A Jó Pásztor, 1957. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)
1957-02-01 / 5. szám
2-IK OLDAL A JÓ PÁSZTOR A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday xHE Published by — Kiadó GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY laeraeszt, ^eg és kiadóhivatal — Publication Office <738 EAST 22nd STREET CLEVELAND 14, OHIO Telefon: CHerry 1-5028 ELŐFIZETÉSI igy évre _____J___ Fél évre __________ DIJAK I SUBSCRIPTION RATES: $6.00 j One Year _________________$6.00 $3.50 I Half Year_________________$3.50 ■Uered as second class matter September 1st, 1938, at the Post Office of Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. Araiivnorszcniek a mesemondó GOMULKA FÉL GYŐZELME A lengyelországi választás eredménye Gomulka ‘‘nemzeti kommunizmusának” nagy győzelme volt, de nagy árat kellett ezért fizetni. A nagy ár annak bevallása volt, hogy a lengyel népnek úgy kellett szavaznia, ahogyan szavazott: a Gomulka-féle kommunista politikára, mert máskülönben — ha lengyelek nagy számban törölték volna a listáról Gomulka híveit és az általa ajánlott jelölteket — Kruscsev nyomban Lengyelország ellen küldte volna az orosz vörös hadsereget és olyan vérontást vitt volna véghez Varsóban, mint novemberben Budapesten. Ez a veszély nagy és közvetlen veszély volt. Oly nagy és közvetlen, hogy nemcsak Amerika támogatta a kulisszák mögül Gomulka kommunista pártját, hanem a katolikus egyház is. Mindenütt az országban a katolikus plébánosok egybehívták híveiket és csoportosan vonultak a szavazóhelyekre, Gomulka támogatására.A hangulat izgatott volt, attól kellett tartani, hogy ha Gomulkát az oroszok4 úgy elkergetik, mint Nagy Imrét elkergették, a katolikus egyháznak uj, minden eddiginél hevesebb üldözésre kell számítania. Gomulka tehát győzött és most tisztogatni kezd, kiseprüzi a lengyel kommunista párt vezető pozícióiból az állhatatos, fanatikus sztálinistákat. Minthogy legújabb vallomása szerint Kruscsev a sztálinisták táborába támolygott vissza, Gomulka győzelme és a lengyel sztálinisták most folyó kiküszöbölése tulajdonképpen kihívás a szovjettel szemben és jelentősége éppen abban áll, hogy Kruscsev és bandája kénytelen ezt a kihívást eltűrni, mert olyan katonai győzelemből, mint a magyarországiba szovjetnek több kára, mint haszna lenne. Szófuikarnak, zárkózottnak' jellemzik a székely népet és mégis amikor megárad belőle a szó, kincses özönnel kapunk belőle. Mesemondók, dalköltők és regélők legmagyarabb, legősibb fészke a Székelyföld. Mialatt más vidékeken a tovatűnő századok homályába vesztek e népkincsek, a székelység szívós éberséggel őrködik felettük. Székelyudvarhelyt, Lókodon, Telekfalván, Bágyott, Dályán még ma is megtaláljuk a legősibb mesemotivumokat. A farsang hetét, vagyis a regölőhetet Keltái Gáspár 1552-ben az ördög nagy ünnepének nevezi. Pedig sem tűz, sem viz, sem szurony sem elnyomatás ki nem tudta a székely lelket forgatni. Megmaradt századokon, de egy évezreden át is olyannak, ahogy az Isten megteremtette. Rigmusfaragása, mesemondása, élvelődése, úgy buzog belőle ma is, mint meredek hegyfalakról a leszuhogó vízesés. De minél keményebb-prés alá kerül a székely lélek, annál dusab'b zamattal buzog ki belőlük az egymást és önmagát vigasztaló székely humor izes nedűje. * A székely sohasem siet, de mégis mindenhova elér s nagy eseményeket is igyekszik egykedvűen tudomásul venni, nehogy a hét lakat alatt őrzött igazi énjét kiszolgáltassa. Ezt bizonyítja ez a kis történet. A falu végén Pál Marciék pityókaföldjén (krumpliföld), egy kupacnál feldőlt Zsiga Sándornak szénával megrakott szekere. A négy kerék az égnek állott. Arrafelé ballag Sándor egyik komája és megkérdi tőle: — Megtennéd-e azt a szívességet, komám, hogy segíts rajtam? — Én meg, egész tiszta jó szívvel, ha egy liter bort fizetsz most ebbe a helybe, mert erősen szomnyu vagyok — mondja félig tréfálva a koma. Szóhoz se hagyta Sándort jutni, hanem csak húzta magával és igy vigasztalta: — Hagyd a súlyba ezt a szekeret, egyet se busulj, egy szem pillanat alatt bélőjjük ezt a csepp bort, aztán a szekeret a szénával egy miccre (pillanatra) rendbe tesszük. Már ott is voltak a közeli korcsmában és fogy is egyik liter bor a másik után, úgyhogy délutánra járt az idő, amikor Sándor megszólalt: — Ejsze, már indulhatnánk, komám! — Rejár érünk. Ne busulj, Sándor. Éjn olyan fájnul megrakom. a ’ szekeret, hogy még az apád ^sem veszi odahaza észre, hogy feldőlt. — Az ejsze nem is — szólt keresztbelátó szemmel, dunynyogva Sándor, — mert hisz ő a szekér alatt van! Egyik alcsiki faluban játszódott le az alábbi kis eset. Idegennek gyakran feltűnik, hogy a legtöbb székely község határában az akasztófa. Régi időből maradt különös emlék, amikor a határvidékeken nagyon elszaporodtak a gyilkosságok. A hatóságok visszarettentés kedvéért akasztófákat állítottak fel a határokra. így várakozott készenlétben egy •aikasztófa, egyik alcsiki falu községházának udvarán, az a különös felirat volt rajta, hogy: “Ha eső van, hadd üssön, s ha meleg lesz, hadd süssön”. Az egyik közeli faluban, ahol csendesebb vérmérsékletű emberek laktak, nem volt szükség akasztásra. Hogy-hogy- i nem, egyszer csak mégis meg| esett egy gyilkosság és mit volt mit. tenni, a szomszéd fa-MONACO TRÓNÖRÖKÖSE Grace Kelly hercegnő roppant szivességet tett Monaco népének: gyermeket szült, amivel biztosította a folytatólagos trónöröklést. Monacóiak számára ez nem érzelmi vagy politikai kérdés: a zse- [ bükről van szó. Ha az ország trónöröklési joga megszakad — vagyis az uralkodónak nincs utódja — a* kis hercegség visszaáll Franciaországra. Ez pedig azt jelenti, hogy monacóiaknak adót kell fizetniük, katonáskodniok kell és általában vállalni-mindazt a kényelmetlenséget, ami egy nagy állam polgárságával együtt jár. Mint önálló hercegség, Monaco a játékkaszinó jövedelméből tartja fenn magát és az adófizetés ismeretlen. A monacóiak öröme határtalan és őszintén szólva irigyeljük őket érte. Monaco egyike a föld kis paradicsom országainak. Monaco nem visel háborút és inváziótól nem kell félnie. Kinek jutna eszébe elfoglalni egy játék kaszinót? Európa szorongó népei közepette a monacóiak az igazi semlegesség Ararát hegyén élnek. A “fegyveres haderő” 32 főből áll — a belső rend fenntartására — és monacóiak úgy érzik, még annak fenntartása is kidobott pénz. Irigykedve — bár az irigység csúnya tulajdonság— üdvözöljük őket abból az alkalomból, hogy ez a paradicsomi életmód most ismét biztosítva van számukra és egy amerikai filmszinésznőnek része van benne. Legalább elmondhatjuk, hogy hozzájárult egy kis ország békéjéhez és boldogságához. BOSZORKÁNYOK Hiába mondotta meg annak idején jó Könyves Kálmán király, hogy “nincsenek boszorkányok.” Messze Afrikában, az angol protektorátus alatt álló Barotseland gyarmaton a benszülöttek még mindig hisznek benne. Bűbájosaik, varázslóik uralják a babonás, hiszékeny feketéket. • Nem valami ártalmatlan ostobaságról van szó. Ezek a kuruzslók rituális áldozatokat rendeznek, mert a közhit szerint az emberi test egyes részei gyógy és varázserővel bírnak. De ezeket a testrészeket élő emberből kell kiszakítani. Borzalmas kínzással ölnek igy meg embereket, akik hatalmukba kerülnek. Az angolok elunták a kegyetlenkedéseket és bíróság elé állították a fekete varázslókat. Némelyiknek a sátra mögött egész koponya halmazt találtak. A megölt áldozatok fejeit gyűjtötték össze. Ez volt az ördöngős “doktor” cégére. A bíróság öt és tízévi börtönbüntetéssel sújtotta a kuruzslókat, akiket a fővárosban, Mongu börtönében őriznek, nehogy a vidéki “paciensek” kiszabadítsák őket. Az emberkinzókat felvilágosító tanfo-A Jó Pásztor Verses Krónikája LEDŐLT h SZÖRNYETEG! Irta: SZEGEDY LÁSZLÓ LEDŐLT a SZÖRNYETEG, a Sztálin- kőbálvány! Ledönté a népdüh: ásó, kötél, csákány. Iromba nagy feje lent a sárban hever, két karja letörve, nyakán a heveder. Kalapács veri szét átkozott kőfejét, miközben ezerek átkozzák a nevét. Rúgják és tapossák, arcába köpködnek, nagy mulatságára a népi örömnek. Véres bálványzsarnok: ez lett hát a véged! Boldog utálattal tipornak szét téged. Sir kidob magábul, magasság bezárul: gyilkos telkednek fel csak a pokol tárul. MEGBORZONG A SZIVEM, fény hintái lelkemen: ami Pesten történt, dicső történelem. Mint a Niagarán mennydörgő zuhatag, úgy dübörgött Pesten a bosszús népharag. Sztálin szörny-emléke volt a népdüh célja s villámlott a lelkek csattogó acélja. Ki volt Sztálin? Milljók vérszomjas hóhéra: pusztuljon örökre a sztálini éra! Földöntul se legyen soha menedéke, örökre átkozott maradjon emléke! Ember-szörnyeteg volt, vad vérszomjas ordas, bősz toportyánféreg, mindig vérre szomjas. ÖSSZETÖRT A BÁLVÁNY, szennyes sárba fekszik, de átkozott kezek szeleimét élesztik. Véres törpe szörnyek, epigon utódok: Mátyások, Kádárok, egyéb lelki-gnómok. Újra ömlik a vér. Hány liter, hány akó? Láthatatlan újra Sztálin lett a bakó! Ő a ragadozó vérszomjas toportyán, ő ül újra bolsik vérszennyezett trónján. Meghalt, de szelleme újra felkelőben: ő rejtőzik minden bolsi puskacsőben. Ő vágtat száz gyilkos bolsicsapat élén s nagyot hizik újra a SZABADSÁG vérén . . . lyamnak vetették alá és alapvető orvosi ismeretekre tanítják őket. Aszpirint kapnak, hashajtót, kötszereket, hogy amennyiben megmaradnak “hivatásuk” mellett, tényleg segítsenek pacienseiken, ahelyett, hogy ostoba babonaságokkal sírba siettessék őket. \ luba mentek az akasztófát kölcsönkérni. Ez azonban nem tetszett a községi bírónak, mert eszébe jutott, milyen nagy üggyel bajjal tudta, csak a bitófát megszerezni, hiszen közmunkával állították fel, de egyben azt is fel akarta a biró tüntetni, hogy mennyire ügyel a közvagyonra. Büszkén utasította el a küldöttséget ezekkel a szavakkal: — Abbizony, mi magunknak s nem kendteknek csináltuk az akasztófát! * Az 1880-as években telepedett le Csikszentmártonban Magyar István uriszabó. Azonban a községben mindenki, még a jegyző is, székely harisnyanadrágban. járt és. igy az uriszabó kénytelen volt efféle munkát is elvállalni. Ebben az időiben mértékül hosszú zsineget használtak a szabók, amelyen az egyes részletmértéket csomókkal, göcsökkel jelölték meg. Az uj szabó azonban mérőszalaggal, vagyis centiméterrel dolgozott és igy diktált mérés közben, amikor Baróthy János atyánkfiáról is méretet vett a (harisnyanadrághoz: — Derekában 70 szendiimiéter combon 24 szendiméter, szárhosszuság 34 szendiméter stb. Baróthy csak ámult-bámult az ismeretlen varázsszavakra. Ám a harisnyaszabáshoz nem szokott mester alkotása nem sikerült és amikor hazaszállították a kész harisnyanadrágot, sehogyan sem illett Barótihyra, aki méltatlankodva tört ki a mester felé: __Tudtam es, hogy nem fog sikerülni, hiszen ecsémuram Szent Demeterre szabta azt. Pedig ki a súly tudná megmondani, hogy őszentkegyelme mekkora ember volt kétágú korában ? íi’ Se szeri, se száma azoknak az eseteknek, mikor a törvény elé kerül a góbé, és bizony ember legyen a talpán az a biró, aki egyenes feleleteket tud belőle kicsikarni. Ártatlan képpel szedi rá őt is a következő történetke szerint. Az egyik oc.n.1 faluban a.bíróság elé állítottak egy székely atyafit és azzal vádolták, hogy az egyik csendőrt ő ölte meg orvul baltával. — Ismeri ezt a fejszét? — kérdi a bíró. — Nem ismerem. Sohasem látám — védekezett a székely. —Akkor vigyék vissza a börtönbe — hangzott a biró szigorú szava. — Majd vallani fog holnap. Másnap újra elővezették és kérdi a bir: — Ismeri ezt a fejszét? — (Ismerem, üsmerem — felelte határozottan a vádlott. A biró társai felé suttogva igy szólt: — Végre vallott. A gyilkos ő. Halálbüntetést szabok rá. Aztán a góbéhoz fordult: — Persze, hogy ismeri. Mindjárt tudtam. No és honnan ismeri? — Hát a tegnap mutatá meg nékem a biró ur — felete nagy ártatlanul a vádlott góbé. * Egy szárazpataki székely gazda a hetvenes években egyetlen fia neveltetésére csaknem egész vagyonát rár áldozta, de amikor mindez eredménytelen maradt, igy sóhajtott fel elkeseredésében: — Ó, hány tehén árába került ez az egy ökör! *. Törökbuza, vagyis tengerisütögetés közben hogy-hogynem, de Están bá’ ruhája tüzet fogott; elégett az istenadta Están, aztán meghalt. Temetésén a kádenciáiról hires daróci kántor mondta a magvas búcsúztatót- a- halott nevében; 1848-AS EMLÉKEK A MEGHÓDÍTOTT VÁRMEGYE \ Mikor Görgei Léva felé tartott, Hontmegye császári biztosai elszeleltek. Április 12-én aztán két deli huszár vágtatott be Ipolyságra, leszedették a sárgafekete zászlókat s mindenhová nemzetiszin zászlót tűzettek. Majd berobogtak a megyeházára s nagy kardcsörtetés és sarkantyupengés közt beállítottak Bolgár Gábor alispánhoz. — Bizonyítványt kérünk, tekintetes uram —• mondták a huszárok. — Bizonyítványt? Miről? — Miről, miről? Hát arról, hogy elfoglaltuk a vármegyét. Az alispán jót mosolygott a huszár furfangon s annak rendje és módja szerint kiállította nekik a nagy pecsétes bizonyítványt, hogy a mai napon elfoglalták a vármegyét. A. huszárok zsebregyürték az írást s oly büszkén vágtattak tovább a meghódított vármegyén, mintha legalább is egy osztrák brigádot vertek volna széjjel. No de igazuk is volt, mert attól fogva magyar kormánybiztos, Boronkay Lajos parancsolt a vármegyében. ILYEN KELLETT VOLNA VAGY SZÁZ! Schwechát alól busán tértek vissza a kaszás nemetőrök. Mikor egy pár gránát pottyant közzéjük, azt hitték a jámborok, hogy egy sereg tüzes ördög ugrott ki a földből s menten felfalja őket. Persze ágyújuk nem volt, röppentyűt még sohase láttak, nem csoda hát, ha igyekeztek minél messzebbre jutni az ellenségtől. Egy tüzérüteg, mely König főhadnagy parancsnoksága alatt állott, a Moson felé vezető utón találkozott velük. Éppen pihenőt tartottak s az ágyuk szép sorjában álltak az országúton. A nemzetőrök, akiknek a kasza rudján lógott az elemőzsiás tarisznyájuk, körülállották az ágyukat és nagyon megbámulták. A tüzérek magyarázgatták nekik, hogy mikép kell lőni velük s megmutogatták nekik a nyolcfontosokat. — Ilyen kellett volna nekünk vagy száz, — mondotta egy atyafi. — De voltak ám ennél tizszerte nagyobbak is a németeknek — köhintett rá egy másik s mikor látta, hogy nagyot bámulnak rá a tüzérek, önérzetesen folytatta: . , — Aztán felhúzta azokat a Szent István tornyába s csak úgy söpört onnan bennünket. ÁRULÓNAK NEM FŐZ Mikor Windisehgratz herceg a moóri csata után a fővárosba vonult, délben egy dragonyos csapat állt meg a Károlyi-palota egyetem-téri kapuja előtt. A tiszt, aki Jellasieh szállásmestpre volt, hivatta Bártfay Lászlót, a grófi ügyészt s felszólította, hogy mutassa meg azt a lakosztályt, ahová Jellasichot elszá!lásolhatja. Bártfay a kertre nyíló épületrészt mutatta, cSa a tiszt ráförmedt: — Ez kicsi, olyan nagy urnák utcai lakás kell. Bártfay erre kelletlenül kijelentette, hogy azt is átengedheti. — Muszáj! — kiáltotta a tiszt. Majd kissé lassabban ezt is hozzátette: — S ő exellenciájának koszt is kell. Bártfay ezt is megígérte, aztán sietett le a konyhába, hogy értesítse a magas vendégről a cselédséget. A szakácsnő éppen a levest akarta befőzni s egy marék tészta volt a kezében. Jó tenyeres-talpas aszszonyság volt, aki a honvéddé lett sze.kács helyét derekasan megállotta. Amikor az ügyész közölte vele a váratlan újságot, a gyúródeszkára dobta a tésztát, összecsapta a kezét s felsikitott: — Mit? Még hogy én ennek a hazaárulónak főzzek is. Kérem a béremet, megyek a Jancsim után markotányosnőnek. A nyers törökbuzát addig sütögettem, Mig végre magam es pecsenyévé sültem. Ne sírjatok immár, jobb inkább okulni: A sült törökbuzát legjobb nyersen enni. Magyar menekültek a bécsi táborban kifüggesztett névsort tanulmányozzák, ismerősöket keresve. melyek humorából