A Jó Pásztor, 1957. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)
1957-12-06 / 49. szám
I JE OLDAL A JÓ FÄ8ZT0R Kiment a konyhába, hogy előhúzza rejtekhelyéből Nagy Aladárt, de híz ez már nem volt itt. — Az ördögbe is, kereket oldott, — mondotta bosszúsan. Pedig de szerettem volna jól kiporolni a hátát. Gizella most tova sietett; Vilmos megtelte féltékenykedését s feltette magában, hogy ezt többé nem fogja tenni. Csinyján kell bánni Gizellával, mert most tízezer forintja lesz ö amint ennek hire megy, még távoli környékről is jönni fognak a versenyzők, hogy a leányt leüssék a kezéről. XXIX. FEJEZET. Kereszthuzás. Nagy Aladárnak legelső dolga volt egy titkos irásu levelet küldeni a fővárosba, posta restante. Egyidejűleg egy fővárosi napilap kiküldetései között is megjelentetett egy közleményt, melyben utalás történik a posta restante levélre és valaki í'elhivätik, hegy azt elvigye. A levélben az a tudósitiás állott, hogy az elmegyógyintézetből egy levél lett kicsempészve Lorántffy Elemér címére. Vigyázni kell tehát, hogy a veszély elhánttassék. A levél elküldése után útnak indult Medgyery igazgatóhoz. Ez egyszer büszkén ment oda, mert teljes eredményt tud felmutatni. Darvainé le van leplezve s az igazgatónak is.adhat egy jó vágást, hogy így bolonddá engedte magát tenni. Arra is gondolt, hogy előbb Darvainéval kellene beszélnie. Ha ez az asszony kivallana mindent, ebből talán több haszna lenne! Csengetésére előjött a kapus. — No István, mi újság? — Darvainé le van fülelve, — felelte a kapus. — Hogy értsem ezt? Mi történt vele? — Az igazgató ur bezáratta őt a szobába s onnét ki nem szabad jönnie, migaz ideje le nem telik. — Hát a beteget ki ápolja? — Ivissné van melléje rendelve. Nagy Aladár es dálkozelag elfintorította az arcát. dk — Hát igy állunk? Akkor hát hiába is mennék Darvainéhoz. -— Bizony hiába, mert senkinek sem szabad bemenni hozzá! Nagy Aladár tehát egyenesén az igazgatóhoz ment. Büszkén lépett be hozzá s már az ajtóból kiáltotta : — No igazgató ur, most olyan hírrel jövök, mélyéit ön hálás lesz nekem! — Talán megint holmi pletyka? — Oh nem, tényekkel jövök, amiket be b tudok bizonyítani. — Hadd halljam hát. — Most már be van igazolva, hogy Darvainé csakugyan egy levelet csempészett ki az intézetből. Most már a címzettet is tudom. Medgyesy rábámult. — Lehetséges lenne? — Úgy van. Gizellának tulajdon szájából hallottam, amint vőlegényének elmondta. — De ön előtt csak nem beszélt? — Nein tudta ám, hogy én a konyhában rejtőzöm. Erre elbeszélte az igazgatónak, hogyan ugratta be Gizella vőlegényét, Horváth Vilmos*»becsületes csizmadiát. Medgyesy figyelmesen hallgatta s kénytelen volt elismerni, hogy a dologban van valami. — Már most a címzettet nevezze meg, — mondotta. ' — Tehát érdekli önt? —kérdezte Nagy Aladár mosolyogva. — Hogyne ! Nekem kell első soriján tudni, ki az, akihez ápolónő.n levelet irkái a hátam mögött. — Azt pedig csak úgy rövidesen near mondom ám üreg, kedves igazgató ur! * Medgyesi erre felpattant: — Úgy látom, ön egy húron pemdül Darvainéval. Nagy Aladár kie krylőleg bigyesztette ajakét. * — Ne vetséges feltevés, — inrondá. — Ha ez igaz lenne, akkor az egész esetről hallgattam volna és nem jöttem volna ide. — Minek jött hát, ha a legfőbbet nem akarja megmondani? — Kéz kezet mos, kedves igazgató ur. Ingyen semmit se tesznek a mai világban. — Ön tehát pénzt akar? — kérdé Medgyesy dühösen. Nagy Aladár igenlőleg bólintott fejével. — Hallja-e, ez cudarság, — ordította Medgyesy. — Ám akkor ajánlom magamat, — szólt Nagy j Aladár gúnyosan és indult kifelé. Az igazgató egyet toppant. — Maradjon! — kiáltotta. Nagy Aladár megállctt. — Nos, lesz pénz? — Majd adok én magának pénzt, — lármázott Medgyesy. — Innét el nem megy, míg ki nem vallja titkát. Majd elbánok én magával. Nagy Aladár büszkén kiegyenesítette magát. — Tehát erőszakhoz akar folyamodni? — Amihez jogom van, azt meg akarom tudni minden áron. — jelentette ki Medgyesy. — Talán engem is meg akar botoztatni? — Még arra is rákerül a sor, ha máskülönben nem érek célt. Nagy Aladár összerázkódott. De aztán csakhamar nyugalmat erőszakolt magára és igy szólt élesen : — Azt próbálja meg. Majd akkor megtudja a világ, mi minden történik az ön intézetében. Medgyesy megrökönyödve nézett rá. — Igen, igen, — mondotta Aladár. — Intézkedtem, hegy ha ma nem térek haza, ön ellen feljelentés tétessék. Medgyesuy meghátrált. De azért még sem ö akart lenni a legyőzött fél s tovább lármázott. — Önnek kötelességében áll engemet felvilágosítani ! Ön adta be hozzám a tízest, következőleg ha valami van vele, nekem -kell azt első sorban tudnom. — Meg fogja tudni, ha fizet! — Semmit sem adok! — Akkor ajánlom magamat, — hajtotta meg magát gúnyosan Nagy Aladár és ismét indult az ajtó relé. — Mennyit kér hát? — rá vált rá Medgyesy bőszíilten. — Titkomnak az ára kerek ezer forint. Medgyesy csaknem a levegőbe ugrott. — Maga őrült! Nagy Aladár vállat vont. — Ha sckalja, akkor megyek! Istennek ajánlom! Megjegyzem azokban, hogy titkom nem ezer, hanem talán tízszer annyit ér önnek. Medgyesy gondolkodott egy percig. — Egy krajcárt se adok! — kiáltotta azután. — Csak azért se! Végre is mi közöm ahhoz a levélhez? Maguk őrült gyanánt adták be hozzám azt a nőt, nos én befogadtam, mert azért vagyok itt. JJa hiba van a dologban, ön lesz érte felelős. Egyenesen őri! — Oh legkevésbé sem, — vetette ellen Nagy. Önnek tudnia kell, hegy nemi őrült, ír ' e n azonban nem, mert nem vagyok szakember. Medgyesy már visszanyerte nyugalmát és igy szólt: — Nekem egyébb dolgaim is vannak, mint önnel veszekedni. Vagy megmondja, vagy nem! Ha megmondja, szépen megköszönöm és iszunk rá egy pohár jó bort, ha pedig nem mondjiameg. akkor aiászolgája. — Tehát alászolgája, — men do ott a Nagy Aladár és elment. Medgyesy nem tartotta őt vitDz-a. ü már feltette magában, hogy majd Darvaséból veszi ki a titkot. Ez az asszony feltétlen hatalma alatt áll, tehet vele, amit akar. Rohant is mindjárt hozzá. Darvainé meglehetősen le veit verve s enni is alig merészelt, mert attól tartott, hogy méreg van benne. Az igazgató beléptekor felemelkedett. — Darvainé, — kezdte Medgyesy szörnyű haraggal —, maga egy hűtlen teremtés! Maga az én 'bizalmammal csúfosan visszaélt. Hegy tehetett maga ilyet? — Én nem tetteim semmit, igazgató ur! Az a gaz Nagy Aladár áztatott be engem. — Hát miért küldte maga hozzám a minap unoka-bugát, Gizellát? — Csak azért, hogy engedélyt kapjon az idejövetelre. — És mit vitt el magával a maga drágaiátos Gizellája? — Semmit, — válaszolta Darvainé szemérmetlenül. — Hát azt a levelet ki irta? — Miféle levelet? Én mitse tudok levélről, — tagadta erősen Darvainé. Az igazgató most elejébe állott: — Még most is tagadni merészeli? Maga arcátlan teremtés! Öklével veszedelmeden közel járt Darvainé orrához. — Mindent tudok, — folytatta Medgyesy. — A maga gonoszsága le van leplezve. Maga levelet irt valakinek s Gizella magával vitte. Hogy pedig meg ne motozzák, ez okból küldte be őt hozzám és kitanitot-ta őt, hogy nekem szinle-g Ígéretet tegyen és magával csaljon. Daivainé h át rah ökk ent. (FOLYTATJUK) McKeesport Pa, Közli: Debreczeni Ferenc RÄCZ PÉTERNÉ MEGHALT McKeesport, Pa.— özv. Rácz Péterné Sirczák Irén, néhai Rácz Péter plébános özvegye, 65 éves korában meghalt november 10-én. Clevelandiján érte a halál, ahol látogatóban volt, hogy résztVehessen Ft. Hanulya •József nyugalomba vonult gör. kát. plébános pappá szentelésének 60 éves jubileumán. Férje, aki 15 éven át az Urunk Színeváltozása gör. kát. egy- j ház plébánosa volt, hat -év előtt hunyt el. A -köztiszteletben állt lelkészn-é temetése nagy részvét mellett ment végbe a duquesnei Léniák -kápolnából és az Urunk Színeváltozása templomból, ahol -Ft. Marina Gyula plébános tizenkét -pap közreműködésével végezte a gyászszertartást; az elhunytat a homesteadi St. Elias magar gör* kát. temetőben helyezték örök nyugalomra. EMLÉKÜNNEPÉLY PITTSBURGH. — November 20-án méltóságteljes emlékünnepélyt rendezett Pittsburgh és környéke magyarsága a University of Pittsburgh Magyar Szoba bizottságának rendezésében. Nagyszáma közönség jelent meg s érdeklődéssel és tetszéssel fogadták a magas színvonalú műsort. A közönséget Dr. Gömöry C. Sámuel, a Magyar Szoba bizottság elnöke üdvözölte Charles Elliott, az egyetem kult-utrális programjának helyettes igazgatója, ismertette a programot -és egyúttal beszámolt a szabadságharc napjaiban a magyar-osztrák határon szerzett tapasztalatairól, végül dijakat nyújtott! át Reisz Alfréd és Csányí At- j ti la magyar diákoknak. A művészi programon sze-J repel tok és sok megérdemelL' tapsot kaptak; Mózsy István! zeneszerző és zongoraművész j és felesége: Kregecz Ágost; hegedűművész, akit Marjc*rie Simonds kisért zongorán ; Kézsmárky Gyuláné, akinek magyar táncait Dr. Szentl„V.Av>+n ‘• anj u u*wve ii-iooi. tv. Homesteadi magyar hölgyek egy -gyönyörű magyar díszruhát adományoztak az egyetemi Kultur Csere Programnak, melynek nevében azt Mrs. Ruth C. Mitchell, a Program egyik vezetője, vette át. A kosztümöt Kalas Andrásné tervezte és varrta és Medve Dolores mutatta be. A vendégeket Gay B. Banes, a Magyar Szoba bizottság titkára mutatta be. Az em'ékünnepály tea estély követte az egyetem társadalmi termében. Jól sikerült est tiszta jövedelmét magyar diákok tanulmányi segélyezésére fordították. . HALÁLOZÁS McKEEíSPORT. — Bakos Bá-linf, a National Tube nyugalomba vonult munkása, 84 éves korában elhunyt november 21-én. A Szatmár megy-ei Csecse községből GO év- előtt jött Amerikába és 35 éven át McKeesport lakoma volt. Gyászolják: két leánya és négy fia, 13 unoka és 8 dédunoka. Felesége sz. Ács Júlia évekkel ezelőtt meghalt. Bakos Bálint temetése nagy részvét mellett ment végbe a magyar ref. templomból, Nt. Nagy Lajos végezte a -gyászszertartást. NE ÜLJ! Oregon államban a jövő év elejétől kezdve az autó hajtási engedélyekben benn lesz az Ötödik Parancsolat: “Ne I ölj”! A LEGSZEBB AJÁNDÉK AZ UJ Bizonfi Szótári AM UH! KA EGYETLEN MAGYAR-ANGOL és ANGOL-MAGYAR SZÓTÁRA Kilencedik bővített kiadás. KÉT SZÓTÁR EGY KÖTETBEY2 KÖZEL 1000 OLDAL Áia keménykötésben csak $6.00 MEGVEHETŐ A CLEVELANDI FŐIRODÁBAN Vagy rendelje meg az árat Money Ordert, csekket vagy készpénzt mellékelve, ezen a címen: A 10 PÁSZTOR 1738 East 22nd Street, Cleveland 14, Ohio BFFFAL«, A. Y. ÉS KÖRNYÉKE Irodavezető: J. STOÓF t*. O. Box 152, Niagara Square Station, Buffalo, N. Y. DE 051 HÁZASSÁGI ÉVFORDULÓ BUFFALO, N. Y. — Lapunk több mint 50 éve* hűséges előfizetője Demeter József ós neje (219 Ross Ave, Buffalo) november 16-án ünnepelték meg házasságuk 40- ik évfordulóját. Demeter József Tornagörögő, Abauj megyéből jött Amerikába 1906- ban, felesége szül. Szathmáry Margit Szikszó, Abauj megyéből 1913-ban. 1917 november 17-én esküdtek meg a Beaver Falls, Pari -magy-air ref. templomban. Egyetlen fiuk ifj. Demeter József építész mérnök New York állam egyik legnagyobb épité-si vállalatnak, a John W. Cowper Companynak megbecsült alkalmazottja. Az ünnepély nagy meglepetés volt a házaspárnak, mert ők csak egy vacsorát akartak elfogyasztani magánosán, de amikor este 6 órakor bementek a Horvát Hallba, a terem tds volt sí rokonság ^ í^ihaJL rátok tömegével, akik közelrcjl és távolról seregLettek össze ez alkalomra. A vendégek közt jelen voltak Mrs. Demeter fivérei, Nt. Szathmáry Bertalan és családja Long Branch, N. J.-ből és Nt. Szathmáry Gyula és családja Mohn ton, Pa.-ból. Valódi c-hazai la-kődalcm volt. A vendégek szives jókívánságokkal és sok szép ajándékkal halmozták el az ünnepelt házaspárt. A boldog férj pedig egy pár gyémántgyűrűvel lepte meg hűséges életpárját. A menyasszony tánc után > még a hajnali órákig mulatott együtt a jókedvű társaság. Bálint Pista és közkedvelt zenekara muzsikált. TŰZ A FARMON TG.NAWANDA, N. Y. — Mrs. Molnár Anna farmján ismeretlen okból tűz ütött ki, az emeletes istá! 1 óépület teljesen leégett, 17 marha, 37 sertés és mezőgazdasági gépezet elpusztult. A lakóház, amely az istállótól el van különitve, sértetlen maradt. A kór 10,000 dollár. HALÁLOZÁS BUFFALO. — Hangonyi Jánosná november 14-én elhunyt 56 éves korában. A Frázon-Yelemik kápolnából és a Szent Erzsébet templomból ment végbe a temetése. ^ícw Brunswick, IV. ,1. ÉS KÖRNYÉKE Irodsretctő: PAPP ISTVÁN (Bíró Pft*r irodaK«lyi»égébeii) Laká» cím»: 403 Lawri# St. O« French Streu» Perth Amboy. N. J. Telefon: CHarter 7-7993 Telefon: VAlley 0-O717 ELŐLÉPTETTÉK Kosa A. Imre és feleségének fiát (422 Franklin Dd., Colonial Garden)- Cadet Lou Art Kosát őrmesterré nevezték 'ki a Valley Forge Military Academyban, Wayne, Pa.-ban. ELJEGYZÉS Gerencsér F. Alajos (201 Garretson Gir., Mill town) eljegyezte Dorothy Eleanor Goehringet, Somerville, N. J.-böl. HÁZASSÁGOK Kuhn János, Balka Miklóséknak a Chestnut Inn (Highland Park) tulajdonosainak Unokaöccse és Paar Margit (291 Woodlbridge Ave. H. P.) a Szent László r. k. templomban tartották esküvőjüket. A fiatal pár miami Beach, Fla.ba ment nászúira. * Győrfy Istvánok leánya Margit (91 Lawrence Ave., Franklin Twp.) és özv. Koffer Jenőné fia Nándor a Szt. József g. k. templomban tartották esküvőjüket. HALÁLOZÁSOK Özv. Radies Tamásné (54 High St., N. B.) örök álomra hunyta le szemeit. Temetése nagy részvéttel volt megtartva Go wen kápolnájából és a Szent László r. k. templomból. Szabó Lajosné (38 Hartwell St., N. B.) meghalt a Middlesex General kórházban. Temetése nagy részvéttel volt megtartva Gowen kápolnájából és az Első Magyar Lutheránus templomból. Győri Sándomé (227 Livingston Ave., N. B.) meghalt szivszélhüdés következtében 48 éves korában. Nagy részvéttel kisérték el utolsó útjára. HALLOTTA MÁR? . . . . . . hegy a Kínai Fal a világ legnagyobb tégla építménye. 1500 mérföld! hosszú, épi tése 400 évig tartott. * — ----MM I in SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE Irta: TÖLGYESY MIHÁLY