A Jó Pásztor, 1957. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)
1957-09-06 / 36. szám
A JÓ PAo&tOSt 7-IE OLDAL Irta: TOLGYESY MIHÁLY — Én pedig azt állítom, hogy maga mindezt csak beképzeli, — mondotta Faludy. — Maga nem felesége Elemérnek. — Uram, ön tévútra van vezetve! Elemér anyja I és nővére, kik nekem halálos ellenségeim, ellenem felingerelték önt. — Ugyan, ugyan, miért lennének ők halálos ellenségei? Lássa maga ezt is beképzeli! — Oh nem uram! ők azok, akik mindent elkövettek azért, hogy házasságunkat meghiúsítsák. És mivel mégis létrejött, azzal bosszulták meg magukat, hogy engem elhurcoltattak. Oh uram, hallgasson meg engem! Legyen meggyőződve, hogy Elemér többet adna önnek, mint Etelka. Faludy gondolkozott egy percig. — Gondolja tehát, hogy Lorántffy Elemér képes lenne kegyedért valamit áldozni? — kérdezte elgondolkozva. — Oh, meg vagyok győződve, hogy gazdaggá tenné azt az embert, ki őt nyomra vezetné vagy engem neki visszaadna. Faludy most úgy tett, mintha kifelé figyelne. — Asszony, — mondotta halkan, — ettől az aszszonytól óvakodni kell, mert testestől lelkestől Etelka szolgálatában áll. Én hajlandó vagyok kegyedet szélnek ereszteni, evégből azonban innét el kell távoznunk. Ilonka örömsikolyt hallatott. — Az Istenért, csendesen, — intett neki Faludy. — A siker érdekében ezentúl is úgy kell mutatni, mintha ellensége lennék. — Oh, hála az égnek, — kulcsolta össze kezeit, — csakhogy szabaditóra találtam önben. — Mondtam már, csendesebben beszéljen, — intette őt ismét Faludy. — Ha ez az asszony meghall valamit, akkor mindennek vége! Még ma éjjel indulunk! E szavak után azonnal magára is hagyta Ilonkát, ki térden állva adott hálát Istennek, hogy végre adott neki valakit, aki szomorú helyzetéből ki fogja Qt szabadítani. Napok óta most történt meg legelőször, hogy el birt szendereni. Éjféltájban felrázta őt Faludy. — Keljen fel, — súgta. — Mindjárt indulunk. Addig át fog öltözködni. — Hova megyünk? — riadt fel Llonka. — Az Alföldre, úgy kívánja ezt Etelka kisasszony. Én tehát magammal viszem kegyedet, ott azonban szabadon bocsátom! E szép remény egyszerre felvidította Ilonkát. Ez az ember tehát már is átlátja igazságtalanságát és jóvá akarja tenni hibáját! De aztán csakhamar kétely szállott szivébe. Ha őt szabadon akarja bocsátani, azt itt is megteheti és nem kell előbb lefáradni az Alföldre. — Uram, — mondotta, — ha ön csakugyan tenni akar valamit érdekemben, akkor legcélszerűbb lenne, engem mindjárt a legközelebbi elöljáróságnál bejelenteni! Elemér kétségkívül gazdagon megfogja önt ezért jutalmazni. Faludyt ez a megjegyzés kissé zavarba hozta. — Nem lehet, — szólt kitérőleg. — Etelka kisasszonynak mindenfelé vannak emberei, akik ügyelnek mindenre. Én ki sem tehetem a lábamat, anélkül, hogy egy sereg kém a sarkomba ne lépne. — Akkor hát hogyan fogok én kiszabadulni? — kérdezte llonka aggódva. — Legyen nyugodt, útközben bizonyára lesz erre alkalmas hely és idő! Most tehát bízzék. Ilonka nem tudta elűzni kételyeit, mielőtt azonban szólhatott volna valamit, Faludy beszólitotta az asszonyt. — Komlóssyné, — úgymond, — még ma útnak indulunk. Intézkedjék, hogy minden előkészület megtétessék. — Akkor hát jöjjön velem, — szólt Komlóssyné Ilonkához kurtán s visszavezette őt a szobába, amelyben eddig tartózkodott. — Most át fog öltözködni! Ezt a csipkekendőt fejére fogja tenni, ez a köpenyke is a magáé! És most egy kettő! Ilonka gyorsan felöltözött. Faludy csakhamar ismét bejött. — Nos, készen vagyunk már? — Mehetünk, — válaszolta Komlóssyné kurtán. Kívülről kocsizörej hallatszott be. Komlóssyné karjánál fogva megragadta Ilonkát, mint valami szökevényt s kifelé tuszkolta. A ház előtt utazó hintó állott. Ilonka, csakhogy megkímélje magát Kcimlóssyiné durva érintésétől, gyorsan beszállott. Faludy vele szemközt, Komlóssyné pedig mellette foglalt helyet. Ilonka félve húzódott a kocsi szegletébe, ideges undor fogta el őt Komlóssyné szomszédságában. Valami undorító szagot terjesztett ez az asszony, mintha pálinkabüz ömlene szájából. Faludy iránt azonban mégis több bizalommal viseltetett és félénken kérdezte tőle útközben, hogy hova viszik? — Mondtam már, az Alföldre! — Kocsin? — kérdezte Ilonák, szinte rettegve a gondolattól, hogy napokig ennek az ütalatos nőnék a szomszédságában kell lennie. — Oh nem, — válaszolta Faludy. — Most a vasúthoz megyünk, onnét aztán tovább! Ilonka azon aggódott, hogy hátha Komlóssyné is vele fog jönni? Akkor teljes lehetetlenség elmenekülnie. Faludy a legjobb akarat mellett sem bocsáthatja őt szabadon! A fiatal asszonyka feltette magában, hogy a legrosszabb esetben lármát fog ütni az állomásnál. Addig tehát türelmesen várakozott. Faludy nem a városi állomáshoz, hanem egy közbeeső kis állomáshoz vitte Ilonkát, ki megkönnyebbülve vette észre, hogy Komlóssyné a kocsiban marad és később vissza is utazott. Vonat érkeztéig Ilonkának elég ideje volt beszélgetni Faludyval, ki most elég udvaris volt iránta. — Uram, — mondotta, — ön azt Ígérte, hogy engem szabadon fog bocsátani. Ám a kedvező alkalom itt van! Miért menjünk mi előbb az Alföldre? — Nem úgy van, amint kegyed gondölja, — felelte Faludy mosolyogva. — Kegyed nem is képzeli, hány kémmel vagyunk körülvéve. Ilonka önkénytelenül körültekintett. Valamivel távolabb két urat látott, kik mindig rájuk néztek és egymás között megjegyzéseket tettek. Ilonka kémeknek vélte őket s elhallgatott. Végre megérkezett a vonat. — Egy perc, — hallatszott a kalauz szava. — Hamar beszállni, — súgta Ilonkának Faludy, aki a kalauznak borravalót nyomott a kezébe, ezért aztán egy külön szakaszt kaptak, melyben nem háborgatta őket senki. Ilonka beszállás közben ama két ur felé tekintett s látta, hogy ők is beszálltak. Tehát velük utaznak, ám az még jó, hogy nem az ő kupéjukba szállottak. Ilonka váltig csak a menekülés kérdésével foglalkozott, ez töltötte be egész elméjét. De minél többet gondolkozott róla,, annál kétségesebbnek találta. — De uram, — szólt szorongva Faludyhöz, — mikép gondolja ezt megvalósíthatni? Úgy vészem észre, hogy a vonaton is vannak kémek. — Vannak, — bólintott fejével Faludy. — De akkor ön nem bocsáthat engem szabadon? — Ki tudja? — vonta vállát Faludy Be kell várni a kedvező alkalmat. — Ám, ha ez váratlanul kínálkozik s nekem azt azonnal meg kell ragadni, én akkor tovább se tudok menni, miután teljesen vagyontalanul állok. Ön igén jól tudja, hogy egy fillérem sincs. , — Tudom, asszonyom. Ne higyje, hogy erre nem gondoltam. Szándékom Önt elegendő útiköltséggel ellátni. De erre még ráérünk. Útközben úgy sem tehetünk semmit. Ilonka ijedten nézett rá. Faludy, hogy némileg még is megnyugtassa őt, elővette tárcáját s pénzt adott neki. — Azt hiszem, — úgymond, — ötven forint elegendő lesz. , -V. V — Oh köszönöm, — rebegte Ilonka. — Férjem gazdagon meg fogja Önt jutalmazni. Elhallgattak. Ilonka az ülés szegletébe húzódott s behunyta szemeit, melyekben szúró fájdalmat érzett, miután már napok óta nem aludt. • A megkönnyebbülés érzete okozta-e, vagy valami más, elég az hozzá, hogy Ilonka elszenderedett. Faludy ravaszul mosolygott. — Csak aludjál magzatom, — gondolta magábaon gúnyosan. — így legalább biztosan elszalasztjuk a kedvező alkalmat. Ilonka elaludt. Faludy is szeretett volna egyet szundítani, de nem mert. — Vigyázni kell, — okoskodott magában. — Hátha a kis alamuszi alvást színlel és ez által tévedésbe akar engem ejteni? A vonat ezalatt tova robogott. Végre a fővárosba érkeztek. — Hol vagyunk. — riadt fel álmából Ilonka. — Budapesten. — Ah, a legjobb alkalom, hogy engem most szabadon bocsásson, — mondotta Ilonka izgatottan s kinézve a kocsi ablakán, a nagy tömeg láttára hozzátette: — Itt nagyon könnyen elillanhatnék. — Meglátjuk, — felelte Faludy kurtán. Midőn kiszálltak, az a bizonyos két ur mellettük termett. — Lássa, már nem lehet, — súgta neki Faludy. Ilonka azt hitte, meg kell őrülnie a kétségbeeséstől. Zsebében van már a pénz, a fővárosban kiismeri magát, sőt ismerősei is vannak, mily könynyen hazamehetne innét. Felindulásában kiáltani akart. Faludy azonban lecsititotta őt. — Legyen nyugodt. Lefelé az Alföld felé biztosan jó alkalom fog kínálkozni. Csak most ne csináljon lármát, mert ezek az emberek, akik sarkunkban vannak, mindenre képesek. (FOLYTATJUK) 1 MINDEN DRÁGUL — CSAK A DOLLÁR NEM DRÁGUL CORTLAND, N. Y. — Ho ward Shaver a ruhaüzlete kirakatába kitett egy egydolláros bankót és odaírta alá ja, hogy 77 cent az ára. Bargain! Csodálatosképpen senki sem ment be az üzletbe ezért a bargainért. Pedig hát egy dollárt olcsóbban seholsem lehet kap ni. FIZETÉSEMELÉS A kongresszus megszavazott évi 800 millió dollárt fizetésemelésekre a kormányhivatalnokoknak. Másfél millió kormányhivatalrck van az országban. Vészbíróság elé állítják Budapesten a Papi Szeminárium tanárait, diákjait Uj látványos “Mindszenty bünpert” készítenek elő. A szabadságharcban való részvétellel és a harcok után is “ellenforradalmi” tevékenységgel vádolják a Budapesti Központi Papi Szeminárium több tanárát és papinövendékét. Rövidesen a Fővárosi Bíróság fog Ítélkezni felettük. Vészjósló a vádiratnak az a megjegyzése, hogy a szemináriumi papjainak összeesküvéséről “egyes egyházi vezetőknek is tudomásuk volt.” Ebből arra lehet következtetni, hogy az állítólagos összeesküvés nyomait a Kádár kormány egészen Mindszenty bíboros hercegprímás személyéig szán-, dékozik vezetni. Mindszenty az amerikai követség védelme alatt áll eddig még nem merték megkísérelni, hogy megsértsék a U. S. követség diplomáciai mentességet és erőszakkal hat almuk a kerítsék a főpapot, akinél jobban talán' senkit sem' gyűlölnek, akitől jobban rettegnek, mint bárki mástól. TJ.gy látszik, egyelőre csak kerülő utón próbálják mindenféle vádaskodással megközeliteni. PHILADELPHIA, Pa. HA j 10 A | VILÁGÍTÁS i OTTHONA lakályosabb,,, barátságosabb lesz! S'zépséget és bájt -— és megfelelő látó viszonyokat—eredményez a modern lámpa minden szobában. Sok lámpa tervezése olyan, hogy kellemesebb látást adnak és bútorait hízelgő szinben állítják be. Válassza ki lámpáit agy, hogy nagyobb világosságot és szépséget kapjon, villanyoscikkeket árusitó kereskedőjénél, vagy bármelyik Philadelphia Electric Store-ban. ★ PHILADELPHIA ELECTRIC COMPANY • ' _.^í .................................... « Itt közöljük a budapesti Népakarat jelentését a sze- 1 minárium elleni bűnügy mai állásáról. A jelentés csak úgy : hemzseg a Kruscsev-Kádárféle hazug frázisoktól: ellenforradalom, terroristák, fasiszták, rablók, stb. Az olvasó tudja, hogy mindez csupa hazugság, igy hát senkitsem fog félrevezetni vagy megtéveszteni, ha a hivatalos kommunista beszámolót szószé- < rint közöljük: A VÁD Befejezték a vizsgálatot egy nagyobb ellenforradalmi papi csoport ügyében. Az ellenforradalmi csoport központja a Budapesti Központi Papi Szeminárium volt, ahol -már október előtt nagyarányú népi demokrácia • ellenes szervezkedés indult, amely az ellenforradalom kirobbanása után igen széleskörűvé vált. Nagy mennyiségű röpcédulát és egyéb propagandaanyagot szerkesztettek, illetve sokszorosítottak, amit kapcsolataik révén — különösen az ellenforradalom fegyveres gócaiban —- térj esztettek. Szoros kapcsolatban álltak különböző fegyveres csoportokkal, személyes agitációt folytattak közöttük, élelemmel látták el a harcoló ellenforradalmárokat, majd a fegyveres harc után több ellenforradalmi terroristát rejtegettek és bujtattak a hatósági szervek elől. Tevékenységüket a fegyveres harc megszűnése után is folytatták. Tabódi István negyedéves teológiai hallgató, volt horthyista tiszt, Varjú Imre római katolikus lelkész, Kukla Antal és még több pap decemberben és januárban “Kedves Barátom” cimmel brosúrát szerkesztett, amit több száz példányban sokszorosítottak és az ország különböző területein terjesztettek. A brosúra dicsőíti az ellenforradalmat, a terroristák vadállati tevékenységét, gyalázza a munkáshatalmat, a szocialista rendszert, újabb ellenállásra ösztönzi a nép ellenségeit. Tartalmazza ezenkívül! Mündszety József november 3-i beszédét, valamint XII. Plus pápának a magyarországi eseményekkel foglalkozó uszitó és gyalázó körleveleit. Az ellenforradalmi papi csoport egyik vezetője Turcsányi Egon Albert nyugalmazott plébános volt, aki fasiszta beállítottságáról közismert. Turcsányi a Tanácsköztársaság bukása után tagja volt az Ébredő Magyarok fasiszta egyesületének. 195-6 októberében -Mindszenty József titkára lett. Mindszenty megbízása alapján egy fegyveres csoport élén részt vett az Állami Egyházügyi Hivatal .kirablásában, Onnan titkos iratokat szállítottak el Mind•szentyhez. Turcsányi hamis igazolvánnyal ellátva Nyugatra akart szökni, de a nyomozószervek letartóztatták. A szervezkedés másik vezetője Liesovszky Pál, volt horthysta alezredes, aki 1943- ban a Szovjetunió elleni rablóháboru-ban tanúsított magatartásáért N e m z e tvédelmi Keresztet kapott. Lieszovszky Turcsányival együtt vezette, az Állami Egyházügyi Hivatal kirablását. A széleskörű szervezkedésről, ellenforradalmi tevékenységről egyes egyházi vezetőknek is tudomásuk volt. A nyomozószervek a vizsgálat folyamán nagy mennj íségü ellenforradalmi prop > gandaanyagot, brosúráikat, röplapokat, sokszorosítógépet, irógé-pet foglaltak le. Ezeket a bizonyítékokat sok tanú va-llomás-i j egyzőköny v egészíti ki, amelyek beszédesen igazolják a letartóztatottak ellenforradalmi tevékenységét. Az ellenforradalmi csoport ügyét rövidesen tárgyalni fogja a Fővárosi Bíróság. Mindenben elsők Az oroszok mindenben elsők, ami nem is csoda, hiszen Ádám és Éva is oroszok voltak, sőt mi több, kommunisták . . . Refrigeratorok gyártásában és használatában is az oroszok lesznek az elsők —~ majd'. A Pravda panaszkodik, hogy a húsipari üzemekben nincsenek hűtőkészülékek és emiatt sok hús megromlik. ,Az ország 475 húsfeldolgozó üzeme közül csak 180-ban van hűtőszekrény. SZERENCSÉS FICKÓ Charlie Chaplin a múlt évben két millió dollárt keresett és jövedelmi adója 1200 dollár volt. Mert Svájcban* él. CSAK ÉLŐHALOTT BUDAPEST — A rádió cáfolja Tolnay Klári énekesnő férje, Darvas Iván színművész halálhírét. Darvas csak élőhalott, a Maglódi-uti rabkórházban fekszik. HALLOTTA MÁR? . . . hogy Boston városát régen az amerikai Athénnek nevezték — mint az amerikai kultúra centrumát. A LEGSZEBB AJÁNDÉK AZ UJ AMERIKA EGYETLEN MAGYAR-ANGOL és ANGOL-MAGYAR SZÓTÁRA Kilencedik bővített kiadás. KÉT SZÓTÁR EGY KÖTETBEN! KÖZEL 1000 OLDAL Ára keménykötésben csak S6.00 MEGVEHETŐ A CLEVELANDI FŐIRODÁBAN Vagy réndelje meg az árat Money Ordert, csekket vagy készpénzt mellékelve, ezen a címen: A JÓ PÁSZTOR 1736 East 22nd Street, Cleveland 14, Ohio • i ’ . •• J •• V. • • SZERENCSE JE SZÉP ILONKA