A Jó Pásztor, 1957. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)

1957-10-18 / 42. szám

Á JÓ pÁSEfQR '7-ix OLDAL Irta: TÖUYESY MIHÁLY — Szerencsés utat, — gondolta magában Dar­- vainé. Hogy megszeretett volna engem fogni. A rákövetkező napokon Darvainé még keveseb­bet érintkezett Ilonkával. Már észrevette, hogy tár­sai szemmel tartják őt. Már most csak az volt a kérdés, hogy a levelet mikép fogja kicsempészni, ő maga nem távozhatott az intézetből, akik pedig látogatóba jönnek, azok el­távozáskor szigorúan megmotoztatnak. A levelet te­hát hamar megtalálhatnák akárkinél. Eszébe jutott most unokanővére, a csinos Gizel­la, aki gödrös arcocskájával már régen magára von­ta az igazgató figyelmét, csakhogy a leány nem igen akart szóba állani vele. — Ez magával vihetné a levelet, — mormogta magában Darvainé. — Igen, igen, ha ez a leány csak egy kicsit furfangos, orránál fogva vezethetné az igazgatóit. Levélben ide hívom őt s négyszemközt jól kitanitom. Annyira tetszett neki ez a terv, hogy azonnal Ilonkához sietett. — Végre van egy jó eszmém, — mondotta. — Most már biztosra veszem, hogy a levelet útnak in­díthatjuk. — Hála az égnek, — kulcsolta össze kezeit Ilon­ka. — De mikép fogja azt csinálni? — A dolog igen egyszerű. Van nekem egy igen csinos unokahugom, íki engem néha napján meg szo­kott látogatni. Legújabban azonban nem igen mutat­ta magát, mert az igazgató mindig alkalmatlankodik neki és minden áron szobájába akarja csalni, amiről a kis fruska hallani sem akar. Majd ráveszem, hogy csak menjen be hozzá. — De hátha távoztakor majd őt is megmotoz­zák? — jegyezte meg Ilonka aggódva. — Lesz rá gondom, hogy ez be ne következhes­­sók. Majd kitanitom én Gizellát. 1 Ilonka e naptól fogva egyre fokozódó remény­séggel nézett a jövő elé. — Oh csak jönne már egyszer Gizella. — Hogy mikép kerülné ki a megmotoztatást, azt nem értette. Darvainé elég világosan beszélt ugyan, de az ilyesmi ismeretlen volt előtte, mégis bízott a sikerben. Darvainé megírta az unokahugának szóló leve­let, s nyitva tette a többi levelekhez. Az igazgató két­­ségkivül el lesz ragadtatva, ha megtudja, hogy Gizel­lát látogatóba hívják. Nem is tett kifogást a levél el­len, sőt még ő mondotta, hogy sietni kell vele. — És meddig fog itt maradni a kis lány? — Ikér­­'élezte az ápolónőtől. — Csak néhány napig, igazgató ur. — Miért nem tovább? Szeretnék már egyszer igazán megismerkedni vele. Mondja még neki, hogy he húzódozzék úgy tőlem. Nem vagyok én emberevő. — Oh dehogy húzódozik, igazgató ur. Mindig nagyon örül, valahányszor az igazgató ür megszólí­tásával kitünteti őt. Egyébként majd beszélek én a fejével, s megmondom neki, mihez tartsa magát. —Jó, jó, — szólt az igazgató örvendve. — Csak beszéljen vele Darvainé. Mindig jó, ha az ilyen fiatal lánykákat valaki kicsit biztatja. — Még egy megjegyzésem lenne, igazgató ur. Szeretném, ha unokahugom többször is kijöhetne bi­zonyos napokon. Nagyon kérem, engedje ezt meg neki. — Miért ne? Mondja meg neki, jöhet, amikor csak tetszik, ő neki ezt kivételesen megengedem, de elvárom, hogy hozzám is benézzen . . . hehe! — Ennek Gizella fog örvendeni legjobban, — jegyezte meg az ápolónő. — Miért? — kérdezte az igazgató csodálkozva. — Talán annak, hogy az én társaságomban lehet? — Annak is, igazgató ur. — No azt nem igen vettem észre, — nevetett az igazgató. — Sőt ellenkezőleg, azt tapasztaltam, hogy legjobban szeret elfutni előlem. Csak mondja meg neki, hogy ne legyen olyan tartózkodó velem üzem­ben. Azt én nem szeretem. — Igenis, igazgató ur. Darvainé már menni akart, midőn az intézet tu­lajdonosa utána kiáltott: — Mit csinál a 10-es? Hogy érzi magát? — Én Istenem, mit mondhatnék én még most. Egyszer órák hosszáig maga elé mereng, majd meg Őrjöngeni kezd, ilyenkor összetörne mindent s ne­kem is kikaparná a szemem. — Keményen kell bánni vele. — Úgy b megteszem. A korbácsnak van dolga. Az igazgató olyan közönyösen hallgatta ezt, mintha csak arról lenne szó, vájjon a beteg kávé he­lyett teát Lapon-e? Aztán elbocsátotta Darvainét, ki örvendve dörzsölgette kezét. — Most már menni fog a dolog, — mondogatta magában. — Ha Gizella ug ytesz majd, amint mon­dani fogom neki, akkor észrevétlenül kijuthat a ház­ból s nem láthatja meg őt senki. így aztán meg se mo­tozhatják. A következő napon Ilonka ostromolta az ápoló­nőt. — Türelem, türelem, — intette őt Darvainé. — Még most semmit se mondhatok. Be kell várni a hol­napi napot. Akkcrig bizonyosan megérkezik a húgom vagy talán még ma itt lesz. Most csak arra kérem, legyen nyugodt és elő ne hozza többé ezt a dolgot. Hátha mégis hallgatódzik valaki, anélkül, hogy mi ezt tudnók. Darvainé egész délután várta bugát, de nem jött. Már azt hitte, nem is jön. Az est is leszállóit már mi­dőn egyszerre csak nyílt az ajtó. Darvainé örvendve szökött fel, de bizony nem Gizella volt, hanem a nem szívesen látott Aladár. Homloka összeráncolódott a nem várt látogató láttára s észrevhető bosszúsággal szólt rá: — Ön alighanem eltévesztette az ajtót. — Hogy-hogy? — kérdezte Aladár. — Talán nem is én hozzám akart jönni, hanem az igazgató úrhoz. — Nem, nem, egyenesen magához jöttem. De mi leli magát galambom? Maga ma igen rosszkedvű. — Hogyne lennék, mikor olyan sok a bajom. — Talán csak nem a tízessel? — De bizony azzal. Egész nap folytonosan őr­jöng. Mennyit kell kínlódnom vele. Meg is kérem az igazgatót, hogy más ápolónőt adjon melléje. Vesz­­sződjék vele más is. — Igaza van, — bólintott fejével Nagy Aladár ravasszul. — Jusson ki másnak is a rossztól, ne csak {mindig magának. Majd én is beszélek az igazgató­val. — Oh annak igazán örvendenék, — kiáltott föl Darvainé. De nem hiszem, hogy az igazgató megte­gye. Nem szereti változtatni az ápolónőket. — Én már tudom a módját, — hunyórgatott sze­mével Aladár. — Felbiztatom az ápolónők egyikét, hogy ő maga kérje. Ettől megijedt Darvainé. Már most látta, mi cél ja van Aladár urnák. Él a gyanúperrel s el szeretné őt távolítani Ilonka mellől. Ezt azonban a világért sem akarta Nagy Aladár előtt kimutatni s tovább játszotta a közönyöst: — Ha ezt keresztül viszi, nagyon örvendenék, de nem hiszem, hogy ez magának sikerüljön. — Meglátjuk, — felelte Nagy büszkén. — Talá­lok ért valakit, aki erre vállalkozik, ha ingyen nem is, dé pénzért biztosan. — Ej, ej,'— gúnyolódott Darvainé. — Egyszerre hogy' dobálódzik a pénzzel. Talán jól járt a kártya, vagy valami más pénzforrást fedezett fel. — Mit kutatja azt, Irma? Maga éppen úgy be szél, mintha Karnis kártyás lennék. Erre Darvainé rávetette szemét. — Kedves barátom, — mondotta nyugodtan, de azért igen komolyan —, én igen is tudom, hogy maga hamis kártyás és általában semmi eszköztől se riad vissza, amikor arról van szó, hogy pénzt kereshet. Hej, az a tanyai ház Sokat beszélhetne .. . Nagy Aladár felfortyant. — Ugyan, mit beszél maga . . . Különben bagoly mondja a verébnek: te nagy fejű. Maga se különb a deákné vásznánál. Mit akar? Pénzért maga is min­denre képes. Igazgatóstól egész le az utolsó kuktáig mind-mind megvásárolhatók. Darvainé erre csak a vállát vonta. — Egyáltalán nem értem, mit mászkál maga mindig én hozzám? — Hát szeretem magát, kedves galambom. — Szeresse maga az ördögöt! — fakadt ki Dar­vainé. — Akkor lássam magát, mikor a hátam köze­pét. — Haha! — kacagott fel Nagy Aladár s hátra­dőlve a pamlagon, 'kinyújtotta hosszú lábszárait, ami arra mutatott, hogy nem gondol az elmenetelre. Pedig Darvainé nem akarta, hogy maradjon. Valahogy tehát el kell őt távolítani. E végből feltette magában, hogy fortélyhoz folyamodik. Kezeit halán­tékához nyomkodva panaszosan megszólalt: — Jaj, de iszonyú főfájásom van. Igazán nagyon szeretném kedves Aladár, ha magámra hagyna. Jöj­jön inkább holnap, akkor majd sok mindenfélét el­mondok. — Igen? No ez igazán meglépő lenne, mert ma­ga egy idő óta nem igen közlékeny velem szemben. — Nem szoktam idő előtt fecsegni, barátom. Előbb bevárom, míg biztos vagyok valamiben és csak akkor beszélek. — Talán a tízesről akar valamit mondani? — Arról, arról ... de most csak menjen. Jaj . . . Úgy fáj a fejem ... — Talán már rájött, hogy valami huncutság tör­tént vele? — Igen, igen ... de most csak menjen! Jaj . . . alig bircm a fejemmel. — De ugyan beszéljen már, Irma. — Ma semmi esetre sem. Nagyon fáj a fejem. Majd, hogy szét nem hasiad. Az Istenre kérem, Ala­dár, hagyjon magamra. — Csak mondja el Irma, mit tud? (FOLYTATJUK) A törvény “A törvény törvény!” — mondta Murtagh városi főbí­ró Stouite városi birónak. A törvénynek, ha butaságot is csinál, igaza van. A parkolá­si tikét, ha ok nélkül Írták ki, éppen olyan jogérvényes tikét, mintha okkal Írták vol­na ki! Buta esit volt, annyi bizo­nyos. Stoute biró a kocsijával a hivatalához hajtott és ott a bíráknak fenntartott négy parkolóhelyet elfoglalva ta­lálta. Kiszállt a kocsijából, odament a szolgálattevő rend­őrhöz és kérdezte, hol állít­hatja le az autóját. Ebben a percben ott termett egy tűz­oltó és — mert a biró autója egy tüzoltó-vizcsap előtt állt — kiirt egy tiketet. Ez volt a tényállás és Mur­tagh biró megállapitotta a nagy igazságot, hogy a tör­vény törvény, a tikét tikét, a biró sem áll a törvény felett, és igy Stoute bírónak meg kell fizetnie a 10 dollár pénz­bírságot. “Ez nagy összeg,” mondta Stoute biró, “jó része egy napi fizetésemnek.” Stoute birónak most 17,000 dollár fi­zetése van, de előléptetés előtt áll és mire a 10 dollár pénzbírságot megfizeti, már lesz miiből, mert magasabb állásában 22,000 dollár fize­tése lesz. Minden jó, ha jó a vége. A LEGSZEBB AJÁNDÉK AZ UJ Bizonfi Szótár: AMERIKA EGYETLEN MAGYAR-ANGOL és ANGOL-MAGYAR SZÓTÁRA Kilencedik bővített kiadás. KÉT SZÓTÁR EGY KÖTETBEN! KÖZEL 1000 OLDAL Áia keménykötésben csak $6.00 MEGVEHETŐ A CLEVELANDI FŐIRODÁBAN Vagy rendelje meg az árat Money Ordert, csekket vagy készpénzt mellékelve, ezen a címen: A JÓ PÁSZTOR 1736 East 22nd Street, Cleveland 14, Ohio Emlékmécsesek a szabadságharc évfordulóján Szőke szépség Ki tudja a newyorki rendőr­séget annak a szőke szépség­nek nyomára vezetni, akit R. H, Spencer tőzsdei ügynök., este hazatérve, a hálószobájá- í ban talált? Szőke szépség a hálószobá­ban — ilyesminek előzménye szokott lenni. Ez volt az előz­mény : Spencer ajtót nyitott s ab­ban a pillanatban egy jól öl­tözött férfival állt szemben, akinek arca fekete kendővel völt eltakarva s jobbjában re­volvert szorongatott. Spencer nem ijedt meg az álarcos rab­lótól, dulakodni kezdett vele, lefogta a rabló kezét, úgy hogy ez nem tudta a revolve­rét elsütni. így dulakodtak volna talán addig, amig egy szomszéd megjelenik . . . De ekkor kilépett a háló­szobából egy szőke szépség, a rabló odanyujtotta neki a re­volvert, a szépség a revolvert a Spencer hátába nyomta és igy sakkban tartotta, miköz­ben a rabló a nyakkendőkkel, amiket a szőke szépség a há­lószobából hozott, Spencer ke­­zét-lábát összekötözte. A rabló pár zsákmánya 90 dollár készpénz és 900 dollár értékű ékszer volt. 1956 október 23 örök dá­tuma lesz a magyar történe­lemnek. A magyarság évszá­zados függetlenségi harcai­nak talán legfényesebb és leg­­szomorubb dátuma. Egy ki­csiny, de ragyogó múltú és kultúrájú nép segítség nélkül harciba lendült az idegen zsar­nokság és elnyomás ellen. Munkások, diákok, gyerekek. Senki nem, kérdezte a másik­tól: mi vagy, ki voltál, hon-McKeesport. Pa. Közli: Debreczeni Ferenc HALOTTAINX Zay József 70 éves korá­ban meghalt a pittsburghi Mercy kórháziban. A Szatmár megyei Kispeleske közöség­ből 1904-ben jött Amerikába, a Kelsey Hayes Wheel Co. alkalmazottja volt, néhány év előtt nyugalomba vonult. Te­metése öktóber 4-én nagy részvét mellett ment végbe, Nt. Nagy Lajos végezte a gyászszertartást. Gyászolják: özvegye sz. Izsák Borisba, két fia és három leánya, hát uno­kája, két testvére itt és ket­tő az óhazában. * Horváth C. János, 71 éves duquesnei lakos szeptember 27-én meghalt. Öregamerikás volt, 40 éve Duquesne lakosa, ahol a Ü. S. Steel üzemében dolgozott nyugalomba vonu­lásáig. Temetése nagy rész­vét mellett ment végbe a re­formátus templomból, Nt. Szőke István szertartásával. Gyászolják: özvegye Helen, négy fia, hat leánya, 11 uno­kája. Az emiékmécses nan jössz, melyik pártihoz tar­tozol ? Csak harcoltak és meg­haltak — a szabadságért. Ezt a napot egyetlen ma­gyar sem felejtheti el, soha, soha. A sokezer hősi halott és a kegyetlen bosszú áldozatai­nak vére az égre kiált és szá­mon kéri az élők emlékezését, hogy nem haltak meg hiába. A szabadságharc első évfor­dulóján, október 2i3-tól no­vember 4-ig, és az idei kará­csonykor, a Szentestén a ka­rácsonyfa alatt minden ma­gyar gyújtson mécset az ő emlékezetükre. Égjen ez a kis láng, nemcsak magyar szi­vünk gyászának' megnyilatko­zásáért, de annak bizonyitá­­sárais az egész világ népei előtt, hogy egyek vagyunk fájdalmunkban és emlékezé­sünkben. Hogy mint egy em­ber, figyelmeztessük itt ezt a szabad országot, az Ame­rikai Egyesült Államokat, hogy a mi hőseink az ő sza­badságukért is harcoltak és meghaltak. , > Kővágó József, a szabad Budapest polgármesterének kezdeményezésére és felké­résére az Egyesült Államok városainak p o 1 g álr mesterei fáklyát gyújtanák ezen az évfordulón, elesett magyar hőseink tiszteletére. Ezzel az akcióval kapcsola­tosan alakult meg New York­ban a Magyar Emlékmécses Bizottság, mely a szabadság­­harcra emlékeztető, díszes; felirattal ellátott emlékmé­cseseket hoz forgalomba, me­lyek postai utón is megrendel­hetők bármely amerikai vá­rosból és kaphatók a ne^/ yorki magyar üzletekben. Az emlékmécsesek eladási­nak teljes tiszta jövedeltríe az Ausztriában élő menekülit magyar kiskorú gyermekek ja vát szolgálja, mely összegét a Szabadságharcos Szövetség közvetlenül utalja át az ille­tékes osztrák hatóságnak. Egy darab emlékméc ses megrendelésénél a mécses ára csomagolással és posták ölt­­séggel 1 dollár (mely összeg készpénzben vagy money or­deren előre beküldendő): öt­ven darabtól száz darabig 70 cent és 100 darab feletti Meg­rendelésnél 60 cent. Megren­delhető a Bizottság irodájá­ban (418 Central Park West, Apt. 78, New York 25, ÍJ. Y. Tel.: MO 3-2187), vagy 2. Sza­badságharcos Szövetség iro­dájában (50 Central Park West, New York N. Y., Tel.: TR 3-8755.) Minden magyar és minden magyar egyesület legyen szó­szólója ennek az akciónak az egész amerikai magyarság, amerikai ismerősei és barátai körében. Nem felejtünk! Elmléke­­zünk! A HOSSZÚ KÉZ FRANKFURTT — A szov­jet kémszolgálat hosszú keze elérte Koklov kapitányt. Megmérgezték. Kórházban fekszik és remény van meg­mentésére. Koklov kapitány az orosz titkosrendőrség szolgálatá­ban állt. Hárem évvel ezelőtt az orosz kormánytól azt a megbízást kapta, hogy gyil­koljon meg egy Frankfurt­ban emigrációban élő orosz antikemmunista vezért. Er­re Koklov nem tudta magát elszánni, felfedte a Kruscsev ibanda gazságát. Most utolér­te a szovjet titkosrendőrség hosszú keze. DRÁGULNAK A HÁZ­TELKEK TOKIO — A Japán Légür­es büszkén jelenti, hogy a Mars csillagzatban egykoron eladásra kerülő háztelkek árai az orosz műhold sikeré­nek hatása alatt felmentek akerenkint 55 centről 2 dol­lár 72 centre. Megjegyzendő, hogy ez a légürhajózási társaság nem haszonra dolgozik. De nem te­het róla, ha a Mars jövő há- I ziurai fellicitálják a házhe­lyek árait. ,

Next

/
Thumbnails
Contents