A Jó Pásztor, 1957. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)
1957-11-15 / 46. szám
z ÍR OLDAL A JO PÁSZTOR A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Ai iitolió Tani pír Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkesztőség és kiadóhivatal — Publication Office 1736 EAST 22nd STREET CLEVELAND 14, OHIO Telefon: CHerry 1-5028 ELŐFIZETÉSI DIJAK: SUBSCRIPTION RATES: így évre_________________$6.00 One Year_________________$6.00 í'él évre___________________$3.50 Half Year________________$3.50 ntered as second class matter September 1st, 1938, at the Post Office of Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. AZ ISTENI AKARAT Most, hogy az ember a világüri utazás küszöbén áll, gyakorta hallunk aggályos kifogásokat, hogy a világűrbe való kimerészkedés szentségtörés, mert az ember helye a földön van. Ha Isten arra szánta volna az embert, hogy a világűrben utazzék, eleve alkalmasnak teremtette volna rá. De miután az ember testi alkatánál fogva alkalmatlan erre, a kísérlet valójában az isteni akarattal való szembeszállás. Az ilyenféle érvelést önkényesnek, egyoldalúnak és szűklátókörűnek tartjuk. Kik ezek az emberek hogy az isteni akarat tolmácsának, értelmezőjének tekintik magukat? Emlékeztetjük őket, hogy Isten kopoltyukat sem adott az embernek, mégis képes viz alatt utazni. Szárnyakat sem adott neki, mégis képes repülni. Hallását, látását is korlátozta, ma mégis képesek vagyunk a föld egyik sarkából a másikba látni és hallani. Az Isten felruházta az embert intelligenciával és fürkésző ösztönnel. Fejlett agyvelőt adott neki, amivel megkülönbözteti őt más élőlényektől. Ha lehetséges az isteni akaratot a földön értelmezni, csak úgy értelmezhetjük, hogy az ember letéteményese az isteni szándéknak, és amit agyával képes megvalósítani, az nem lehet az isteni akarat ellen való, mert agyát Istentől kapta. DRÁGA. AZ ÚJSÁG? Aki drágán adja el a portékáját, meggazdagodik. Ez világos, mint az egyszeregy. Megfordítva: Aki nem gazdagodik meg, az drágán adta a portékáját? Ugye, nem! Ezek könnyű fejszámolási feladatok. Ez csak elmélet. Nézzük közelebbről, mit mutat a gyakorlat. Olvassuk, mi hirt hoz a posta Kanada francia metropolisából, Montrealból: A La Patrie cimü francianyelvü napilap és a Montreal Herald nevű angolnyelvü napilap beszüntették megjelenésüket. Miért? Mert oly magasak a lapok előállítási költségei, hogy folyton csak ráfizettek és végül már nem tudtak ráfizetni. Az idegennyelvü újságok még nagyobb nehézségekkel küzdenek, mint az ország nyelvén megjelenő lapok. Ezért senkisem panaszolhatja joggal, hogy drága az újság. Az előfizetések és hirdetések éppen csak arra elegendők — amig elegendők —, hogy a kiadásokat fedezzék. És ha a magyar újság kiadói a lapot ilyen, egyre jobban fojtogató nehézségek közepette mégis megjelentetik, ezt azért teszik, mert az ujságcsinálást nem üzletnek tekintik, hanem hivatásnak, közérdekű feladatnak. Az Urnák 1725-ik esztendejében, április havában. A török hódoltság’ alóli felszabadulás első évei ezek, amikor Mária Terézia a középkori elmaradottságban talált Bánságból uj virágzó tartományt létesít. Országutak, közlekedési jármüvek nem igen vannak és kereken husznapi idő alatt tette meg az a lovaslegény az utat Temesvárra, akit Rácz János, Lúgos-kerületi tiszttartó április harmadikán indított útnak. A legény felette fontos jelentést hoz a temesvári közigazgatási hivatalnak és a hivatalos vörös pecsétekkel ellátott német levél pontos magyar fordításban a következőket tartalmazza: Nagyérdemű császári közigazgatósági hatóság! Kegyelmes Uramnak! és parancsoló A TUDÁS HATALOM Jcl'jb későn, mint soha! felkiáltással Amerika ráébredt a tudományos és technikai nevelés fontosságára. Országos mozgalom indult a Sajtóban, az iskolákban, egyetemeken, hogy az ifjúságot tudományos pályára tereljék. Mindezt közvetve a sputnikoknak köszönhetjük. A szovjet bámulatos gyorsasággal halad előre a technikai felfedezések terén. Ennek magyarázata, hogy a tanítókat, tanárokat ugv fizetik, mint másutt a minisztereket. Az orosz fiatalság jelentős része készül mérnöknek, orvosnak, vagy pedig laboratóriumi kutató munkák végzésére. A tehetségeket bátorítják, segítik. Amerikában is vannak ösztöndijak, de az ifjúság inkább a hasznot hajtó, gazdagodást, sikert ígérő pályákra tódult. Most, hogy a nemzet sorsáról van szó, az elnöki szózat után az uj nemzedék megértette, hogy jövője, a demokrácia, a szabad világ sorsa forog kockán. Máról-holnapra nem lehet pótolni a mulasztásokat, de a további halogatás végzetes lehet, A tudásra szomjazó fiatalokat segíteni fogják, hogy tudásvágyukat kielégithessék. A szovjet politikai hatalmat épit a tudományos felfedezésekre és propaganda célokra használja fel eredményeiket. Amerika az emberi fejlődés ügyét kívánja szolgálni vele. James B. Conant volt egyetemi elnök azt tanácsolta az ifjúságnak: kevesebb szórakozást és sportot, több idő jut majd akkor a tanulásra ! Ezrek és ezrek fogadták meg máris ezt a jó tanácsot. A nagyérdemű császári közigazgatási hatóság kegyes parancsa értelmében Herenbies községbe küldtem az Írnokot, hogy ott a gyanú alatt álló varázsló sírját fölnyissa: aki úgy találta, hogy az elhalt teste friss és ép, jobb kezét szájánál tartja, fejével jobb válla felé fekszik és feje alatt vér látható: ennél fogva alapos a feltevés, miután a test már jó pár hónapja a földben volt és semmi enyészet rajta nem észlelhető, hogy az illető volt a vérszivó. Ennélfogva a nagyérdemű közigazgatási hatóságtól alázatosan kérem a további parancsot, mit tegyünk ezzel r. holttesttel, amely jelenleg állandó őrség mellett nyitott sírban fekszik, én pedig köteles tisztelettel vagyok magas parancsoló Uram iránt, alázatos szolgája, Rácz János Lugos, 1725 április 3. A VÁMPÍR FELLÁZÍTJA A BÉGAVÖLGYI LAKOSSÁGOT Rácz János Lugos 1724 év Szilveszterjének napján különös mozgolódásról kapott hirt a körzetébe tartozó Herenbies községből. A lugosi vásárra igyekvő parasztok borzalommal beszéltek arról, hogy falujukban vámpír garázdálkodik. A vámpír nem tesz különbséget ember és állat között. A fél falu lakossága súlyos betegen fekszik, éjszaka senki sem mer aludni, mert attól tart, hogy álmában rátör a sírjában sem nyugvó varázsló és kiszívja vérüket. De a tehenek sem mentesek garázdálkodásától, a faluban, sőt a környéken kitört állatvészt is ez a kó-Irta: KUBÁN ENDRE borló, megrontó szellem idézi elő. Rácz János felvilágosodott ember volt. Évekig élt nyugaton, hosszú ideig tartózkodott a császárnő udvarában és a bécsi pompa közepette nem igen volt alkalma vámpírról szóló legendával találkozni. Alaposan lehordta a babonásan rémüldöző parasztokat és elkergette őket. Sok baj és gond volt akkoriban a kerületével. A török uralom után sem közbiztonság, sem kereskedelem, vagy ipar nem volt. A lakosság fosztogatásból és vadorzásból élt. Ezekkel volt tele a feje Rácz meghatalmazott császári tiszttartónak és nem ért rá babonákkal is bíbelődni. Azt hitte, hogy a parancsoló szó megteszi a kívánt hatást és a község lakossága elfelejj ti a vámpírt, megnyugszik és I néhány hétteil később maga is nevetni fog ostoba hiedelmén. Rácz János azonban nem számolt azzal, hogy a babona vidéken él, ahol évszázadokkal visszamaradt embertömegek laknak. A község a poiana-ruszkai hegyek tövében fekszik. Azon a vidéken, melyet Bégavölgyének is neveznek. A pioana-ruszkai hegyek között indul útnak három különböző helyről a Béga és ágai a hegyek aljában találkoznak össze. A körzet lakói puliszkát esznek és babot. Vizet keveset isznak, de helyette annál több pálinkát. Minden kertben számos a gyümölcsfa, de csak egyféle gyümölcsöt termelnek ; szilvát. A csecsemőnek már négyhetes korában naponta többször pálinkával kenegetik . az.Ajjyét és száját, hogy felnőtt korára megszokja. Ha meghal valaki, letakarják a tükröt és kikergetik a macskát a házból. A halott éjnek idején felébredhet és a sírból hazajön, hogy megnézze magát a tükörben. A macskával beszélgetni szokott és azért kell a házból elriógatni. A halottnak azonban ennie is kell. Ennivalót sem kaphat a túlvilágon és éppen ezért gondoskodnak arról, hogy ne szenvedjen semmiben szükséget. A temetés utáni napon szűz leányka korsójával a kutból vizet hord kilenc szomszéd kútjába. Ezután egy kancsó vizet, kalácsot és égő fadarabot helyeznek el egy deszkalapon és azt a patak vizére teszik. Szivszorongva lesik, hogy viszi-e a viz legalább kilenc méternyire a megrakott holmikkal A Jó Pásztor Verses Krónikája LESZ MÉG EGYSZER... Irta: SZEGEDY LÁSZLÓ A MAGYAROK HONÁT vad szadista kéjjel bősz vörös hódítók marcangolták széjjel. Tizedeli a hont árviz, fegyver, járvány s elvérzik a magyar reménytelen árván. Kis vörös királyok tovább acsarkodnak, de Moszkva a központ, onnét parancsolnak. ELHULLT BÁR NEMZETÜNK színe és virága, lesz még a magyarnak újra szabadsága. Harcolnak majd, ha kell, körömmel és foggal s megbirkóznak újra a muszka tankokkal. Majdhogyha a szivek újra lángban égnek, újra felgyulnak majd a szabadságfények. AKIK MAJD ELESNEK, mind hadiatatlanok; csak testük eshet el, lelkűk tovább lobog. Nem feledik cl a muszka gyilkosságot, mely a haza testén oly mély sebet vágott. Sírjukban is tovább álmodják a jövőt: a szent szabadságot, a bizton eljövőt| úszó deszkát. Ha igen, az Ur meghallgatta kérésüket, az enni és innivaló átkerül a túlvilágra és odaát nem fog nélkülözni a halott. Ezen a vidéken, ahol a babona és a pálinka évszázadok óta igában tartotta a népet, Rácz János megfontolt szavaival nem lehetett a vámpír rettenetes babonája ellen harcolni. A faluban és a környéken tömegőrület tört ki, vámpirhisztéria vett erőt a lelkeken. A felizgatott lakosság az éjszakákat házon kivül töltötte és végül nyílt lázadásba tört ki. Rácz János most már akarva, nem akarva is kénytelen volt jelenteni Herenbies község vámpírját és egyúttal megírta azt is, hogy a. lakosok egy, évekkel ezelőtt falujukba költözött idegenre gyanakszanak. A szomszédos Hunyadmegyéből ideköltözött élete delén levő bizonyos Mathias Hanca, egyedülálló ember volt és állandóan könyvekkel bíbelődött. Éjszakánként meglesték a falubeliek, amint nyitott ablak mellett égő tűzhelye fölött különböző lombikokban titokzatos folyadékokat főzött és ezért varázslónak nevezték el. Halála után másodnap történt az első megbetegedés, melyet azután követett a többi A VÁMPÍRT KI KELL VÉGEZNI A temesvári adminisztráció utasította Rácz tiszttartót, hogy haladéktalanul uta><: a helyszínre, vagy j küldje megbízottját akadályoztatása esetén a községbe, mely tartozik arról jelentést tenni és azt határozathozattal céljából nekik megküldeni. A vámpir-legenda Oroszországból származott és annak lényege szerint a halott éjnek idején nem tud nyugodni és ezért elhagyja sírját, élőket keres fel, akiknek kiszívja a vérét. Sokszor embe'j és állat között, mert teheneket vagy lovakat is megtámad. A vámpírról szóló hit Oroszországból a két román fejedelemségbe, onnan tovább terjedt Erdélybe. A legenda szerint azonban, akit a vámpír egyszer felkeresett, az maga is azzá lesz és halála után most már ő keres további áldozatokat. Rácz János április 3-án kelt jelentésére a temesvári adminisztráció a következő utasítást küldte: “Miután alapos vizsgálat úgy mutatta, hogy a gyanú alatt volt varázsló a leirt mód alapján a legalaposabban gyanúsítható, hogy azonos a vérszivóval, úgy ezzel a holttesttel minden további nélkül ugyanazt végeztetheti, ami máskülönben hasonló esettben szokásos.” Május elsején kapta kézhez Rácz tiszttartó a felsőbb helyről nyert utasítást és ennek alapján most már ő maga utazott le Herenbies községbe, ahol a törvénynek megfelelően egy kihegyesitett fakaróval ünnepélyes aktus kíséretében átszűrték néhai Mathias Hanca szivét. A karóval jó erősen odaszegezték a sírjához, hogy többé ne tudjon nyugvóhelyéről elszabadulni és utána ismét elföldelték. Két napig még őrizték a sirt. A halott azonban már ártalmatlanná volt téve és a vámpír többé nem zavarta Herenbies község lakosainak nyugalmát. Ezek az okmányok az országos levéltárban a temesvári adminisztráció iratai között a 129 számú aktacsomóban találhatók. STOCKHOLMBAN SZÉP AZ ELET Irta: RÓNAY MÁRIA Csodálatosan szép és megkapó ez a város. Modern épületei nemzeti egyéniséggel párosítják a közkeletű formákat. Középületei olyan szépek, hogy egy király, amikor először járt a svédek fővárosában, a dombtetőre épült aggokházát a királyi palotának vélte. A királyi palota a város középpontjában áll. De nem uralkodik fölötte, hanem magához öleli. Szimbolikus jel ez az uralkodó és a nemzet között uralkodó viszonyra. A svéd király nem él elefántcsont-toronyban, hajéin úgyszólván mindenki számára hozzáférhető. Fogadásaira nemcsak az arisztokrácia tagjai, hanem a közrendüek is kapnak meghívást. De őfelsége maga 'S szívesen elfogad meghívásokat alattvalóitól és nem egyszer megesik, hogy valamelyik gyáros házában ebédel vagy egyszerű földbirtokosnál vadászik. A vadászat egyik szenvedélye. Országának legiObb lövésze. De épilyen kitűnő a tenniszsportban is. Á szellemi szórakozások közül a bridge-et kedveli. Utazás közben megesik, hogy a hiányzó negyedik partner helyére egy — hadnagyot ültet. Demokratikus érzelmeit az egész királyi ház osztja. Nem ritkaság, hogy valamelyik stockholmi nagyáruház éttermében az egyik asztalnál királyi hercegek ülnek. De villamosra is felszállnak szükség esetén. Mindez nem leereszkedés náluk, hanem természetes életforma. A néppel való közvetlen érintkezést már gyermekkorukban megszokták, hisz a királyi ház valamennyi tagja nyilvános iskolában végezte tanulmányait és apjuk kifejezett kívánságára, semmiféle kivételezést nem volt szabad velük tenni. Talán ennek a közvetlen kapcsolatnak a következménye volt, hogy a király egyik fia polgárleányt vett feleségül. A másik fiú, a trónörökös, pedig a tudomány szerelmese: nagyon képzett régész és a keletázsiai művészetek kiváló ismerője. Stockholm nemzeti múzeuma rendkívül gazdag és egyedüálló abból a szempontból, hogy este is megtekinthető, amikoris a látogatók vakító villanyfény és zene mellett gyönyörködhetnek a gyűjteményekben. Hires a stockholmi szabadtéri muzeum: ez a pompás park, amelyben Svédország különböző tájainak • jellegzetességeit eredeti formájukban láthatjuk. A svéd nép roppant szívélyes, szeretetreméltó és nagvkulturáju. De minden közvetlensége ellenére, kissé ünnepélyes is: szereti a szertartásokat. Nézzük páiWul, hogyan folyik náluk a ventlég-ebéd. A társaság férfitagjai karjukat nyújtják a hölgyeknek és asztalhoz vezetik őket. A hölgy f árfiszomszédjának kötelessége, hogy a hölgyet ebéd közben szórakoztassa. Nők csak akkor ihatnak bort, ha erre egy férfi felszólítja őket. A felszólítás úgy történik, hogy a férfi a hölgy felé emeli poharát és a hölgy szemébe néz. Mindig ketten isznak egyszerre. Férfi sem iszik soha egyedül, hanem, ha nő nincs jelen: férfitársával. Az egész társaság együtt csak akkor emeli a poharát, ha a királyra isznak. Az ilyen felköszöntő után valamennyien egyszerre, ütemesen, négyszer egymás után “hurrá”-t kiáltanak. Koccintás nincs, de ivás után azt mondják egymásnak: “Skol!”, ami annyit jelent: egészségére! Az ebéd végén feláll a házigazda és engedelmet kér, hogy felszólalhasson. De csak pár szót mond. Felszólalásának tárgya: köszönet a vendégeknek, amiért látogatásukkal megtisztelték. Erre a vendégek nevében köszöni meg a szives vendéglátást a háziasszony mellett ülő vendégférfi. Étkezés után a másik szobába vonul át a társaság. De nem abban a sorrendben, mint nálunk, hogy a vendégeket udvariasan előreengedik a háziak, hanem ellenkezőleg: a háziak friennek elől, hogy a másik szobában “fogadhassák” a vendégeket. Ezek meghajlással vagy kézszoritással mondanak az ebédért köszönetét, a háziak pedig kedves egészségükre kívánják. Az esztendő bizonyos napjain különös ünnepségek színhelye a skandináv főváros. A legkedvesebb látványos ünnep december 12. napjának estéjén kezdődik és tart a rákövetkező nap befejeztéig. Lucianapja ez, amelynek hagyományos szertartását — a Lucia-széke készítését, — a magyarok is ismerik és vidéken ma is gyakorolják. Stockholmban azonban egészen más hagyományai vannak ennek a napnak. A skandináv néphit Lucia alakjában egyesíti a keresztény mártirleány és az ősi pogány “világosság istennője” figuráját. Az ő hagyományuk szerint a december 12-ről 13-ra virradó éjszakán felszabadulnak a'sötétség rontó szellemei és ezeket csak a fény űzi el, mégpedig olyan fény, amely egy ártatlan leányzó — Lucia — fején világit. Aki Lucia-napján ébredésekor első tekintetre ilyen fényt pillant meg, az nyugodt lehet, hogy a gonosz szellemek nem árthatnak neki. Ezért minden skandináv házban, szegényeknél és gazdagoknál egyformán, de még a szállodákban, intézetekben is kora hajnalban arra ébred minden alvó, hogy egy fiatal leány áll az ágya előtt, aki hajában égő gyertyákkal díszített koszorút visel (FOLYTATJUK A 3. OLDALON)