVA. — A Pravda jelenti, hogy egy Pav­lov nevű forgalmi rendőr egy temetési menetet for­galmi kihágás miatt feltartóztatott és a balottasko­­\flsit az egész gyászoló kisérettel együtt beterelte a legközelebbi rendőrállomásra. MIRANDA DE EBRO, Spanyolország. — Az it­teni középiskola igazgatója elrendelte az iskola ka­pujának íbeesukását pont 9 órakor, hogy így mieglee­­ikéztesse a későn jövő diákokat. De aztán a kaput mégis kénytelen volt kinyittatni, miért a tanárok fele —késett. CHRISTCHURCH, New Zealand. — Audrey Amos rendőrnő a rendőr főnökség cafeteriájában ki­függesztett egy felhívást: A tolvaj, aki tegnap ello­pott egy mogyorókrémes torta szeletet, szíveskedjék azt visszahozni, mert az mérget tartalmaz és éppen ezért került, mint bűnjel, a rendőrségre. SENAGO, Olaszország. — Alfonso' Donadio 37 éves csodadoktoirt, aki mint az ázsiai influenza spe­cialistája néhány hónap alatt dúsgazdag ember, lett, letartóztatták, miután kiderült, hogy nincsen orvosi diplomája. Ágyából kellett elvinni a csodadoktort, tiki ázüiai influenzában megbetegedett. DUBIA, India. — Egy autóbuszban tűz ütött ki, egy esküvőről hazatérőben volt násznép, 38 férfi és nő, életét vesztette. KOPENHÁGA. Dánia. — Kongresszusra gyűl­tek itt össze az anyósok. Szájról-szájria adták a leg­jobb anyós-vicceket, kézről-kézre jártak az anyóso­kat csúfoló karikatúráik, majd megszövegezték a vökkel való bánásmód szabályait, amelynek fonto­sabb pontjai: 1. rövid látogatások; 2. ne feledd, hogy a lányodnak nem megy rosszabbul, mint ahogy re­mélte; 3. tartogass a vejednek néhány üveg hűtött sört és itókát készenlétben,

Next

/
Thumbnails
Contents