A Jó Pásztor, 1956. január-június (34. évfolyam, 1-26. szám)

1956-05-25 / 21. szám

A Jő PÁSZTOR 7-IK OLDAL SZÉP ILONKÁI SZERENCSÉJE Irta: TÖM.VHSY MIHÁLY .f ■ • Később Etelka az öreg köszvényes bárót is meg­látogatta. Az öreg ur általában igen mogorva volt és nem szivesen látott vendégeket, Etelkára vonatkozó­lag azonban kivételt tett, mert régi óhajtása volt, vájha Etelkából és Ödönből egy pár lehetne. Később megjelent Etelka lovásza. A komorna küldte őt azzal az üzenettel, hogy a fiatal pár már visszatért Bugamérba. Lorántffy Etelka tehát bú­csút vett szeretetreméltó házigazdáitól és visszalova­golt Csillagvárra. Ödön rajtavolt, hogy Etelka kívánságát telje­sítse, de nehéz volt alkalmas ürügyet kitlálni. Egye­nesen meg nem hívhatja Elemért, míg előbb ő maga nem tesz nála látogatást. És mint szomszéd és Elemér jó barátja, most már meglátogathatja őt, mert az első nyolc nap el­múlt s a fiatal pár az által, hogy Csillagváron láto­gatást tett, kimutatta, hogy nem kíván tovább elzár­kózni a világ elől. Ödön ezt igen jó gondolatnak találta s hama­rosan meg is valósította. Már a következő napon ló­ra pattant s átnyargalt Begamérra látogatóba. Éppen egyedül találta Elemért. Ilonka látoga­tást kívánt tenni szüleinél s ezt az időt Elemér arra használta, hogy néhány sürgős levelet megírjon és több gazdasági jelentést elintézzen. Ödönt' szivesen fogadta. — Terigettét! — szólt az utóbbi tréfásan, — téged most már seholsem lehet látni! Sugárzó arcod azonban elárulja, hogy boldog vagy. — Eltaláltad barátom! Én az vagyok! — De azért csak nem akarod magadat itt elsán­­colni, mint valami elátkozott várban? — Oh dehogy! — felelt Elemér. — Bugamér igen kedves hely, de mégis túlságosan csendes! — Eszerint Csillagvárra szándékozol átköltözni? — Most még nem! Előbb hosszabb nászutat sze­retnék tenni. — Csodálkozom, hogy mindjárt az esküvő után nem mentetek, ahogy általában szokás. — Ezt leginkább feleségemre való tekintetből nem tehettem. Neki előbb egy kissé bele kellett ma­gát élnie uj helyzetébe. Meg aztán szülei is féltek őt mindjárt kiereszteni a nagyvilágba. De most már az utazás el van határozva. — Mikor mentek? — Holnapután.'Legelőször is Bécsbe, onnét az­tán Svájcon át Franciaországba, Párisba megyünk, visszafelé Oloszországon át Rómát, Milánót és Velen­cét fogjuk meglátogatni. — Képzelem mennyire sajnálod, hogy hü szolgá­dat, Györgyöt magaddal nem viheted az útra. — De magammal viszem! Holnaputánig már olyan állapotban lesz, hogy velünk jöhet — legfel­jebb várunk még egy-két napot. Ámbár nem szive­sen maradok. Igen kellemetlen viszonyok uralkodnak körülöttünk. — Valóban, igeii kellemetlenek — jegyezte meg Ödön. — De nem is csoda! Választásod valóban meg­lepő volt. Elemér kissé ingerülten szólt rá: — Miért lenne meglepő? Igen sokan lettek már az alacsonyabb néprétegből grófnőkké, meg herceg­nőkké. Hanem persze az osztálygőg az ilyesmivel nem tud megbarátkozni. Ödön érezte a vágást és ajakába harapott. Majd minden átmenet nélkül az előbbi tárgyra terelte visz­­sza a beszélgetés fonalát. — Nászutazásod előre láthatólag hosszabb időt fog igénybe venni, amit én igen sajnálok. — Miért? — kérdezte Elemér csodálkozva. — Mert igy nem vehetsz részt vadászatainkon, melyek pedig az idei dús vadállomány következté­ben igen érdekeseknek ígérkeznek. — Az idén bizony nem tartok veletek, — szólt elmélázva Elemér. — Sőt talán később sem! Meg­­utáltatták velem ezt a környéket! Már csak azért is elmegyek hazulról, hogy anyámnak és nővéreim­nek legyen idejük magukat valamire elhatározni! Ödön alig észrevehető bátortalansággal folytat­ta: — Addig is, mig útra kelsz, ami nyolc napon be­lül aligha fog megtörténni, nagyon örvendenék, ha egyet cserkésznél velem. Majd mutatok neked egy pár gyönyörű kocát! Rejteküket én fürkésztem ki; más ne mtudja. Látogass meg. Elemér a fejét csóválta. — Egyedül nem mehetek. Az pedig, hogy fele­ségemet is magammal vigyem, teljes lehetetlenség! Nem akarom őt kitenni egy hűvös fogadtatás kelle­metlenségeinek. — De vadászatra csak eljöhetnél? — Azt sem teszem! Nincs most nekem ehhez kedvem és türelmem. (FOLYTATJUK) RABLÓDRÁMA CLEVELAND VÁROSÁBAN CLEVELAND, O. — Pél­dátlanul izgalmas és véres rablási merénylet történt, amelynek három halottja van. Egy Frank Williams ne­vű rovottmultu színes vasúti munkás a Euclid Avenuen az egyik Kresge üzlet alagsorá­ban fegyveres rablást kísé­relt meg, de kiszemelt áldo­zata, egy Joanna Morrison nevű kiszolgáló segítségért kiáltott. A bandita erre pisz­toly agyával fejbevágva el­menekült. Üldöztetése fél óra hosszat tartott a város for­galmas üzleti negyedében, ál­landó tüzeléssel egybekötve és csodának tekinthető, hogy a járókelők közül senki sem sérült meg. Az egyik áruház előtt Joseph Hay du rendőr— neve után ítélve feltehetően magyar — meg akarta ragad­ni, de a bandita szivenlőtte és Haydu azonnal meghalt. Néhány perccel később a Hig­­bee áruház detektivjét, Frank Begint lőtte agyon majd egy közeli parkolóhely­re futott. Az autók között ke­resve menedéket, közte és Bemard 'Schweter rendőrőr­mester közt tűzharc fejlődött ki, amelynek során Schweter agyonlőtte a banditát, A vá­ros üzleti negyede órákig iz­galomban volt az esemény hatása alatt. Williams egyéb­ként 1937-ben már lelőtt két rendőrt és ezért 15 évi bör­tönt kapott az Ohio állami fegyházban. NEM MÚLIK EL HÉT DRÁGULÁS NÉLKÜL Clevealndfoan a kenyér árát 1 centtel emelik a kenyérgyá­rak és a nagy üzletek. TAONÁCS NŐKNEK NEW YORK — Lilly Daohé, a hires kalaposnő azt a taná­csot adja nőknek, hogy kalap­­vásárlásnál vigyék megukfcal a férjüket. “Legalább a férjnek nem lesz -módja később gú­nyos megjegyzéseket tenni a kalapra” — mondja. Újabb 12 Mystere A francia kormány közli, hogy egy második tucat Mys­­tere repülőgépet adott ez Iz­raelnek, egyetértésben Ame­rika kormányával. Kanada is küld Izraelnek Sabre repülőgé­peket. Egyiptom viszont a szovjettől már kapott 200 leg-, modernebb, leggyorsabb MIG repülőgépet. A hét legjobb vicce A tanító arról magyaráz a fiuknak, hogy Amerikában sincs jólét és ott is legfeljebb csak két ruhája van egy-egy embernek. Móricka izgatottan feltartja a kezét, a tanító megkérdi tő­le, mit akar. — Tanító ur kérem az én nagybácsim mostanában mez­telenül sétál New Yorkban. — Hogy-hogy? — kérdi a tanító. — Azért, mert nemrég mind 1 a két rend ruháját elküldte. Halálos ítélet John Gilbert Grahamot, aki pokolgépet csempészve egy re­pülőgépbe, anyjának és 43 más utasnak halálát okozta, a biró ítélete alapján augusztus 26. hetében fogják gázkamrá­ban kivégezni. Graham nem élt a halálos Ítélet ellen a fel­lebbezés jogával. KÉK MADÁR A SIRALOMHÁZBAN templomban, amikor a torná­dó szinte pilalnatok alatt le-, rombolta az uj erős tégla s kö­­épületet. Sokan készülnek elköltözni Flintről és általában Mieihigan­­ből más államokba, abban a hiszemben, hogy másutt nem sújtja őket annyira a tornádó mint errefelé. A gyengébb idegzetű emberek között való­ságos pánik tört ki. A HOSSZÚ ÉLET TITKA MUSKEGON HEIGHTS, Mich. — Id. Madácsi István (a1 Sanford utcában) betöltötte 90-ik évét karácsonykor, de még ma is jól lát olvasni. Sze­rető fia ifjabb István, aki 65 évét töltötte be novemberben, megrendelte a Jó Pásztort 90 -éves édesapjának, hogy ne unatkozzék. Mikor utoljára be­széltem idős Madácsi István­nal, megkérdeztem tőle, hogy mi a titka a hosszú életnek, mire kell különösen vigyázni, hogy az övéhez hasonló ihosz­­szu életkort megérhessék. Ma­dácsi bácsi hamiskásan mo­solygott és ezt felelte: “Csak arra vigyázzák mindig, hogy el ne álljon a szívverése és meg ne akadjon a lélegzete, ez a hosszú élet titka”. TOKAJ — DETROITBAN DETROIT — Horváth- Ist­ván nemhiába a Tokaj vidéké­ről való, ért a borcsináláshoz. Mikor náluk jártam a Lexing­­tonon, lehívott a borpincéjébe, ahol kóstoltam 10, 15 és 20 éves 'bort. Aki a tiz éves finom ! óbort megkóstolja, tiz évvel érzi magát fiatalabbnak, de aki a Horváth gazda 20 éves j ragyogóan tiszta, aranysárga , óborát megkóstolja, menten 20 I évvel fiatalabbnak érzi magát. Horváth István sokáig gyári munkafelügyelő volt, ma már nyugalomban él feleségével együtt. Idejének nagyrészét a borai kezelésével tölti. NÓTÁSKEDVÜ SÁNDOR I BÁCSI DOWOGIAC, Mich. — Finz­­ler Sándor -dalt és nótát kedve­lő -ember. Nem hagyja magát letörni az -öregségtől, olykor­­olykor fiatalos kedvvel rázen­dít régi kedves nótájára. UJAMERIKÁSOK SIKERE ROYAL OAK — Müllek Lajos és felesége csak néhány éve élnek Amerikában. Öreg­ségükre kellett nékik is hazát cserélni, de sorsukkal meg vannak elégedve, néhány év alatt annyi pénzt megtakarí­tottak, hogy a tavaszon Royal Oakban eladták régebbi házu­kat és egy modern -szép uj ott­hont vásároltak maguknak. Müllek Lajos már jóval túl van a 70 éven, de még ma is dolgozik, munkaihelyén nagyon szeretik, felettesei annyira megvannak munkájával elé­gedve, hogy fizetés emelések­kel biztatják arra, hogy még ne vonuljon nyugalomba. Mül­­lekéknek egy nős fiuk van, Ro­yal Oakban lakik családjával együtt, az ifjú Müllek is szor­galmas jó munkás, munkaadói költséget nem -kiméivé, maga­sabb iskolákba küldik tovább­képezni. MEGEMLÉKEZÉS HO WELL, Mich. — Özv. Nyári Gáspárné Hódi Erzsé­bet ma is siratja jó férjét, aki 1954 szeptemberében 77 éves korában meghalt. Rá egy év­re októberben meghalt 70 éves nevére, Hódi Margit, akit raj­ta kívül gyászol 8 gyermeke, 18 unokája és 5 dédunokája. DANKÓ FERENC CIGÁNYAI I DELTON, Mich. — Dankó I Ferenc régen kőműves tanonc volt. Kisvárdán, Szabolcsban. Péküzletet építettek. Az -ak­kori szokás szerint a padlást tenyérni vastagon szalmás sár ral tapasztották le. Ezt a mun­kát mindenütt a cigányok csi­nálták. Dankó pajkos inasgye­­rek volt, amikor a cigányok vé­geztek a padlás tapasztassál és elmentek áldomást inni, Dankó a pék szamarának a lá­báról mintát vett gyorsan és pontosan olyat készített. Fel­­j kötözte a lábára és felmászott ! a frissen tapasztott padlásra j és össze-vissza járkálta a ! szamárlábakkal a cigányok ; munkáját. Ezért a cigányok, amikor vissz.atétrek, dühük­ben agyon akarták verni a pék szamarát. A REFORMÁTUS EGYESÜLET KONVENCIÓJA UG0NIERRAN CHICAGO. — A Cook me­gyei börtön halálra Ítélt rab­jainak cellasorába a nyitott ablakon át berepült egy kék parakeet és rászállt egy gyil­kos vállára. Jó jel — mondták egymás­nak a siralonnház rabjai. És csakugyan, két elitéit kivégzé­sét elhalasztották. Üsztök István l.ACKO'VISKI.O 1053 Goddard Wyandott*. Mich. A.V 2-3979 MICHIGAN ÁLLAMI ésTOLEDül HÍREK üutök Ütvén Iroaa: »35 S. Weit End, Detroit 17, Mich EZT LÁTTAM FLINTBEN A működésének hatvana­dik esztendejét ünneplő Ame­rikai Miagyar Református Egyesület négyévenként ese­dékes alkot-mányozQ. és tiszt­újító közgyűlését, amely az egyesület történetében a hu­szonötödik lesz, május 28- án, hétfőn reggel 10 órai kez­dettel tartja a ligonieri Beth­len Otthonban. Ezt a közgyűlést eredeti­leg Washingtonban akarták tartani. Az ugyancsak 35 éves jubileumát ülő Bethlen Otthon területén azonban most épült egy olyan impo­záns uj gyülésterem, amely alkalmas a közgyűlés befoga­dására. így aztán az egye­sület vezértestülete a gyűlés Ligonierba helyezte át. Az uj tereim ünnepélyes fel­avatását a közgyűlést meg­előző vasárnap, május 27-én délután 4 órai kezdettel tart­ják. Ezen a szolgálatot fel­kért lelkészek végzik és való­színűleg nagy számban vesz­nek részt mind a közgyűlésre érkező delegátusok, mind más érdeklődő vendégek. Az avatást közvacsora követi. A 16 tagból álló vezértes­­tiilet a közgyűlést megelőző hét péntekjén és szombatján tart ülést, amelyen az osztá­lyoktól a konvencióra beérke­zett indítványok rendez-épé­­vel foglalkozik és általában az előkészítés munkáját feje­zi be. A vezértestület tagjai: Dr. Újlaki Ferenc elnök, Borshy Kerekes György titkár, Ki­rály Imre pénztárnok, Vas­­váry Ödön számvevő, mint központi tisztviselők, Papp Károly és Dáróczy Sándor al­­elnökök, továbbá Béky Zol­tán, Molnár Géza, Perczel Im­re, Syposs István, Téglássy Pál és Veszprémi Géza bizott­sági tagok, Kecskeméthy Jó­zsef, a Bethlen Otthon igaz­gatója, Fiók A. Aladár jog­tanácsos, Dr. Horváth Fe­renc főorvos és J.H. Zeitlin számfejtő. Az egyesület 204 működés­ben lévő osztálya 78 képvise­lőt választott a közgyűlésre. Kívülük még tanácskozási joggal jelen lesznek a Beth­len Otthon felügyelő bizottsá­gának tagjai és a kerületi szervezők. A gyűlés lebonyo­lításának a d m i n i S: ztrativ munkájára behívást kapott a három körzeti szervező és három, hivatalnok a központ­ból. A jegyzői tisztet Dr. Tóth Sándor, a Reformátusok Lap­ja szerkesztője, és Ábrahám. Dezső, a Magyar Egyház szer­kesztője fogják betölteni. ■ A közgyűlés számbaveszi s felülvizsgálja az elmúlt négy év eredményét és munkáját, bizonyos alapszabály módosí­tásokat végez, határozatokat hoz a jövendő munka végzé­sére és vezetésére, valamint megejti a tisztuj itást. A .gyűlések nyilvánosak, szavazati joguk azonban csak az osztályok által választott képviselőknek és a vezértes­tület tagjainak van. A ma­gyar jellege mellett magyar nevét is őrző nagy testület közgyűlését országszerte nagy érdeklődés előzi meg. GYERE HÁZA JE GYERE HAZA!... Msgr. Varga Béla öreg édesanyjának két levele. FLINT — Május 12-én szom baton Flintben és környékén jártam. Magammal vittem Tóth Dániel öregamerikás bor sodi földimet, hogy régi ked­ves barátait, .Szűcs Ményhér­­téket O ttis vili eben, Szabó Bar­­tiéket és Árvaiékat Flinten meglátogathassa. Délután fél­­ötre értem Szabóékhoz az E. Patersonra, ahova Szücsék be­­nozták magukkal Ottisvilleből Tóth Dánielt. Ekkor az ég hir­telen koromfeketére sötétült, később rozsdás, sárga színű fergeteges forgószél süvöltött el az E. Paterson felett is. A Szabóék házából néztük az is­tenítéletet. Néhány perc alatt az utca másik oldalán minden ház tetejéről lesodorta a fer­­geteg a televízió antennát és a háztetőket felszakgatta, a villanyvezetékeket összeku­szálta. A magas feszültségű áram sisteregve messzire do­­oálta a tüzes szikrákat. Később Szabóéktói elindul­tunk hazafelé. Este 7 órakor még Flintben kóboroltunk, mert a kivezető utakat lezár­ják, azokon rengeteg tűzoltó ás mentő kocsit láttunk nagy zajjal szirénázva száguldani a Dort Highway irányába, ahol nagy pusztítást okozott a tor­nádó. Éppen akkor értünk Sopkó Pistáékhoz a Brook­­side Parkra, mikor tőlünk né­­nány száz lépésnyire a tornadó felkapott egy házat és torony­magasságba röpítve vitte ma­gával. Autógarázsokat mint ősszel a mezőn a szél a gyenge ökör nyálat felkapja, úgy vitte a levegőbe fel a tornádó, az­után a földihlöizesapta, hogy össze roskadt, mint kártya­csomó. A Dort Highwayon szoktam hazajönni, de szom­baton a rendőrök arra nem en­gedtek Senkit, nagy kerülővel cudtunk csak sötét estére ki­szabadulni a városból. Flint fe lett úgy lebegett a sárgás fe­keteség mint egy óriási sas, amelyik a győzelemtől diadal­masan keringve néz le áldoza­tára. Az emberek tekintetében ré­mület és aggódás látszott, min­denki az eget szemlélte, az emberek egyszerre alázatosak lettek. Este 6 órától féltizenegyre értünk haza, kétszer felhősza­kadásban gázoltunk előre, a gyengébb szemű hajtok kiáll­tak a Telegrapíhról az ut szé­lére, mert úgy ömlött az eső mintha hordóval öntötték vol­na. Lincoln Parkot és Allen Parkot, amikor végigsöpörte a tornádó, Pontiac határában jártunk, Detroit irányában tüzvörös volt az ég alja. Amikor hazaérve Allen Par­kon át Lincoln Parkban meg­láttuk a földig lerombolt gö­rög katolikus templomot a Southfield Rd.-nál, a, hátunk is megborzongott arra a gon­dolatra, hogy mi történt vol­na, ha éppen akkor az imádko­zó hívek bent lettek volna a NEW YORK — Az itteni Daily Mirror cikksorozatot közöl a vasfüggöny mögötti élet uj jelenségeiről és ennek során ismerteti a Magyar Nemzeti Bizottmány elnöke, Mjsgr. Varga Béla egyéni küz delimét a vörösökkel. Varga Bélát is el akarták hallgat­tatni azok az ismerősei, akik féltették a prelátus Magyar­­országon élő hozzátartozóit. — Hogyan is lehet ilyen kegyetlen a családjához? — kérdezte egyik ismerőse. Varga Béla családja még mindig Magyarországon él, és nem 'kis veszélyt jelent számukra, hogy a prelátus Amerikában nyíltan és eré­lyesen kiáll a vörösök ellen. Sürgették, hogy használjon lágyahb tónust, mert külön­ben hozzátartozóin bosszul­hatják meg magukat a km­­munistálk. Ilyen értelemben irt neki egyik odahaza élő rokona is. Névtelen telefonhívásokat is kapott: “Hallgasson el, ■mert valaki meg talál halni és talán épen Ön, — mondta az ismeretlen telefonáló. Kézibesi tették neki 78 éves idős apja levelét is. A levél hivatalos utón jött s apja kér­lelő hangon irta: “Gyere ha­za fiam, itt béke van és sem­mi bajod sem lesz.” Msgr. Varga szomorúan el­mosolyodott, mikor a. levelet vette. Mert akkor már kezé~ ben volt apjának igazi levele, amit egy menekült csempé­szett ki hozzá, és amely kö­rülbelül ezeket tartalmazta: “Az Isten áldjon meg, fiam. Ne gyere vissza. Már öreg ember vagyok, nekem már nem árthatnak. Nagyon bol­dog vagyok abban a tudat­iban, hogy dolgozol a kommu­nizmus ellen.” A hivatalos levelet a vörö­sök diktálták, a titkos levél apjának igazi gontolatait árulta el. A cikk azután Varga Béla prelátus nagy munkáját is­merteti a Maigyar Nemzeti Bizottmány keretében. TERJESSZE LAPUNKAT! Ki látta őket? Mexicoban eltűntek, Walter Biddle Page, a bostoni legelőkelőbb család tagja, feleségé­vel utoljára Mexico Citytől 50 méríöldnyire délre ko­csizott, ott megtalálták üres autójukat,

Next

/
Thumbnails
Contents