A Jó Pásztor, 1958. január-június (36. évfolyam, 1-26. szám)
1958-03-21 / 12. szám
4-IK OLDAL A JŐ PÁSZTOR A VÖRÖS ÁLARC Orosz iró lerántja a leplet a kommunizmus hazug prófétáiról. Amikor Krusesev, krokodilkönnyeket ontva, leleplezte Sztálint mint 'hatalmi őrjöngésbe esett kegyetlen, vérszomjas zsarnokot, sokan Oroszországban azt hitték, hogy vége a “személyi kultusznak” és szabadabban lehet véleményt nyilvánítani. Megszólalt egy költő, Boris Pasternak, aki negyed évszázadon át, amig Sztálin volt minden oroszok vörös cárja, egyetlen kiöltem ény.t, egyetlen könyvet sem tett közzé. Amikor úgy vélte, hogy megtisztult a levegő, újra megszólalt, 67 éves korában. Megírta “Doktor Zsivágó” című regényét. Ebben a regényben oly szabatosan és oly élesen kritizálja a szovjet urait és a szovjet rendszert, hogy szinte hihetetlennek tűnik, hogy megjelenését az orosz cenzúra megengedte. De nem sokáig kellett hitetlenkedni. A történelmi Krusesev-beszéd után nemsokára újra fagyos szelek fújtak Oroszországban, kiderült, hogy Krusesev csak azért dobálta meg sárral a halott Sztálint, hogy elleplezze, elfelejttesse bünrészésségét és a maga útját egyengesse a diktátori hatalom felé. A cenzor meggondolta a dolgot, letiltotta a “Doktor Zsivágó” kinyomtatását. Ekkor azonban a regény kéziratának egyik példánya már Olaszországban volt, egy megbízható kommunista kezeiben, akire az a feladat várt, hogy olasz fordításban kiadja. A párthüség elve alapján az olasznak kötelessége lett volna a kéziratot megsemmisiteni, vagy legalábbis -elállni a könyv megjelentetésétől. De az olasz jó üzletet szimatolt, kiadta az olasz fordítást és bomba sikert ért el — üzleti sikert. A regény óriási feltűnést keltett, az olasz kommunista -kiadó csinos profithoz jutott és már előkészületben van “Doktor Zsivágó” megjelentetése több nyelven. 1 Mi az, -ami az orosz cenzornak és nyilván Kruscsevnek nem tetszett? Néhány idézet Pasternak könyvéből: “A marxizmus nem tudomány. Nincsen ma még egy eszme, amely oly távol állna a tényéktől, mint a marxizmus.” “Meggyőződésem szerint a parasztbirtokok kényszerszövetkezetekibe terelése hiba volt, ámbár ezt a hibát nem ismerték be. A k-ud-arcot a terror minden ^eszközével elleplezik. Arra kényszerítik a népet, hogy ne gondolkozzék és ne ítéljen;. arra kényszerítik, hogy lássák azt, ami nincs, és bizonyítani próbálják az ellenkezőjét mindennek, amit az embereik saját szemükkel látnak.” “A forradalmakat szűklátókörű, fanatikus tett emberek ‘csinálják. Pár óra alatt, vagy pár nap alatt, meg tudják dönteni a régi rendet. A forradalom eltarthat ‘éveikig. Aztán évtizedekig, még évszázadokig is az emberek tisztelettel fognak adózni -azoknak a korlátolt elméknek, akik ezt a forradalmat előidézték.” Ezek az idézetek bevilágitanafc a -még mindig gondolkodni tudó oroszok -gondolatvilágába. Minden orosz, aki ‘gondolkodik, tisztáiban van azzal, hogy a marxista-leni. nista frázisok, amelyekkel uraik dobálóznak, szellemi ócskaságok, lomtárba valók. Hogy egyebet ne említsünk: A marxizmus szerint a kapitalizmus -a lelketlen kizsákmányolást egyre fokozná fogja (több mint 100 év előtti jóslás ...) és végül is a dolgozó embereknek a termelésből csak annyi fog jutni, hogy iéppen éhen ne haljanak. A marxizmus szerint a nagy ipari vállalatok egyre nagyobbodni fognak, a kisebbeket felfalva, végül az egész termelés egynéhány vállalatba lesz koncentrálva, és akkor a munkásságnak erőszakkal magához kell ragadnia -az államhatalmat és fokozatosan köztulajdonba venni a termelés eszközeit. így történt ? Nem, ennek éppen- az ellenkezője történt, az ipari vállalatok hatalmával együtt növekedett (a munkásság hatalma is, az ipari munkásságot nem fenyegeti koplalás, újabban — Amerikáiban — már vállalati profitban is részesedni akarnak. É,s hol van az ország, amelyben a kapitalizmus végső ‘kifejtése stádiumában az ipari munkásság learatta a 'túlérett gyümölcsöt: Az orosz bolsevizmust egy maroknyi elszánt fanatikus vitte győzelemre ■— nem az ország ‘•ipari fejlődésének tetőfokán, hanem egy nagy földművelő héip néma tűrésével. Az összes többi kommunista kormányzatokat a szovjet katonai hatalma ültette nyeregbe. Boris Pasternak könyve, sejtteti, hogy Oroszországban sokan vannak, akik így látják a dolgokat és vele együtt felszabadulásra várnak. SZERKESZTŐI ÜZENETEK O. József, Baybridge, 0. — Kedves Józsi bácsi, magának egy héttel előbb kellett volna születnie, pontosan 1885 április 30-án. És 72 évvel később, 1957 áprilisában, jobban tette volna, ha kíméli magát és kevesebbet dolgozik Cedar Pointon. M-ivel maga május 6-án született és igy áprilisiban Isten és ember előtt, különösen pedig a Social Security törvény értelmében még csak 71 éves volt, az abban a hónapiban keresett 108 dollárja több volt annál, amit a Social Security törvény megenged. Haragos levelére válaszolva, azt üzenjük magának, hogy jó lett volna tudni, hét év alatt meg i-s tanulhatta volna, hogy 65- től 72 éves korig a nyugdíjas, aki egy hónapban 80 dollárnál többet keres, arra a hónapra elveszti a nyugdiját. De sebaj, Józsi bácsi, most már jócskán benne van a 72- ben és bátran megkereshet minden hónapiban ezer dollárt, egyetlen ősz hajaszála sem fog meggörbülni, nyugton fogja hagyni magát a Social Security, nem von le egy centet sem a maga jogos nyugdijából. Azt is írja Józsi bácsi, hogy -a jövő hónapban megint megy dolgozni. Jól teszi é-s kívánjuk, hogy annyit keressen, amennyit a Social Security törvény megenged: akár ezer dollárt is. Az ÜSS Grayback nevű amerikai buvárhajó első útjára indul. MAGYAR ÉLET CHILÉBEN Magyar delegátusok a kormánybizottságban Chile köztársaság kormánya a magyar menekültekkel kapcsolatos ügyek intézésére egy bizottságot nevezett ki, amelyben a kormány képviselőjén kívül Chilében székelő nemzetközi karitativ intézményei kirendeltségének vezetői és a magyar kolónia reprezentánsai foglalnak helyet. A magyarok: Dr. Holota János, -a Magyar Nemzeti Bizottmány chilei meghatalmazottja, Páter Szólás Ambrus, a chilei Magyar Katolikus Missió lelkésze, a chilei Magyar Egyesületek Tanácsában képviselt 3 legnagyobb egyesület (a Szent László Egyházközség, a Szent István Kultur és Segítő Egyesület és a Pro Patria Magyar Egyesülés) delegátusai: Karvaly Imre, Pintye Rudolf és Cselbe Pál, valamint Kovácsics Adam, mint a Magyar Nemzeti Bizottmány chilei meghatalmazottjának helyettese. Magyar utca Santiago fővárosban A chilei magyar egyesületek tanácsa a magyar szabadságharc első évfordulója alkalmából azzal a kérelemmel fordult Santiago főváros és egyes nagyobb városok polgármestereihez, hogy a szabadságért harcolt magyar hősöket és általában a sz-aibadságszerető magyar nemzetet tiszteljék meg azzal, hogy kimagasló magyar személyiségekről nevezzenek el utcát vagy teret. A magyarok küldöttségeit mindenütt, ahol megjelentek, a polgármestereik szívélyesen fogadták és többen Ígéretet tettek, hogy a méltánylást érdemlő kérelmet az illetékes városi tanács elé -terjesztik, pártolóan. Az első eredmény már megvan. Santiago főváros egyik előkelő kerületének, a Providencia városrésznek városi tanácsa egyhangú határozattal kimondta, hogy a kerület most épülő egyik fő utvona-A nevadai Reno hegyei között siversenyek folynak. ltá Hungria Libre (Szabad Magyarország) névvel fogja ellátni. Erről a határozatról mindjárt értesítette a magyar tanácsot Dr. "Raul Cifuentes Toro polgármester. Las Condes magy ar lesz Ugyancsak szép siker koronázta a magyar tanács akcióját Las Condes városrészben, amely Santiago legmodernebb rohamosan fejlődő -része. A városi tanács magáévá tette az eszmét, hogy a városkerület egyes utcáit és tereit nagy magyarokról — Kossuth, Petőfi, Bartók — nevezzék el, de ennél még tovább is ment és kérte,, hogy -ajánljanak a magya-rok még nyolc nevet, mert ők 12 utcának akarnak magyar nevet adni, sőt az. egész városrésznek is! A magyar tanács örömmel szolgált uj -nevekkel; Budapest, Hortobágy, Délibáb, Debrecen, Hunyadi, Rákóczi, Mindszenty Elismerj a magyarságnak A Chilei Magyar Egyesületek Tanácsa évi közgyűlésén az eddigi elnök Stix Ferenc helyét Mathis Andor foglalta el. Mathis Andor -nagy lelkesedéssel vállalta a megtisztelő megbízatását és jó munkát Ígért a chilei magyarság érdekeinek előmozdítására. De Ígéretét csak kis részben válthatta be, mert kevéssel utóbb Li-mache nyaralóhelyen, ahol családjával vakációzott, sziv-szólhüdésben váratlanul elhunyt. Mathis Andor gépészmérnököt, a jó hazafias érzésű székely magyart özvegye és fia gyászolja. Dr. Holota János ügyvezető beszámolt a tanács 1957 évi működésének eredményeiről. Nagy siker volt a szabadságharc évfordulója alkalmából rendezett Magyar Hét. Az Uiniversidad de Chile nagytermében ünnepi naggyülés volt, a konzervatív párt gyűlést, előadást rendezett a magyarság tiszteletére, az üzletek kirakataiban fényképek ismertették a szabadságharc eseményeit, a hősi halált halt szabadságharcosok emlékére gyászistentisztelet volt, amelyet a chilei filmhíradó filmre vett fel és sok helyen bemutatott, auomobilofcról hangszórók hirdették a szabadságharc dicsőségét és az utcákon 20,000 röpcédulát osztottak ki a járókelők közt. A Magyar Hét rendezésének költségei meghaladták a félmillió pesot — de megérte. A Magyar Tanács résztvett a chilei szokásos Emigráns Nap rendezéséiben. A városi színházban rendezett díszelőadáson a Badhora házaspár magyar t-ámcprodukciói nagy tetszést arattak. A közös emigráns istentiszteleten a magyarok .a nemzeti lobogó alatt vettek részt. Decemberben a Magyar Tanács a chilei kormány magyar menekült- ügyi bizottságával és a magyar női bizottságak karöltve a Hotel Carrera disztermében magyar karácsonyi kiállítást és vásárt rendezett, két estén át, műsorral. A közgyűlés bizottságokat alakított, amely a jövő feladatainak megoldására lesznek hivatottak. Sport siker A délamerikai bajnokságot nyert chilei tőrvivó bajnok csapatlba-n két santiagói magyar -tőrvivő is szerepelt: Benkő József és Iványi Róbert. SZERKESZTŐI ÜZENETEK A. Gazsity, Nanaimo, B.C., Canada, és másoknak. — Olyan hires emberek, mint Walter Reuther, -megkapják a levelet, ha azt egyszerűen a városiba címezzük, -ahol tudtunk szerint lakik. Tehát elegendő ez a cím: Mr. Waiter Reuther, Detroit, Mich. * V. József, Uranium City, Canada. — A világ leggazdagabb emberének, Jean Paul Gattyn-ek írhat ezzel a címzéssel: M. Jean Paul Gatty, Paris, France. De figyelmeztetjük; Ennek az ipsének, akinek állítólag ezer millió dollár vagyona van, az az elve, hogy senkinek egy garast nem ad, mindenki keresse meg arca verejtékével a garast, úgy, ahogyan ő ezermillió dollárját megkereste. * M. Miklós, -San Antonio, Tex. — A Catholic Welfare Service pontos címét nemtudjuk, Próbáljon levelet izmi közelebbi cím nélkül New York, N. Y.-ba. * X. Y., 111. — Első férje a háborúban eltűnt, holttá lett nyilvánítva, aztán, pár évvel később, Oroszországból megé rjk e z e 11 Németországba, nyo-miban beadta a válópert és önnek a válási ítéletet ikézbesitették. Ön időközben másodszor férjh-ezment. Mármost, problémája az, hogy amikor beadja az amerikai állampolgársági kérvényt, baja támadhat azért, -mert bevándorlási papírjaiban első férje mint halott szerepel. Nem hisszük, hogy baja származhatna abból, hogy annakidején azt a adatot mondta be, amelyet akkor valónak hitt, tudniillik, hogy a férje meghalt. Most mindenesetre jelenlegi nevén, férje nevén kell az állampolgárságért jelentkeznie, merthiszem ez önnek a törvényes neve. Az hogy első férje előbb hivatalosan halott volt s azután elvált, majd tisztázódik a kihallgatás alkalmával. Persze fontos, hogy fel tudja mutatni a bírói holttányilvánítási végzést. Ami második problémáját, a gyermekek neveit illeti, ezt csakis ügyvéd utján a bíróságnál lehet tisztázni. Önkényesen senkisem adhat egy -gyermeknek más nevet, mint ami a születési bizonyítványon van 'feltüntetve. UTAZÁS A FÖLD KÖRÜL EGY PERC ALATT TOTORI, Japán. — A falu farmerei pártit rendé ztelk a verebeiknek, pálinkával átitatott búzát szórtak e lé j ük. A verebek ettől ierészegedtek, tántorogni kezdtek és a beborította utakon elpusztultak. LYON, Franciaország. — Henri Menőn hegedűművész rálőtt Bemard Baudotra, akit őhelyette a lyoni operatársulat első hegedűséinek neveztek ki. Nyolc golyót szórt Baudotra, amelyek közül egy a combjába ihatott. A lövöldözés után Menőn a rendőrségre ment és feladta magát. Arra a kérdésre, hogy miért tette ezt, röviden igy felelt: “Irigyeltem a sikerét”. * TEL AVIV, Izrael. — Egyhavi fogházra Ítélte a járásbiró Slomo Chazai 22 éves fiatalembert, mert nagyon akart táncolni egy esküvői mulatságon. Chazai táncra kért fel egy csinos fiatal lányt, aki Ben Salammal ült az egyik asztalnál. Miután a lány elutasította, Chazai sértő megjegyzéseket tett, majd az utcára követte Ben Salomot és párbajra hivta ki. Midőn a kihívott fél elutasította a “lovagias elégtételt”, Chazai rátámadt és belökte egy kirakatba, amelynek 500 font értékű üvege összetört. CHIRIKOF ISLAND, Alaska. — Az itteni állattenyésztési telepen földmunkánál felfedeztek egy tömegsírt, melyben a régi cári “ördögsziget” elítéltjeit temették el. Egyes lábcsontokon rajta volt a nehéz lánc. KAIRÓ. — Az egyiptomi munkaügyi minisztérium rendeletileg megtiltotta az ipari munkásoknak a tiugyogó és más népviseletek hordását. A rendelet kötelezi a munkásokat európai szabású ing és nadrág viselésére. A minisztérium rendeletét azzal indokolja, hogy az európai ruházat jelentősen csökkenteni fogja a munkabalesetek szamát. SYDNEY, Ausztrália. — August Moritz felgyújtotta a házát és a tüzet méig három hordó benzinnel táplálta, majd a rendőrségen kijelentette: — Azért tettem ezt, mert a feleségem elhagyott és azt hittem, hogy a látványosságra visszatér. TEL AVIV, Izráel. — Vasárnap hajnalban egy ismeretlen betörő “udvariassági látogatást” tett a járásbíróság helyiségeiben. Ellátogatott a pénztárterembe, a bírói hivatalba, de semmit sem lopott. Amikor a hivatalnokok reggel munkahelyükre érkeztek, észrevették, hogy az ajtót felfeszitették. A betörő a pánztárteremben felforditotta az asztalt és az iratok között kutatott, majd a bírói irodába ment át. Itt kiborította a fiókokat és Zohár járásbiró szemüvegét széttaposta a padlón. Ezután a büfféhelyiségbe nyitott be, amely tele volt cigarettával, élelmiszerekkel, valamint készpénz is volt a kasszában, de innen sem vitt el semmit. LEOPOLDVILLE, Belga Kongó. — A rendőrség letartóztatott egy bennszülött mészár őst, aki virágzó kereskedelmet folytatott emberhúsban. Az ügy úgy pattant ki, hogy Gome városka egyik bennszülött lakosa húst kínált eladásra egy belga lakosnak. A belga gyanúsnak találta a húst és jelentést tett a rendőrségnek, ‘amely abban a pillanatban tartóztatta le a mészárost, amikor éppen egy bennszülött feldarabolásával volt elfoglalva. A mészáros bevallotta, hogy ezenkívül még kilenc embert ‘gyilkolt meg, mert “gondoskodni kellett a mészárszék rendszeres ellátásáról”. Stanleyville városban ötven bennszülöttet tartóztattak le, akiket azzal vádolnak, hogy január 18- án meggyilkolták egyik társukat és megették. AIX-EN-PROVENCE, Franciaország. — Joseph Bertrand elvesztette a válópert, a bird a családi házat az asszonynak Ítélte oda. Mit tett Joseph Bertrand? Felgyújtotta az asszony házát. És azt mondta: kvittek vagyunk. SYDNEY, Ausztrália. — Az ország leghíresebb bennszülött művésziét, Albert Namatjirát, halálos kór támadta meg, amelyet a törzs átka okozott. A bennszülött törzs, amely még mindig jogtalan betolakodóknak tekinti a fehér embereket, elátkozza azokat a tagjait, akik hütleinül a fehéreik közösségébe lépnek. Az ilyen árulkodókkal úgy bánnak el, hogy ősrégi hagyományos ceremóniák kíséretéiben csonttal mutatnak rá. A csont rámutiatása a törzs hite szerint az árulót elemészti, lassan de biztosan. Albert Namatjira azzal vonta magára a törzs haragját, hogy teljes állimpolgársági jogot kért és kapott az ausztráliai kormánytól. SARAJEVO, Bosznia. — Tesány városkában rendezett lóversenyeken évszázadok óta hajtok nélkül indulnak a lovak. A régi szokás eredetét azzal magyarázzák, hogy a városka a középkorban fontos közlekédési csomópont volt, ahol a fogatokban váltott lovakat ilyen módon gyakoroltatták és idomították. d