A Jó Pásztor, 1955. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)
1955-07-01 / 26. szám
r 3-IK OLDAL £ ■.t:— jyr;~;;/ —;rT==-iV~.:y^^ ; ;,; rrrr7rr;;i,,7TiT7:r.~.'ÖTViTi,,., .nnB3g| [ismeretek kincsestára SABLE SZIGET AZ ÖCEÄN TEMETŐJE I (Canadian Scene).—Nova Scotia, kanadai tartomány keleti partjától száz mérföldre van a Sable sziget, a tenger egyik legfélelmetesebb csapdája. A sziget 20 mérföld bosszú és sehol sem szélesebb egy mérföldnél. A nagy amerikai földrésznek a szélénél van és legalább 200 hajó temetője. Miikor viharok tombolnak a sziget körül, a hullámok lemossák a homokot a zátonyra futott hajók maradványairól. A csendes idő újra. betakarja őket. Sok hajós hitte azt, amikor hajója zátonyra futott, hogy biztonságba jutott. De a futóhomokban a vihar által odasodort hajó elsülyedt. A 18. században 5 éven át egy fosztogató kalózbanda tanyája lett a sziget. Ezek a tengerirablók fényjeleket adtak a szigetről, hogy a veszedelmes homokra csalogassák a hajóikat. Mikor a hajók partra futottak, a lakózok megrohanták a hajó legénységét és erőszakot követtek el a nőkön. Végül egy angol hadihajó állt meg a sziget mellett. Komor tengerészek szálltak partra. Utánuk ácsok következtek. Miig a büntető-csoport felkutatta a sziget miden rejtekét, az ácsok akasztófákat készítettek. Mikor a hadihajó felszedte a horgonyt, a szigeten nem maradt senki, kivéve a kivégzettek tetemeit. Jelenleg a kanadai kormány több mint húsz munkást tart a szigeten. Ők kezelik a két világítótornyot és a rádióállomást. Tengerre sietnek a mentőcsónakkal ,ha hajó fut a sziget homokos zátonyára. Magányos életet élnek. Egyik különös szórakozásuk, hogy lovakat törnek be s egy régi postakocsit vontatnak velük a szigeten. Ezek a lovak katonai hátaslovaik leszármazottai. A 18. száazdlban egy francia lószállitmány zátonyra futott a szigeten és a lovak nagyrésze megmenekült. Azóta állandóan szaporodtak és időnként a fiatalabbakat a szárazföldre kell szállítani, hogy megmeneküljenek az éhenhalástól. A Sable sziget első életmentő állomását egy bostoni asszony állította fel. Sokan azok közül, akik túléltek egy hajótörést, éhenhaltak a kopár szigeten. Egy másik bostoni nyulakat és kecskéket telepitett a szigetre, hogy legyen élelem. Végül 1873-ban a kanadai kormány átvette a világítótornyokat és az életmentő berendezéseket. A sziget azonban továbbra is üzedi áldozatait. IGAZI SZERELEM FONTOS VÁLÓÓK DALLAS, Tex. — Aki a babáját igazán szereti, akármilyen sürü füst fojtogatja is, őt cserben nem hagyja. Arvie Halib'urton babáját elszerette valaki és Arvie tüzet gyújtott a vstélytárs háza mögött. A sürü füst kikergette a házból Arvie hűtlen babáját és annak uj szerelmét. De az Arvie szive vágya mégsem ment teljesedésbe. Kéz a kézben mentek a kifüstöltek a rendőrségre és. . . a nóta vége az lett, hogy a városi bíró két évi fogházra ítélte — felfüggesztve az ítélet végrehajtását azzal a feltétellel, hogy Arvie két éven át tartózkodni fog efféle hódítási eszközöktől. CHICAGO — Michael Korzen 65 fontos válókeresetet adott be felesége Lillian ellen. — Ha 190 fontjából lead 65- öt, ám legyen, együtt maradok vele, — mondta C. Harrington bíró előtt. — Egyezkedés lehetséges? —• kérdezte a bíró. Felelt az ügyvéd: 140 font a minimum, amibe ügyfelem belemenne. A bíró elhalasztotta a tárgyalást, hogy Mrs. Lillian időt nyerjen. . . nem 64 vagy 50 font leadására, hanem annak meggondolására, hogy Mike megér-e neki ennyi fontot. Mrs. Mary Kelly most ünnepelte 104. születése napját. A világ legerősebb atom romboló készüléke a “Linac” most készült el a minnesotai egyetemen. Mid-European Street Fair a Cleveland Museum of Art kertjében F e 1 e j t h e tetlen élménye volt Cleveland közönségének a péntek és szombat délután és este a Cleveland Museum of Art terraszán és kertjében tartott szinpompás középeurópai népi vásár, ámelyen a város különféle nemzetiségei vettek részt. Igazi vásári hangulat uralkodott a művészi kiképzési sátrakban, ahol a József né, Tatay József né, Lulovics Lajösné, Tóth Pálné, Papucs Györgyné, Erdősi Róza, Horváth Józsefné, Varga Jánosné, Ujczó Józsefné, Pataky Gusztávné, akik legnagyobb részben szintén magyar ruhában jelentek meg. Segítettek Tóth M. József és Andrejkovics József is. Mrs. Wm. H. Evans és Mrs. Wm. H. nemzeti táncokat és elragadtatta a közönséget. Csak azt sajnálta az ArtMuseum vezetősége, hogy a szombat esti programban nem ismételte meg Andaházy táncmüvésznő és tanárnő a gyönyörű magyar táncokat. Képünk az ízletes “Hungarian Chicken Paprikás” hirdető táblát mutatja be, amely népművészet alkotásait, csodálatos kézimunkákat, iparművészeti babákat, festményeket, dombormüveket és divatdarabokat árusították. Legnagyobb sikere természetesen az ételeknek-italoknak volt és ebből mi magyarok vettük ki legsikeresebben részünket. A fogadó bizottság nevében pénteken Ficzere Istvánná működött két magyarruhás leánykával Kathy Mateyvel és Shirley Szabóval. Mogyoródy Jánosné Hodgeff Istvánné, Lengyel Pálné, Varga Andrásné, Kastán Jánosné, Ficzeri Pálné, Szuhay Lajosné Lencsés Ferencné, Szabó Andrásné, Sárossy Jánosné, Balogh Ferencné, Dudás Györgyné, és magyar ruhában Kovács Jánosné, Simon Sándorné, és Teigiser Jánosné. Szombaton a fogadó bizottság elnökei Simon Ernőné és Jakab Bella voltak, előbbi szinpompás magyar nemzeti viseletben jelent meg leánykájával Ilonkával együtt. Kivették részüket a szakácsmüvészetből Szabó Istvánné, Fodor Józsefné, Andrejkovics Quayle segédkeztek a magyar asszonyoknak és a kiszolgálásnál kitűnő munkát végeztek a Western Reserve egyetem hallgatói és a Hataway Brown privát leányiskola végzett tanítványai. Nemcsak utolsó falatig elfogyott minden ennivaló, de valóságos harcot folytatott a közönség az ízletes magyar rétesekért, hosszú sorokban állva. Kifogástalan rendben történt a konyhavezetés és felszolgálás. Péntek este litván, lemkó, orosz és ukrán táncokat mutattak be a népies ruhákba öltözött csoportok, szombat délután 'és este kozák, lengyel, horvát, szlovák, kisorosz, litván és tiroli tánccsoportok szerepeltek igazán művészi népi táncokkal, amelyek közül különösen nagy sikere volt a litvánoknak, akik ezzel a tánccal dijat is nyertek a legutóbbi Plain Dealer-Halle- News táncversenyen. Magyar részről igaz sikere volt Andaházy Ilonka táncművészének, aki szinpompás magyar ruhában táncolta a magyar mögött (balról jobbra) Mrs. William H. Evan áll Simon Ernőnével és Simon Ilonkával, jobbról pedig Andaházy Ilonka, akinek táncában színpadon és televízión többször volt alkalma gyönyörködni Cleveland közönségének. William Miliken rnuzeumigazgató, Mrs. Parkin sajtóigazgató, Mrs. George Cloves, jr., nemzetiségi saj tóti tikár és a tevékeny Petrásh Lajos városi biró és Woloshin Lenke előzetes kiváló szervezősi munkájának eredménye volt a magyar részről elért nagy siker a művészet szolgálatában. A muzeum igazgatósága nagyra értékelte a segítséget, amelyet Msgr. Köller Endrétől, a Szt. Margit egyház plébánosának és Nt. Dr. Szabó Istvánnak, az Első Magyar Református Egyház lelkipásztorának segitőkészsége hozott. Dicséret illeti Rabb Jóska magyar rádióigazgatót és énekes prímást a magyar hanglemezekért. ADÓGARAS ROSEVILLE, Mich. — Ennek a kis városnak egyik nagyon elégedetlen lakosa nagyon haragos panaszoslevelet küldött a polgármesternek és dörgedelmes panaszait a következő komoly intelemmel zárta: “És ne felejtse el, hogy én adófizető polgár vagyok, én fizetem a maga fizetésének egy részét”. Olaf Pearson polgármester ezt az intelmet indokoltnak találta és egy ötcentes money ordert küldött az elégedetlen polgárnak, ezzel a kisérőszóval: “Itt a nicklije, amivel hozzájárult az én fizetésemhez.” NEWPORT, Ky. — Csoda történt a Melville családban: 400 év óta először leánygyermek született. j UTAZÁS A FOLD KÖRtf EGY PERC ALATT Ll GRAFENWÖHR, Németország — A németországi U. S. hadvezetőség jelenti, hogy a nemrég Németországba vitt 280 milliméteres atomágyuból a múlt héten kilőtték az első lövedéket. Ez a lövedék ágyúgolyó volt, nem pedig atomlövedék. Ugyanakkor felröppentették a “Becsületes Jancsi” nevű rakétát, amelyet a repülőállomásról rádió utján irányítanak messzi célpont felé. A hadgyakorlat, amelyen ezek a permiérek lejátszódtak, a cseh vasfüggöny közelében folyt le. —o— TOKIO — A japán fővárosnak szenzációja volt a múlt héten: a császárnő moziban volt, megtekintette a “Megszületett egy csillag” cimü filmet. Azért volt ez szenzáció, mert a felséges asszony ezúttal először volt moziban. CORREGGIO, Olaszország — Három kamasz megtámadott egy fiatal leányt, erőszakkal próbálták megnyerni a kegyeit. De rajtavesztettek, a gyenge leány erősebbnek bizonyult erősebb támadóinál. Az egyenlőtlen harc vége az lett, hogy két fiú elszaladt, a harmadik rendőrkézre került. A biró kérdésére, hogy szigorú büntetést kiván-e, a csatanyerő kislány ezt felelte: “Nem, én egyáltalán nem kívánom a fiú megbüntetését. Megkapta ő már azt, ami megilleti. Kitörtem két fogát, leraraptam egy darabot a szájából és egy darabot a vállából.” —o—, TOULON, Franciaország — A háború óta először sikerült itt a városi igazgatásban a kommunisták uralmát gyengíteni. Mig eddig mindig elnyerték a többséget, a multheti választás alkalmával a város grand old manjének, a 83 éves M. E. Escartefiguenek sikerült a polgári pártok koalícióját legalább egyenesbe hozni a kommunista táborral. A 24 városi ta- I nácsosi mandátum közül 12—12-t kapott a jobb és I a bal oldal. A veterán politikus neve fél évszázaddal | ezelőtt bejárta a világsajtót a párisi Eiffel torony I afférrel kapcsolatban. Azt a tornyot, amelyet min- | denütt a világon ismernek legalábbis képről, a párisi világkiállítás alkalmával építették fel, mint a francia ipar teljesítőképességének szimbólumát, a város szivében, a Mars Mezőn, amely a nagy francia forradalom idején az események központjábanállt, közepén az Ész Istennőjének szobrával. A hatalmas acélváz ellen szépészeti okokból nagy volt az ellenszenv a művészi érzékű franciák körében és mozgalom indult meg az Eiffel torony lebontása érdekében. Ekkor közbelépett Escartefigue, közadakozást kezdeményezett s hamarosan összegyűlt két millió aranyfrank a torony megvételére. Toulonban akarta Escartefigue az Eiffel tornyot felállítani. De az utolsó órában a kormány letiltotta a vásárt, az Eiffel torony Párisban maradt . . . mert éppen akkor, a század elején, az emberiség a rádió korszakába lépett, s az Eiffel torony csúcsán felszerelték az első rádió antenát. —o— PARIS — Amit a tejivó Mendes-France miniszterelnök elkezdett, azt folytatja a gyümölcsléivó Edgar Faure miniszterelnök: hadat üzent a pálinkának. Kormányrendeletet bocsátott ki, amely szerint adókedvezményben részesülnek oly kávéházak és bárok, amelyek csak bort és gyümölcslét szolgálnak fel, pálinkát nem. Ä PÁSZTOR Hosszú idők óta állunk a magyarság szolgálatában azzal, hogy a legfinomabb hentesáruval látjuk el a piknik kosarakat. HILDEBRANDT PROVISION CO. .3619 WALTON, CLEVELAND, O. Telefon: ME 1-3700 JOHNNY LONG AND HIS ORCHESTRA % CEDAR POINT