A Jó Pásztor, 1957. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)

1957-06-21 / 25. szám

4-IK OLDAL A JŐ PÁSZTOR <85is UTAZAS A FÖLD KÖRÜL EGY PERC ALATT NUKUALOFA, Tonga — Felségsértés vádjával állt a 'bíróság ©lőtt a Barátságos Sziget néven is is­mert Tonga csendestengeri sziget egyik parlamenti ■képviselője, a 70 éves Szamiszoni Puliuvea Afua­­mango. A vád már csak azért is érdekes, mert az egész nagy angol viilágbirodalomben Erzsébet királynőn kivül csak imég egy királynő van, a Barátságos Tonga Sziget királynője, Saláta őfelsége. Úgy szólt a Vád, bogy a (képviselő izgató tartalmú röpcédulákat oszto­gatott Salota királynő őfelsége 50,000 alattvalója kö­rében. A ritkaságánál fogva érdekes per felmentő ítélettel végződött. A Barátságos Szigeten ismét ba­rátságos a hangulat. VERCELLI, Olaszország. — Napok óta egyet­len borbély sincsen a városban, hosszú hajjal járnak a hosszuhaju férfiak. Nem sztrájkolnak a borbélyok, hanem kórházi ágyakban feküsznek. A város vala­mennyi 42 borbélya autóbusz kirándulásion volt, az autóbusz egy meredek hegyoldalon a mélységbe zu­hant és mind a 42 borbély megsérült. NIZZA, Franciaország — Történt egy gazdag családban, ami szegény családban, a legjobb család­ban is előfordul, a kisasszonynak gyermeke született. Lucienne 19164)an született, a leányanya a csecse­mőt egy ápolónő kezébe nyomta és nyomtalanul el­tűnt. Lucienne sohasem látta az anyját, sohasem lát­ta ismeretlen apját. Felnőtt idegen családban, feler Bégül ment Paul Duffaut városi rendőrhöz és boldo­gan élt azóta, de boldogsága még csak most 41 év­vel később lett teljes, amikor a hagaytéki bíróság több évi kutatás után rájött arra, hogy Lucienne egye­düli örököse az anyjának — övé az egész vagyon, majdnem 300,000 dollár. SYDNEY, Ausztrália — Malcolm Boyd 65 éves emberen nem hat vasúti kocsi, hanem hat egész vo­nat robogott át, mégsem történt nagyobb baja, mind­össze pár bordája meg a bal könyöke tört el. Az volt a szerencséje, hogy amikor a vasúti töltésen sétálva megbotlott, a sínpár közepém esett a földre. WATERLOO, Ont., Canada. — Rev. W. H. JaiJ len winnipegi lelkész 11 évet töltött szovjet koncent­rációs táborokban, 1946-ban ugyan szabadon bocsá­tották, ide nem engedték ki az országból Felesége jmpst Karaganda üzib ’ a t kapott, hogy férje forgalmi balettben életét vesztette. SYDNEY, Ausztrália. — A szerencse egymás­után szerencsétlenséget hozott. Herb Chun 67,000 dol­lárt nyert a lottérián és pár nappal utóbb Szivszél­­hüdés következtében meghalt. William Lane vándor kecskepásztor 224,000 'dolláros főnyereményt nem vihetett magával, amikor — hat héttel a nagy nap után — rákban meghalt. Arthur Dyert Sydney egyik utcáján autó halálra gázolta három héttel az után, hogy 26,000 dollár nyeremény megóvta őt anyagi gondoktól. John Archer 73 éves szerencsés nyerőnek is pechje volt: a Salvation Army három hónapra fel­függesztette állásából, mert — résztvett a lottérián és 22,000 dollárt nyert. “Mit csinálsz a sok pénzzel?” — kérdezték szomszédai az öregtől. Azt felelte: “Akárkire hagyom a maradékot, a Salvation Army egy pennyt sem kap.” LONDON. — Meglehetősen régen történt, 1938 február 17-én, délután 3 órakor. Frank Young angol ibalíett táncos örök hűséget esküdött Pauline Casa­nova csinos párisi leánynak.- Esküvő után egy ven­déglőben dúsan terített asztalnál a fiatal pár és a násznép evett-ivott, tréfálkozott, aztán a fiatal férj kiment az étteremből és a mai napig sem mutatko­zott újra. Pauline hiába kereste-kutatta, hirt nem hallott többé a férjéről. Most végre Pauline elunta a várakozást és hűtlen elhagyás miatt pert indított fér­je ellen, akiről nemi lehet tudni, él-e miég. A Ifciró ki­mondta a válást. PIACENZA, Olaszország. — Amikor nehéz cseppekben hull az eső, az angol szólásmód szerint “kutyák és macskák hullanak a felhőkből”. Itt a na­pokban nem kutyák és macskák este, hanem angol­nák. Az történt, hogy forgószél a halakat kisodorta a tenger vizéből és a levegőbe röpítette őket. PARIS. — Jean Walter francia építészmérnök, aki az első francia tankokat gyártotta az első világ­háború idején, autóbalesetben életét vesztette. 74 éves volt. Walter kórházakat épített a világ minden részében; Marokkóban, ahol ótombámyája volt, egy 10,000 lakosú várost alapított. PETERBORO, Ont., Canada. — J. P. Thompson 96-ik születésnapján összepakkolta minden holmiját és uj lakásba költözött, hogy közel legyen unokáihoz. Azt mondja, ő azt hiszi, hogy hét .gyermeke van élet­ben, körülbelül 50 unokája és körülbelül 35 déduno­kája van és egy pár ükunokája is. Tokió diákjai tiltakoztak a sorozatos atombomba robbantások ellen. Mrs. Tommy Flynn, egy an­gol tengerész felesége. Nem­rég azonban még Kawahkib volt a neve. Az iraqi Mosulban született és szegény anyja, aki nem tudott gondoskodni róla, száz dollárért adta el a csi­nos, fiatal teremtést egy bas­­rai rabszolgakereskedőnek. Ez hamarosan tovább adta egy zenés kávéház tulajdonosának 450 dollárért. Kawahkibb meg tanult táncolni, énekelni és csengős tamburát taktusra rázni. Itt látta meg a 19 éves lányt Flynn, az S. S. Queen Maud matróza. Néhány estén át együtt ittak — a kis lebuj gazdája erre kényszeríti a lá­nyokat — és a fiú megszeret­te a benszülött lányt. Házas­sági ajánlatot tett nel^fcé-pA1 t/-> wó r7-f o o rí — A szökevény rabszolga­nőt, ha elfogják, halálra kí­nozzák. — Majd nekem lesz rá gon­dom, hogy ne fogjanak el — ígérte a fiatal angol. A rákö­vetkező éjjel kiszöktette a házból, ahol a kis mulató fö­lötti szobákban aludtak a tán­cosnők. Fiú ruhába öltöztette és így siettek le a tenger­partra. Turbán volt “a fiú” fején és vörös bugyogo a testén. Találtak egy csónakot a kikötőben és a sötétben a Queen Maudhoz evezetek Flynn matróztársai, akiket be­avatott titkába, segítették a szökést. Kawahkib percek a hajón volt. Amikor a hajó kifutót a kikötőből az átkozó­dó rabszolgatartó már hiába lótott-futott segítségért. A rabszolganő szabad volt. A hajdani rabnő elmesélte, hogy volt egy jóbarátnője, akit egy helyi nagyur vásá­rolt meg a háreme részére. A lány egy napon megszökött egy fiatal arabbal. Teveháton igyekeztek a szomszédos ha­tár felé. De az üldözők utolér­ték őket. Borzalmas kínzással végeztek a férfivel. A lányt megkorbácsolták, bélyeget sü­töttek a mellére és vissza vit­ték a nagyur házába. Nem a BALBAN A NAGYSÁRKÁNY ATLANTA, Ga. — Az Ala­bama állami Ku Klux Klan tagsága felháborodott azon, hogy a Klan nagysárkánya, Alvin Horn, 45 éves, hat gyer­mek apja, felesége halála után megesküdött egy 15 éves le­ánnyal. Oly nagy volt a meg­ütközés, hogy a nagysárkány a béke kedvéért jobbnak látta, ha lemond magas állásáról. A még magasabb állású birodal­mi bűvész, Eldon Lee Edwards a nagysárkány lemondását tu­domásul vette. hárembe, de a cselédek közé. A szövetséges nemzetek ve­gyes bizottsága, amely nem­rég ismét a világ közvélemé­nye elé tárta a középkeleti or­szágokban folyó nyílt rabszol­gakereskedelmet, elképesztő képet festett az arábiai hely­zetről. Saudi Arábiában minden 20 ember közül egy rabszolga, akit úgy adnak és vesznek, akár egy állatot, vagy valami árucikket. A kormány adja ki az engedélyeket a rabszolga­kereskedőknek. Vannak nagy­­kereskedők és kiskereskedők, valamint ügynökök, akik ju­talékot kapnak a közvetítés­ért. Vannak rabszolgatenyész­tők akik szapora rabszolgacsa­ládok gyermekéit viszik a vá­' qU«-i- ‘pi specializálják Ragukat. Vé-I gul van egy harcias csoport, amely saját katonáival, ma­gyarán — emberrablóival jár­ja Afrikát, ahol betörnek a falvakba és elrabolják a gya­nútlan, védtelen benszülőttek gyermekeit, nőit. Ezeket ha­jókra rakva hozzák Arábiá­ba, ahol a rabszolgapiacon ár­verezik el őket. Amikor a mohamedánok a szomszéd országokból Mekká­ba zarándokolnak, a hasznost összekötik a lelki üdvösségük­kel. Mig a Kába kő előtt imád-Ä hét legjobb vkei= koznak, üzleteket kötnek és rabnőket vásárolnak. De a mohamedán négereket is elviszik Afrikából “zarán­dok útra” Mekkába. Itt tud­ják csak meg a naiv benszü­lőttek, hogy rabszolgaságba csalták őket. Azon a címen, hogy “törvénytelenül, útlevél nélkül érkeztek Arábiába, le­tartóztatják őket. A rabszol­gakereskedő kifizeti a bünte­tést, cserébe rendelkezik a fo­goly életével . . . A fiatal nőkért 500-100 dol­lárt is fizetnek a sejkek, akik gyakran cserélik háremeik szépeit.Ha látogatóba mennek egymáshoz, rabnőket ajándé­koznak barátaiknak. Minden nagyobb arábiai városban vannak rabszolgavásárok. A UN bizottság listáin több lílnib bi-ítkju cuiupc11 x^O ÍSZcí e-pel, akik kairói, ammani, iraqi éjszakai lokálokba kaptak “szerződést.” Innen .aztán arab törzsfőnökök háremeibe kerültek. Ezeket a lányokat eddig semmiféle diplomáciai kérés, fenyegetés nem tudta kiszabaditaní. (Pista és Jani találkoznak a Magyar Ifjúság utján, amelynek Andrássy ut volt a neve, mielőtt Sztálin ut né­ven lett hírhedtté' a 60 sz. ház borzalmai révén. A kö­vetkező párbeszéd folyik le köztük: — Mi az, téged már soha­sem lehet látni? — Bizony úgy van, örökö­sen futkosnom kell. — Most például honnan jössz? —A pártiskolából. — És hová futsz? — A világszemléleti tanfo­lyamra. — Szerencsétlen flótás, hát neked egy percig sincs nyug­tod? Mikor alszol te tulajdon­képpen? — Amikor világszemléleti oktatást kapok. Készül az uj beván­dorlási törvény Walter képviselő, a beván­dorlási bizottság elnöke, a Ház elé terjesztette a törvénymó­dosítási javaslatot. Ebben alig valamit lehet ta­lálni Eisenhower elnök kedve­ző ajánlásaiból; marad az ed­digi igazságtalan kvótarend­szer némi enyhítésekkel — kö­zeli családtagok, árvák és tü­dőbetegek javára. Jelenleg a DP hontalanok­nak kiosztott vízumokat le­vonják az egyes nemzeti kvó­tákból. Ezt a sok évre szóló mortgaget a Walter-javaslat megszünteti, úgy hogy a nem­zeti kvóták ismét teljesek lesz­nek — pl. a magyar évi kvóta újra 865 lesz. A szabadságharc menekült­jeinek legtöbbje mint parolee van itt. A paroleek állandó itt-tartózkodási engedélyére vonatkozó törvényjavaslatot Walter képviselő majd csak kb. egy év múlva fogja a Ház elé terjeszteni. Addig minden egyes menekült személyét és múltját alaposan át fogják vizsgálni. A POKOL TORNÁCA Lajos Fülöp francia király neglátogatta a halálán lévő alleyrand minisztert. — Sire — panaszolta az Is­­tmtagadó püspök és hires lülügyminiszter, — pokoli injaim vannak. Mire a király csak ennyit viaszolt: — Máris? A szépség Irtai LILIAN HARVEY Az európai asszonyok sok­kal kevesebb gondot fordíta­nak a szépségápolásra, mint az amerikai nők. Ezt már ak­kor megállapitottam, amikor New Yorkban kiszálltam a hajóról, de még inkább lát­tam, amikor Hollywoodba ér­keztem. Az amerikai nők szé­pek, de sehol sem olyan pom­pásak, mint Hollywoodban, ahol sokkal több szép lányt láttam, mint egész országok­ban. Ennek magyarázatát nemcsak abban látom, hogy ideözönlenek Amerika és Eu­rópa legszebb női, hanem ab­ban is, hogy az itt élő nők sokkal többet mozognak a szabadban, többet sportolnak és még többet ápolják a szép­ségüket, mint más városban. Amikor most visszagondo­lok a Németországban töltött utolsó évemre, akkor ki tu­dom számítani, hogy az egész esztendőben csupán tizenegy olyan nap volt, amikor arco­mon nem volt festék. Elkép­zelhető, hogy ez mennyit ron­tott az arcbőrömön és meny­nyi időbe és munkába került, amíg a hibákat eltüntethet­tem. Ideát Amerikában rit­kán hagyom arcomon a fes­téket három óránál tovább. Felvételi napon háromszor lemosom magamról a festé­ket, mégpedig felváltva egy úgynevezett tisztitó krémmel és szappanos vizzel. Ezenkí­vül hetenként egy pühaszőrü és szappanos vizbe áztatott kefével dörzsölöm le nyaka­mat és arcomat, mert ez a bőrt frissé teszi. Észrevettem, hogy a nők gyakran kevés súlyt fektet­nek nyakuk gondozására és ápolására, pedig a nyak ápo­lása ánncn_qlya.n fontos, mól “ arcbőré. ^'ígyelijTik; csak meg, hogy legtöbbször a nya­kon vesszük először észre az öregedés jeleit, még pedig ak­kor, amikor az arcbőrön még semmi sem látszik. Ezért szükséges a nyakat éppen úgy ápolni, mint az arcot: zsíros krémmel dörzsölni, masszirozni, hogy bársonyos puhaságu legyen. Valljuk be őszintén, hogy mi nők igen sok időt töltünk el a toalettasztalka mellett és ez rendjén is van, mert a szépség ápolása nemcsak ne­künk fontos, hanem a férfi­aknak is. A nők sokszor ül­nek a tükör elé és nézik ma­gukat és vannak, akik igen tetszenek önmaguknak. Az ilyen gyönyörködés felesle­ges időtöltés, mert az, aki nézi magát, legtöbbször nem veszi észre az arcán jelent­kező szépséghibákat. Akár van átnőnek toalett­­asztalkája, akár nincs és csak egy tükörben nézi magát, az nagyon fontos, hogy elég vi­lágításunk legyen. Nappal az ablak közelében, erős fény­ben, este jól elhelyezett vil­lanylámpa fénye mellett ápoljuk arcunkat. Arról nem szólök, hogy a nők milyen krémet, púdert, rúzst hasz­náljanak, mert erre a nők maguktól is rájönnek, any­nyit azonban le kell szögez­nem, hogy ha valaki ajak­­ruzst használ, akkor ugyan­azt nem használhatja egész nap. Az amerikai nők sok ajakruzst használnak, én hat­félét. Reggel mást, este mást és különböző ruhákhoz mást. Csak a sötét cseresznyeszinü rúzst nem használom, mert ez csak barna nőknek áll jól. Arcomon kevés rúzst haszná­lok és kétféle pudert: egy vi­lágosabbat a homlokra, orra, állra és rózsaszínűt az arc­csontokra. Az arcon rúzst használni igen nehéz mesterség. Nem mindegy, hogy miképpen kenjük fel, de nehéz megta­nulni, hogy hogyan. Sok nő éveken át úgy használja a rúzst, ahogy a legelőnytele­­nelbb és csak akkor jön rá, hogy rosszul használta, ami­kor már ezren és ezren cso­dálkoztak “kimeszeltségén”. Az nagyon fontos, hogy a ke­rek arcnak az orr közelében, hosszúkás alakban, tojásded arcú nők pedig az arccsont­ra helyezzék a rúzst. Van még egy szépségápo­lószer, amit sókan elhanya­golnak és ez a tánc. A tánc szépít. Széppé teszi az ala­kot, megszépíti a mozdulato­kat, feleslegessé teszi a so­­ványitókurákat és diétákat. Én már messziről meglátom egy nőről, hogy táncol-e vagy sem és valószínűleg igy van­nak ezzel sokan mások is. NEM NÉLKÜLÖZHETŐ Egy siró asszony jön a rendőrségre és bejelenti, hogy a férje négy nap előtt •eltűnt. — Na s ezt csak most je­lenti? — kérdik tőle. Mire az asszony szepegve mondja: — Bocsáson meg, de csak m ■■ bnpv hiányzik. - --- *­A férj néha azt a hibát kö­veti el, hogy összehasonlítja a saját keresetét a feleségé­nek kiadásaival. * Az okos nő mindig butább a férjénél. Vagy azért, mert a férjnek tényleg több esze van, vagy azért, mert az okos nő úgy tesz, mintha a férjé­nek több esze volna. * Vannak nők, akik nem mentek férjhez, mert túl so­kat tudtak a férfiakról. És vannak nők, akik nem men­nek férjhez, mert a férfiak túl sokat tudtak róluk. GYŐZELEM Napoleon diadala tetőpont­ján állott, amikor egy udvari bálon táncosnője ügyetlen mozdulatot tett és majdnem rálépett a császár lábára. — Bocsánat, felség, — ki­áltott fel ijedten a hölgy. — Ráléptem a lábára? — Dehogy! — válaszolta mosolyogva Napoleon. — Si­került még idejében vissza­vonulnom. Mire a hölgy ezt válaszol­ta: — Renldkivül hízelgő rám­nézve, hogy az egyetlen va­gyok, aki Napóleont vissza­vonulásra kényszeritettem. CASIMIR’S LODGE ' BIG INDIAN, N. Y.-ban ___ A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő híres magyar nyaralóhely. Jöjjön ide hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csörgedező hegyipatak mentén levő üdüló­­helyünk csodá8 nyugalmát. — Bizonyára ön is tervezi nyári vakációját. Töltse itt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent elkö­vetünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezervációját minél előbb; Írjon vagy telefonáljon nekünk. Telefonszámunk: PINE HILL 3296 ízletes magyar konyha! • Magyaros vendéglátás! Modern, tagas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás. =­Rabszolgakereskedelem az arab országokban Egy veit hárem-tündér, aki most egy angei tengerész felesége, elmesélte fantasztikus élményeit

Next

/
Thumbnails
Contents