A Jó Pásztor, 1957. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)
1957-02-08 / 6. szám
FTF OLD Al: Vizkereszt után 5. vasárnap EVANGÉLIUM Szent Máté 13, 24-30 Az időben mondá Jézus a seregnek e példabeszédet: Hasonlít a mennyek országa olyan emberhez, aki jó magot vetett földjébe. Mikor pedig aludtak az emberek, eljőve az ellensége és konkolyt vete a búza közé és eltávozék. Amint pedig felnőtt a vetés és termést hozott, föltetszék a konkoly is. . . Akkor a házigazdához menvén a szolgái, mondák neki: Uram, ugye jó magot vetettél földedbe; honnét vagyon tehát benne a konkoly? Erre feleié nekik: Ellenséges ember cselekedte azt. A szolgák pedig kédék: Akarod-e, hogy menjönk és kigyomláljuk azt? Ő meg mondá:Nem, nehogy a konkolyt szedegetve, kitépjétek vele.együtt a búzát is. Hagyjátok felnőni mindkettőt aratásig és aratáskor majd megmondom az aratóknak: szedjétek ki előbb a konkolyt és kössétek azt kévékbe, hogy elégessék; — a búzát pedig gyüjtsétek össze csűrömbe. Eisenhower elnök Oklahomában, a szárazság sújtotta farmokon. A KATOLIKUS EGYHÁZ SZERZETESRENDJEI és KONGREGÁCIÓI SZENTBESZÉD Alig lesz életünkben egy nap, amelyen ne vennők hasznát, ha a búzára, a konkolyra és az aratásra gondolunk. Magyar anyanyelvűnk egyik legkedvesebb remeke, hogy a búzát “élet”-nek nevezi. És valóban az élet, az ember földi életének fenntartója a búza. De még mélyebb, még magasztosabb értelemben “élet”, mert természetfölötti örök élet az, ami az isteni Magvetőnek pazarul hintett buzaszemeiből kikéi. Ez a buzaszem, ez a vetőmag Isten igéje. Krisztus Urunk maga igy magyarázza példabeszédét. Tehát az Isten szava, bárhol és bármikor és bármilyen formában szól hozzánk, természetfölötti életbe csírázó és örök boldogságba kalászosodé buzaszem. Mily boldogok vagyunk tehát, ha soha és sehol nem zárjuk el a füleinket Isten szava elől, hanem felfogjuk, megértjük, szivünkbe zárjuk azt. Az ily buzaszemek áradata mindig hullik reánk, mint az áldásos májusi eső. Minden egyes szentmisének szövegében ezer és ezer ilyen isteni életcsirát rejtő buzaszemmel találkozunk. És mindez a mienk, csak ájtatos szívvel figyelmes lélekkel, őszinte jóakarattal kell olvasnunk és hallgatnunk a miseszövegeket, prédikációt és hull a sok jó mag, Isten igéje, lelkünk szántóföldjére. Az életben sokszor észrevehetjük a buzamagot, Isten hang'át, Isten szavát, de ott van már belekeverve az ördög praktikája is, a szivet-lelket mételyező, gyilkos konkoly is. Sajnos, de való: konkoly igenis van. Krisztus Urunk is azt mondja, hogy van. Igen, az Isten legszorosabban vett szántóföldjén, az Egyházban is van. Aki bűnös, igazságtalan, kevély, kapzsi, iszákos, tisztátalan viselkedésével, szavaival botrányt ad, az mind az ördög bérence' és konkolyt hint Isten szántóföldjébe. És, sajnos, bizony a konkoly is kikéi és fejlődik, sokszor gyorsabban, mint az Isten igéjének magva. Amint a kertben is a gaz és csalán bujábban fejlődik, mint a nemes palánta. Már most rajtunk áll, hogy melyik táborba szegődjünk földi életünk tartamára: Krisztus Urunknak, az isteni Magvetőnek követői és apostoltársai legyünk-e, vagy a mételyező, konkolyhintő, lelket ölő csatlósai. Az utóbbiak végső sorsa bizonyos: csúnyán csalatkoznak. Az ördög a hazugság atyja, aki kezdettől fogva hazudott és hazudik az utolsó ítéletig — és mindörökké. Tehát csatlósait is megcsalja, bérenceit hamis pénzzel fizeti. Ellenben, ha a mi szavaink és cselekedeteink és egész életünk a magunk szerény módján az isteni Magvető követése, Isten igéje szerinti élet és Isten igéjének továbbterjesztése, akkor nyugodtak lehetünk végső sorsunkról, az Ißten örök boldogsággal napsugaras szérűin. Csak bölcs türelem! Várjunk az aratásig! Sajnálkozva néznők azt a föidmivest, aki balga türelmetlenséggel már májusban kaszával menne neki a búzatáblájának. Minden tehetségünkkel igyekszünk őt visszatartani: “Várj az aratás idejéig!” Krisztus Urunk is csittitja a türelmetlenkedőket, akik afölötti izgalmukban, hogy a földön életadó búza és mérges konkoly egymással szomszédosok, tulbuzgalmukban ököllel, marokkal csak a konkoly pusztításán törik a fejüket. Urunk maga mondja: ez a türelmetlen izgulás oktalan. Mi csak, Urunkat követve, buzgón igyekezzünk, arcunk verejtékével dolgozzunk, hogy a saját lelkűnkben kicsirázzék, virágba boruljon és kalászba érjen az isteni Ige magva; és legyünk az isteni Magn ető buzgó apostoltársai a magunk kis körében. Egyebekben várjunk türelemmel az aratásig. Akkor a konkoly úgyis tüzbevettetik. Az Isten búzájából pedig diadalmasan kifejlődik az örök élet! Repülőgép lezuhan! iskolai jáiszdté.rj Los Angeles közelében, a pacoimai iskola játszóterére lezuhant egy DC-7 óriási repülőgép, mely 20,000 láb magasságban összeütközött egy rakétahajtásos repülőgéppel. A játszadozó iskolásgyerekek közül ketten szörnyethaltak, 78-an megsérültek, 28-at súlyos sérülés miatt kórházba vittek. Életét vesztette a repülőgépben négy utas, a rakétahajtásosban az egyik pilóta — a halottak száma tehát hét volt. California állam e szörnyű tragédia után követni fogja egyes más államok példáját és meg fogja tiltani a katonai próbarépüléseket sűrűn lakott helyek felett. BENCÉSREND (O. S. B.) A bencések rendje a nyugati rendek közt a legrégibb. Alapitója Szent Benedek, aki 543-ban halt meg. Megalapítja Róma közelében a Monte Cassino törzskolostort, a bencésrend bölcsőjét, és a rend szent szabályai által (melyek valóságos törvénykönyvét képezik a keresztényi tökéletességnek) rendezi a kolostori család életét, mely család élén áll az élettartamára meg választott apát, mint valóságos atya. A stabilitás fogadalma, mely a rend minden egyes tagját kötelezi, hogy haláláig abban a kolostorban maradjon, amelybe belépett, véget vetett a szerzetesek ide-oda vándorlásának. A szabály kitűnősége a nyugati szerzetesrendek hatalmas fellendülését eredményezte és arra képesítette a rendet, hogy a régi római birodalom romjain uj keresztény államok létesülését kezdeményezze, keresztény kultúra és civilizáció által. Olaszországban, Franciaországban, Spanyolországban, Angliában, Németországban, Svédországban, Dániában, Lengyelországban, sőt Oroszországban is nagy földterületeket megműveltek és ugyanott falvakat és városokat alapítottak. Iskoláik kitűnő férfiakat neveltek, kik nagy tudásuk és szent életmódjuk által kitűntek. Főképen nekik köszönhetjük a görög és római Írásművek fenntartását. A történelem adatai legnagyobbrészt a benedekrendiek krónikáiból származnak. Építészek, képfaragók, festők, ékszerészek, ötvösök, üvegművészek, vésnökök, üvegfestők (az üvegfestés feltalálói voltak), olvasztómunkások voltak a rend tagjai között.. A benedekrend évszázadok folyamán 28 pápát, több mint 200 bíborost, 1600 érseket és 4000 püspököt adott az egyháznak. CISZTERCIT AREND (O. Cisl.) A cisztercitarend egy ága a benedekrendnek. Szent Róbert, molemei benedekrendi apát alapította 1098-ban Citeaux (latinul Cistercium) kolostorban, Franciaországban, a benedekrendiek szabályainak szigorú követésével. A rend alkotmányát Harding István szent apáttól nyerte, de csak Szent Barnát clairvauxi apát alatt lendült fel és terjedt el; amiért is Szent Bernátot mondják a rendi második alapítójának. A szabályok szigorú betartása mellett földművelést és mezőgazdaságot is űznek a rendtagok. Alig ötven évvel az első kolostor alapítása után már ötszáz apátsága volt a cisztercitarendnek és egy további évszázad után már kétezer cisztercita kolostor létezett. A középkorban nagy befolyást gyakorolt a rend a világi és egyházi politikára és a missziókra. A tudomány, az építészet, az oktatás és a lelkipásztorkodás terén is kitűnő eredményeket ért el a rend. A rendházak, melyekben Szűz Mária tiszteletét különös bensőséggel ápolták, többnyire völgyekben állnak, ellentétben a bencésekéivel, melyek inkább hegyeken épültek. Rendruhájuk fehér, fekete skapuláréval, fekete cingulum, fobér karköntös és fehér bii’ftt. A noviciusok fehér, a ojlgozótestvérek fekete ruhát viselnek. A rend főfeladata karima és kézimunka, de ma sokhelyütt lslMpásztorkodás és oktatás is. A rend számos tagja irodalmi téren kitűnt. -Az egyháznak a cisztercitarend két pápát, negyvennégy bíborost és több mint ötszáz püspököt adott. TRAPPISTÁK (O. Cist. ref.) A trappistarend a cisztertarend külön rendje, akik a franciaországi La Trappe cisztercita kolostorban de Ráncé apát által 1664-ben behozott nagyon szigorú szabályokat tartják be. A trappisták csak a zárdájukban élnek és működnek. Isten szolgálatára napi hét órát, munkára négy órát fordítanak. Teljesen tartózkodnak a hús- és halételtől; sok penitencia, szigorú hallgatás, közös élet a magáncellák mellőzése mellett jellemzik a zárdái élet szigorúságát, melynek zsinórmértéke az utolsó dolgok gondolat ja naponta, sőt óránkint. Nagy érdemeket szerzett a trappistarend mely a katolikus egyház egyik legszigorúbb rendje, missziós tevékenysége által Kínában, Japánban és Afrikában, valamint a földművelés és ipar terén, főképen mintagazdaságai, könyvnyomdái és gyárai által. A trappisták ruházata olyan, mint a cisztercitáké, csakhogy durva szövetből készül; a fekete skapulárén rajta van a kámzsa és a cingulum helyett bőrövet viselnek, nagy tonzurát és sok kolostorban szakállat is hordanak. A dolgozó-testvérek fehér ruha helyett barnát viselnek. 1892 óta a trappisták közös szerzetesrendet képeznek, saját egyetlen főapát alatt, aki Rómában székel és aki alá tartozik közvetlenül a ciszterciták fő- és anyakolostora, a citeauxi apátság. Még ma is mindenütt a régi hagyományok szerint élnek. Női ága is van a rendnek: trappista apácák, tulajdonképen cisztercita apácák, akik a szigorú szabályok szerint istenfélő, jámbor életet folytatnak. KARTAUZIAK (O. Cart.) A kartauziak rendje nagyon szigorú remete-szerzetesrend, melyet 1984-ben a német Szent Bruno alapított Franciaországban a La Chartreuse (latinul Cartusium, ahonnan a kartauzi név is származik) völgy ölében. Ezt a rendet soha sem restaurálták, mert sohasem tért el a szigora szabályoktól. Életük főcélja az elmélkedő bűnbánó élet. Kifelé a kartauziak a földművelés terén, templomépitések által és jótékony célok előmozdítása által működnek. A szerzetesek egyenkint külön kis házacskákban laknak, tanulással és kézimunkával foglalkoznak; csak az ünnepélyes karimára -gyűlnek össze a templomban; vasárnapokon és ünnepnapokon és vacsorához is összejönnek az ebédlőben, valamint egyszer hetekint közösen mennek rövid sétára; különben szigorú hallgatásban, teljesen elkülönítve a világtól remeteéletet folytatnak, híven követve jelszavukat: “Oh boldogságos magány, egyetlen boldogság.” Húst sohasem esznek. A szigorú bőj t — egyszer hetenkint kenyér és viz mellett —, a gyakori penitenciagyakorlatok és az álom minden éjjel való megszakítása esti 10 órától körülbelül fél 2-ig reggel, mely idő alatt a breviárium imát ünnepélyes karban eléneklik, szigorú próbára állítják az egészségüket. Ruházatuk fehér ruha posztóból, fehér bőrőv, széles fehér skapuláré kámzsával, melynek elülső és -hátsó része szövetcsikkal van öszszekötve. Harisnyát és cipőt viselnek, utazáskor fekete köntöst. A dolgozó testvérek barna vagy szürke ruhában járpak és közös teremben laknak. A rendfőnök székhelye Certosa di Lucca Olaszország ban. Minden egyes kartauzi kolostor élén perjel (prior) áll. Az egyház 18 vértanún kívül a kartauzirend 12 más tagját tiszteli szentek és boldogok gyanánt. (Folytatjuk.) ÁLLAMI UNIÓ Nasser egyiptomi diktátor újabb lépést tett a teljes szovjet-fasiszta tipusiu kormányzás felé. Állami felügyelet alatt összpontosította a munkásszervezeteket. Máté. 13, 24-30. Más- példázatot is adott eléjük, mondván: Hasonlatos a mennyeknek országa az emberhez, a ki az ő földébe jó magot vetett; vers 36-43. De amikor az emberek alusznak vala, eljőve az ő ellensége és konkolyt vete a búza közé, és elmén-e. Mikor pedig felnevelkedék a vetés és gyümölcsöt terme, akkor meglátszék a konkoly is. A gazda szolgái pedig előállván, mondának néki : Uram, avagy nem tiszta magot vetettél-e a te földedbe? honnan van azért -benne a konkoly? Ő pedig -monda né-ki-k: Valamely ellenség cselekedte azt. A -szolgák pedig mondának néki: Akarod-é tehát, hogy elmenvén, összeszedjük azokat? Ő pedig monda: Nem. Mert a -mikor összeszeditek a konkolyt, azzal együtt netalán a búzát is kiszaggatjátok. Hagyjátok, hogy együtt nőjjön mind a kettő az aratásig, és -az aratás idején azt mondom majd az aratóknak: Szedjétek össze először a konkolyt, és kössétek kévékbe, hogy megégessétek; a búzát pedig takarítsátok az én csűrömbe. A New York-Miami repülőgép lezuhant A new yorki LaGuardia repülőtérről felszállt egy repülőgép 93 utassal Miami felé és már a következő percben a Rikers sziget felett felrobbant és a szigeten levő börtönépületre zuhant. Húszán az -utasok közül életüket vesztették, a többiek úgyszólván kivétel nélkül megsérültek. SAJTÓHIBA NAPANEE, Ont. Canada — j A Beaver cimü hetilapban a következő szerkesztőségi nyi-; latkozat jelent meg: Lapunk olvasói bizonyára sokszor találtak cikkeinkben és híreinkben sajtóhibákat. Szives tudomásukra hozzuk, hogy mi ezeket a hibákat szándékosan csináljuk. A mi lappolitikánk ugyanis az, hogy minden olvasónknak azt nyújtsuk, amit szeret, amit az -újságban keres. A sajtóhibákat azoknak nyújtjuk, akik szeretnek az újságban sajtóhibákat találni. A SZOVJET ERŐSÖDIK A szovjet kormány közli, hogy 1956-ban a nehézipari termelés 11.4 százalékkal, a szükségleti cikkek termelése pedig 9.4 százalékkal emelkedett. Csak az acél és szén termelés maradt el a terv mögött. Az építkezés nem kielégítő. (A nagy városokban még mindig kevesebb lakóhelye van egy-egy személynek, mint Amerikában a börtönlakóknak. — A szerk.) Eljárt a szája Wilson honvédelmi miniszternek megint eljárt a szája. Azt mondta, hogy a koreai háború idején sok fiatal ember jelentkezett a National Guardba, hogy mentesüljön veszélyes háborús beosztástól. Eisenhower elnök sajtókonferenciáján úgy nyilatkozott, hogy minisztere oktalanságot beszélt; a National Guard szolgálat és kiképzés értékes a nemzeti biztonság szempontjából. John Leivia Edward l.ieberman Ezt a 4 embert tartóztatta le az FBI olajtérképek elrablása miatt. A Gulf Oil Co. titkos oíajleleteinek helyét jelezték a milliós értékű íírképek. ELJŐVE ÉJJEL AZ ELLENSÉGE J EVANGÉLIUM. i Emanuel Lester Odie Soagraves