A Jó Pásztor, 1957. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)
1957-09-13 / 37. szám
A jó PÁSZTOR 7-IK OLDAL SZERENCSÉJE Irta: TÖLGYESY MIHÁLY Szegény Ilonka, testben lélekben megtörve és elméjében is úgyszólván már megzavarodva, megfogadta Faludy tanácsát és hallgatott. Faludy társasága legalább tűrhető, ami szintén hozzájárult ahhoz, hogy Ilonka engedett kérésének. Az időzés nem tartott sokáig. A másik vonat, mely lefelé ment, már készen állott. Faludy ismét külön szakaszt eszközölt ki a kalauztól s az utazást tovább folytatták. Ilonka igen bágyadtnak érezte magát. Faludy levette a polcról utibőrőndjét s ennivalót vett ki belőle; először is Ilonkát kínálta meg, aki azonban szabadkozott. — Asszonyom, — mondotta, — jó lesz valamit enni, mert ha hirtelen alkalom kínálkozik a menekülésre, akkor aztán nem tudom, mikor jut ismét valami harapni valóhoz. Ilonka tehát evett néhány falatot a hideg sültből. Faludy most elővett egy igen csinosan kidolgozott kulacsot, melyből gyöngyöző bort töltött a lapos turista pohárba. Merő udvariasságból előbb Ilonkát kínálta. Ilonkát azonban szomorú tapasztalatai már óvatossá tették s köszönettel nem fogadta el.. Faludy erre mosolyogva szólt: — Tudom már, miért utasítja vissza. Attól tart, hogy talán valami altatószer van benne. No hát, majd én jó példával megyek elől. Egy hajtással küritette a poharat. — Azt hiszem, most már csak nem fog gyanakodni. Nagyon sajnálnám, ha nem inna, mert mindjárt szebb színben látna mindent. E szók után észrevétlenül csavart egyet a kulacs nyakán s ismét megtöltötte a poharat. — Méltóztassék, — mondotta igen udvariasan. Ilonka nem birt ellentállani Faludy rábeszélésének s ivott a borból. Most már nem is gondolta, hogy van benne valami, miután maga Faludy is ivott belőle. Arra persze nem is gondolt, hogy a kulacs belül kétfelé van osztva s egy csavarással ama fele nyílt meg, amely álomport tartalmazott. Az altatószer azonban nem hatott mindjárt. A bor magábanvéve kitűnő hatással volt rá, testét jótevő meleg érzés járta át, vére gyorsabb keringésbe ment át, halvány orcái élénkülni 'kezdtek. — Tulajdonképen, hol vagyunk mi most. — kérdezte. — Szolnokot már elhagytuk. — felelte Faludy. — Most már Békés vármegye felé visz bennünket a vonat. — Már oly messzire vagyunk, — csodálkozott Ilonka szinte megdöbbenve. — Oh, hogyan fogok én visszakerülni. Most már valóban ideje lenne, hogy engem szabadon bocsásson. — Már magam is gondolkodom rajta, — felelte Faludy. — De még nem látom elérkezettnek a kedvező pillanatot. Ilonka megint elszomorodott. •— Ügy látom, — mondotta csügedten, — ön soha sem fogja ezt elérkezettnek látni. — Legyen nyugodt, nagysád. Ha pénzt adtam, lesz rá gondom, hogy hasznát is vehesse. Ilonka tehát leküzdötte aggodalmait s várt egy darabig. De nehéz a türelmetlenséget végkép megfékezni, ha egyszer beleveszi magát a nyugtalan lélekbe. Ilonkán is csakhamar erőt vett újból s midőn semmi jelét sem adta annak, hogy valamit tenni akar érte, Ilonka felszökött ültéből s az ajtóhoz rohant. — Az Istenért, mit akar, — szólt rá Faludy izgatottan. — Bocsásson el. Engedjen visszatérnem férjemhez. — Az Istenért, most még nem lehet, — felelte Faludy ijedtséget mutatva. — Várjon még . . . majd én meg fogom adni a jelt, hogy mikor lehet. — De már nem bízom önben, ön engem ámít. — Ugyan hová gondol? E pillanatban füttyentet a gőzgép s a vonat már indult is. — Ugyan kérem, ne nyugtalankodjék, — folytatta Faludy. — Majd a harmadik állomásnál, ami most következik, kiszállhat. Titkon pedig gondolta magában, hogy de sokáig működik az álompor. Ilonka kétségbeesetten hanyatlott a kupé bőrülésére. E pillanatban az altatószer hatása nyilvánulni kezdett. Ilonka szemei lecsukódtak s ő többé mit sem tudott magáról. Faludy szarkasztikusán mosolygott. — Most már hatalmamban van a kis madár, — gondolta magában. — Most már tehetünk vele, amit akarunk. A vonat tova robogott. Faludy ismét elővette kulacsát, visszacsavarta nyakát s nagyot húzott belőle. — Nekem jó igy is. Nem kell hozzá pohár, — suttogta mosolyogva. — Tervünk sikerére már bátran lehet inni. A kis nagysád azt mondta ugyan, hogy férjétől többet kaphatnék, mint Etelkától. Lehet is, nem is. Etelkától már besepertem a dijamat s j ha éppen nagy gazember akarnék lenni, Elemér ur- , tói is kivasalhatnék vagy kétszázezer forintot. De : nem merek. Lehet, hogy Elemér megfordítaná a bot ; végét s nagyot ütne rajtam. Menjünk tovább hát a : megkezdett utón. Amint átszolgáltatom foglyomat az illetőknek, akik hivatva vannak átvenni, rögtön odébb állok. < Óráján megnézte az időt. — Még két egész óra van hátra, addig meg is virrad. Ilonka most mély álomba van merülve s tölb- , bé semmi nehézséget sem fog utunkba gördíteni. Te- < hetünk vele, amit akarunk. Most ő is a kupié szögletébe húzódott s aludni próbált, miután többé nem (kellett attól tartani, hogy ( Ilonka szökési kísérletet tesz. Végre megvirradt. A gőzm-ozdony ismét egy állomáshoz közelített. Füttyentésére Faludy felriadt álmából és megdörzsölte szemeit. — Csaknem elaludtam, — ugrott fel ültéből. A (kalauz kikiáltotta az állomást s hozzátette, hogy “tíz perc”. — No, akkor van elég időnk, — gondolta magában Faludy. Magára vette felöltőjét, vállára akasztotta táskáját s úgy itett, mintha költögetné Ilonkát. Később kihajolt a kupéból s magához intette a kalauzt. — Ugyan kérem, legyen segítségemre. Nőm úgy elaludt, hogy nem bírom felkölteni. Ketten talán kieimelhetmők, a kocsim már itt várakozik. A kalauz jó borravaló reményiében, készséggel vállalkozott e szívességre. Ketten ki is emelték az alvó Ilonkát; Faludy kocsija csakugyan a kijáratnál állott. Ilonkát szépen beemelték a csukott hintáiba, Faludy megjutalmazta a kalauzt, ki alázatos hajlongások között távozott. A következő pillanatban egy csontos, durva kinézésű, de elég jól öltözött nő közelitett a kocsihoz. Faludy kérdő arccal fordult feléje. — Nos? — Rendben van minden, — felelte a nő. — A rekettyéméi várakoznak ránk a többiek. Most mindketten beszállottak. A nő kiváncsi pillantásokat vetett áldozatára. — Milyen fiatal, — mondotta. — És hozzá milyen csinos. Nem keresi őt senki ? — De bizony keresik, de nem tudnak rá akadni. — Mikor aludt el? — Hajnal felé. — Igazán csodálom, hogy bolonddá tudta tartani. — Olyan ártatlan és naiv ez, mint egy gyermek. Elhisz mindent, amit imondanak neki; természetesen ügyesen kell vele bánni tudni. — Na, — szólt a csontosképü asszony bizonyos vad büszkeséggel, — arra ión már nem fogok nézni. Már én a magam módja szerint bánok el vele. — Én felőlem tehet, amit akar, — jegyezte meg Faludy. — Ha én egyszer kezükbe adom őt, nem vállalok érte további felelősséget. A kocsi tova robogott a poros országúton. A rekettyés szélén tanyai ház állott, melynek udvarán még egy hintó állott. A lovak már be voltak fogva, a kocsis a bakon ült. A ház előtt egy magas termetű ur állott, keskeny karimáju vadászkalappal fején. Máskülönben is úgy volt öltözve, mint a vidéki gentry. Faludy hozzá sietett. — Kihez van szerencsém? — kérdezte. A magas termetű ur kutató pillantást vetett rá. — Faludy doktor vagyok, — mutatta be magát Faludy. : * — Ah örvendek, — szólt most a magas termetű ur élénken. — Én meg Nagy Aladár vagyok. Hol van az elmebeteg? — A hintóbán van. Jelenleg mély álomba van merülve az altatószer következtében, amit alkalmaznom kellett. — Annál jobb, legalább nem csinál nekünk sok alkalmatlanságot, — felelte Nagy. — De nézzük meg őt. Zsákban nem veszünk ám macskát. Mindketten a hintóhoz léptek. A csontos képű asszonyt meglátva, igy szólt: — Ah, maga is itt van, Darvainé. A kicsikének ugyan jó dolga lesz a maga keze alatt. Most egy pillantást vetett Ilonkára, ki még mindég mozdulatlan volt. — Tehát ez az? — kérdezte. — Az, — felelte Faludy. — íme átadom őt önnek, kérek írásbeli elismervényt. — Mire való az? —mondotta Nagy. — Úgy sem vehetné hasznát. — Nem, nem, — szólt Faludy. — Én szabadulni akarok a további felelősségtől. Nagy végre is kiállított egy Írást, melyben elismerte, hogy egy elmebeteget az elmegyógyintézetben leendő elhelyezés végett átvett. Faludy most visszautazott, Nagy Aladár pedig az áléit Ilonkával tovább folytatta útját az elmegyógyintézet felé, melyet néhány óra múlva el is értek. (FOLYTATJUK) Angol nyelvtan Nt. B-endes István, a Clevelandi Egyesült Magyar Egyletek központi igazgatója arról értesit, hogy szeptember 30-án uj angol nyelvtanfolyamok indulnak meg a következő helyeken: A 1620 Prospect avenuei épületben hétfőn és szerdán este 7-től 9 óráig, az East- End Neighborhood House Woodhill-Buckeye épületében kedd és péntek este 7:30-tól 9:30-ig a West Tech School épületében 2201 W. 93, hétfőszerda 7-9, a John Adams High School épületében. East 116-Corlett, kedd-esü törtök 7-9, a W.S. Community House épületében 3000 Bridge Ave., kedd-esütörtök 7-9. Nappali ahfolyam az éjszaka dolgozóknak: 1620 Prospect Ave., Nationalities Service Center épületében hétfő, szerda és csütörtök délután 1-2. Minden tanfolyam 15 héten át tart és tandija $7.50. A Board of Education által kijelölt okleveles tanerők tanítanak. DUNAI VIZ AZ ÁLLAMI TEIBEN A budapesti Népakarat jelentése: Élesen berreg a telefon az Erzsébetvárosi Tejipari Vállalat ellenőrzési osztályán. A XII. kerület egyik Közértüzletéből telefonálnak, hogy romlott a friss tejfel. Tóth Ferenc, az osztály vezetője és Szitár Endre, a kereskedelmi osztály helyettes vezetője azonnal a helyszínre siet. Gyors vizsgálat és megállapít ják, hogy Szántai Károly árukihordó— összejátszva a 'boltvezetővel — négy liter romlott tejszint kevert egy kanna tejfel közé. Az egész kanna áru fogyasztásra alkalmatlanná vált. A “módszerek” Később újabb panasz érkezik. Összefut a tej. Az ellenőrzés ismét kiderítette, hogy több boltban erősen felvizezett tejet árusítottak. Homoki János árukihordó az egyik üzlet vezetőjétől kért vizet, hogy azt a gépkocsi hűtőjébe öntse. Az üzlet felmosóvödrében kétszer is szállított vizet, de az nem a hűtőbe, hanem a kocsin levő tejeskannába került. Nem ritkaság a tej vizezése. Persze, több lelkiismeretlen árukihordó ezt óvatosabban csinálja, a Dunából szerzi a vizet Az egyéni hasznoszerzés fejlettebb módszerével dolgozott Szabó Mátyás, a munkástanács volt titkára, összejátszott Debreceni István kezelőtiszttel, igy naponként tiz darab 25 literes kannával többet vitt ki a vállalattól, mint amennyi a töltőlapon szerepelt. Mi lesz az ellopott áruval? Mindig akad boltvezető, aki a fölösleget néhány forinttal olcsóbban átveszi, hiszen ő is kereshet rajta. Ilyen volt a XVII. kerületben a 3-as számú f ö 1 d1 m ü v esszövetkezet boltvezetője is, aki kannánként 60 forintért vette át a többletet. A családnak csak a szégyen jut . . . Miféle emberek ezek, akik néhány forintért sutba dobják becsületüket és nem törődnek embertársaik e güsi zj s é gével sem ? Olyanok, akik más munkaterületen nem tudnak vagy nem akarnak dolgozni, akik a tejipart átjáróháznak tekintik. Többen közülük már eleve azzal a gondolattal jelentkeznek munkára, hogy a vállalatnál mellék j övedelemhez jussanak. A vállalat létszámához viszonyítva csak szűk réteg az, amelyik igy, szarka módjára lop. Viszont ezek a becstelen esetek az összdolgozók becsületét rontják. Tuza Mátyás segédmunkás igy vélekedik az üzemi lopásokról. — Vannak, akik azt mondják, hogy azért ilyen nagymérvű az üzemi lopás, mert kevés a kereset. Nem helytálló ez a vélemény, hiszen az árukihordó fizetését 1400— 1600 forntra emelték és a lopások száma mégsem csökkent. — Több esetben megvizsgáltuk, hová kerül az ellopott áruért kapott pénz — mondja Tóth Ferenc az ellenőrzési osztály vezetője. -— Az esetek többségében az derült ki hogy a kocsmában maradt, vagy könnyüvérü 'hölgyek kapták. A családnak legtöbbször csak a szenvedés, a szégyen jutott. NEGER EGYETEM BEFOGAD MENEKÜLT MAGYAR DIÁKOKAT Frank R. Veal, a Columbia, S. C.-i Allen egyetem elnöke Clevelandiban k i j e 1 e ntette, hogy az elnöklete alatt álló 89 esztendős néger egyetem szakit faji előírásaival és befogad hallgatói közé öt magyar menekült egyetemi hallgatót. Az elnök, aki egy év óta áll az egyetem élén, azt mondja, hogy a szövetségi kormány kérte fel a diákok befogadására. Ezideig az Allen egyetemhez még nem érkezett be felvételi kérvény, az elnök eleve kijelenti, hogy a jövő héten történő iskolai megnyitáson szakítani fognak az ed-LA£ SU VIZ Perzsia (Irán) és Törökország kormányai közt tárgyalások folynak egy olajvezeték építéséről. A vezetéken át évente 8-10 millió tonna olajat pumpálnak Perzsiából egy földközi-tengeri török kikötőbe. Az olajvezeték építése 2-3 évig tartana és körülbelül 500 millió dollárba kerülne. A cél: Nasser Suez-csatcrnájának megkerülése. Hasonló célból, a legnagyobb csendben, a szabad világ számos hajógyárában számtalan nagy olajszállító tankhajó épül. Lassú viz suezi partot mos. Nem sokáig zsarolhatja Nasser a szabad világot. digi gyakorlattal. “Tudomásom szerint mintegy 10,000 olyan menekült érkezett, aki szeretne egyetemre járni — mondta Veal elnök, — s minthogy a kormányunk felkért, hogy vegyünk fel néhányat, mi .beleegyeztünk. Bizonyára más egyetemek is igy cselekszenek és ez a jóakarat legszebb megnyilvánulása.” Veal elnök azért érkezett Clevelandiba, hogy résztveaz African Methodist Episcopal Church konferenciáján. Felajánlotta, hogy az egyetem tehetséges növendékek költségeinek felét viseli. Számol azzal, hogy ha visszatér Columbiába, egyesek nem fognak vele egyetérteni, de ezideig még nem hallott ellenvetést. sem hallottam és láttam, mint a hülyeség tobzódását, brutális erőszakot, igazságtalanságot, csúf hazudozást. ÉLŐHALOTT Moszkvából jelentik, hogy Molotov nem követett el öngyilkosságot, ellenben követ lett a Külső-Mongolia nevű távolkeleti szovjet csatlósországban. A mongoliaí követnek egyedüli hivatali funkciója a semmittevés és unatkozás. VÁRT, HIÁBA VÁRT BERLIN — Dr. Alfred Kantorowicz egyetemi tanár otthagyta a keletnémet szovjetzónát és a szabad zónában kért és kapott politikai menedék jogot. A nyugat-berlini rádión át megmondta a honfitársainak, miért menekült el keletről nyugatra: — Évről-évre reménykedtem, vártam, vártam, hogy egyszer majd csakugyan megvalósul a szovjetzónában az uj jobb társadalom. De ehelyett évek óta egyebet MEG KETTEN VANNAK Crestview, Fla.-ban meghalt 109 éves korában Wil liam A. Lundy, aki a polgárháborúban a déli hadsereg katonája volt. Most már csak két déli veterán él. Az északiak utolsó veteránja ez év elején halt meg. Hallotta már? . . .hogy Rómának Julius Caesar idejében 1,200,000 lakosa volt. . . . hogy Arábia a földkerekség legnagyobb félszigete. . . . hogy Grace Kelly liliputi országának, Monaconak, nemcsak egy városa van, a játékkaszinójáról hires Monte Carlo, honem van ott még egy La Condamine nevű városka is. . . . hogy a Földön található élőlények közül legrégibbek a fák. t t SZÉP ILONKA A LEGSZEBB AJÁNDÉK AZ UJ Bizonfí Szótári AMERIKA EGYETLEN MAGYAR-ANGOL és ANGOL-MAGYAR SZÓTÁRA Kilencedik bővített kiadás. KÉT SZÓTÁR EGY KÖTETBEN! KÖZEL 1000 OLDAL Áia keménykötésben csak $6.00 MEGVEHETŐ A CLEVELANDI FŐIRODÁBAN Vagy rendelje meg az árat Money Ordert, csekket vagy készpénzt mellékelve, ezen a címen: A IÓ PÁSZTOR 1736 East 22nd Street, Cleveland 14, Ohio