A Jó Pásztor, 1955. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)
1955-12-30 / 52. szám
SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE Irta: TÖLGYESY MIHÁLY Etelka távozott, miközben meghagyta a szolgák egyikének, hogy küldjék Gyöngyöt a méltóságos aszszonyhoz. György urának ágya mellett ült, minden lélegzetére ügyelve. A bárónő kívánságát nem éppen örvendve vette tudomásul, de azért meg kellett tennie. Ment tehát a méltóságos asszony boudoirjába, ki legott fölemelkedett és szikrázó szemekkel nézett rá. — Úgy hallom, hogy ismét engedélyem nélkül távoztál a kastélyból. Mivel igazolod ezt? — Azzal kérem, mert szükséges volt, — felelte György nyugodtan. — És hol jártál? — Majthényi doktor urnái, —f elelte György. — Meghívtam Elemér úrhoz, mert betegségét gyanúsnak találom. — De ki adott neked jogot arra, hogy kényedkedved szerint intézkedhes? Mi jogon hivattál oly doktort, akit úgyszólván csak hírből ismerünk. — Méltóságos asszonyom, ezt azért tettem, mert bízom Majthényi doktor urban s Elemér ur betegségét gyanúsnak találtam. — Hogy érted ezt? — lobbant fel Lorántffyné. — Méltóságos asszonyom, nem akarok senkit sem gyanúsítani, de az orvos ur is azt mondotta, hogy Elemér ur állapota szándékosan lett előidézve. — Hogy mersz ilyet állítani? — Az orvos ur is mondta. Erre Lorántffyné egészen oda állott György elé s haragtól lángoló szemekkel kiáltá: — Az orvos is ép oly nagy ostoba, mint te. És egyáltalán hogy mertél a magad szakállára egy ilyen tud » an orvost ide hivatni? Tudd meg, hogy e lekintefben az intézkedés joga egyedül csak engem illet i \ g és én nem tűröm, hogy más is beavatkozzék a jogomba. Nekem van házi orvosom, akiben tökéletesen megbízom és ő még eddig sem gyanúsnak, sem aggasztónak nem találta fiam állapotát. — Már megbocsásson, méltóságos asszony, de az csak nem lehet természetes állapot, hogy a nagyságos Elemér ur egyszerre csak elaludt és még most is alszik szakadatlanul. És én valóiban nem hittem Volna, hogy a méltóságos asszonytól még ki is kapok go nd osságomért. — Ha már aggályaid vannak, miért nem jöttél hozzám? Miért nem beszélted meg velem a dolgot? De azt semmi esetre sem helyeselhetem, hogy a hátam mögött idegen orvost hívj és azáltal mintegy gyanúsíts berniünket. Talán még mindig arra gondolsz, hogy álomitalt adtunk tie neki, nehogy a patakmalomba mehessen? — Hogy álomitalt adtak ke a nagyságos urnák, az tény, — felelt György bátran. — Ezt Majthényi doktor ur is megerősíti. Magától a nagyságos ur be nem vette ,tehát csakis más valaki adhatta be neki. De most végére járóik a dolognak. Nem tágítok uram ágya mellől s meg fogom tudni, ki az a gonosz. Lorántffynében forrt a méreg, de nem szólhatott, sőt mint anya még dicsérnie is kellett a komornyik ragaszkodását és hűségét gazdája iránt. — Jobban tennéd, ha még ápolnád magad. — mondá színlelt jósággal. —- Még nagyon gyönge vagy s magadnak is még az ágyat kellene őrizned. — Mikor veszélyben forog uramnak a : élete, akkor az én helyem ott van az ő betegágyánál, — válaszolt György. Lorántffyné nem akarta tovább folytatni ezt a beszélgetést s intett neki, hogy távozzék. Az ajtónál György még egyszer’ visszafordult: — Bocsánat méltóságos asszonyom . . . megtetszett már tenni a feljelentést az ellenem intézett támadás ügyében? — Még nem, de holnap megteszem. — Talán magam is megtehetném, mert voltakép én vágyóik a sértett fél és panaszos, — vélekedők György. — E végiből kívánatos lenne, ha méltóságod a helyszínén talált kést rendelkezésemre bocsátana. Lorántffyné ismét fellobbant. — Majd holnap! — mondá haragos kézlegyintéssel. György távozott. — Mindig csak holnap, — mormogta magában. — Holnapig alighanem még majd egyebek is nyilvánosságra fognak derülni. A méltóságos asszony pedig az ablakhoz lépett és kitekintett. Kint még villámlott, zengett az ég és zúgott a vihar. — Éppen alkalmas idő, — mormogta magában elégülten. — János végre fogja hajtani, amivel megbíztuk. És senki se vonhatja őt felelősségre, mert a nagy égi háború m elvadította a lovakat s a hirtelen beállott sötétség miatt, nem láthatta az utat. Pompás, — dörzsölte kezeit a méltóságos asszony. — Holnap már el lesz terjedve a nagy szerencsétlenség hire. A lovaik is rámennek ugyan, — de üsse a kő . . . nincs A JÓ PÁSZTOR _____________ oly magas ár, melyet meg ne adnék, csakhogy megszabaduljak attól a molnárkisasszonytól. VII. Fejezet, Ur és szolga. György visszatért urához sí nem tágított ágya mellől. Ott volt egész éjjel és virrasztóit fölötte. Pitymalatkor őt magát is bágyadtság- fogta el, de leküzdötte. — Nekem most nem szabad gyöngének lennem, — mondá magában. — Megoakarom tudni, n?i történt urammal. Bizonyára mindent el fognak követni, hogy őrhelyemről eltávolítsanak. De nem tanácsolnám nekik, hogy ezt durván tegyék, mert akkor én is fellépek ám. Legelőször is kérni fogom a kést. Anynyit már vettem észre, hogy ezzel a késsel a dolog -nem tiszta. így teltek a percek. Egész reggel hat óráig senki sem háborgatta őt, sem pedig Elemér állapotában nem állott be változás. Hat óra után jött az orvos. — Maga már itt van? — kérdé csodálkozva. — Jobban mondva, még itt vagyok, — válaszolt György. — Annál rosszabb, — szólt szemrehányással az uradalmi orvos, doktor Gedeon László. — Magának bordahártya gyulladása van, magának az ágyban van a helye. — Bocsánat doktor ur, nekem itt a helyem. — Nagyon szép, hogy még Saját önfeláldozásával is teljesiti kötelességét, de erre szükség nincs. Vannak itt még mások is, akik ápolhatják a nagyságos urat. — Lehet, hogy vannak, én azonban el nem mozdulok innét. — Mire akar várni? — Mig felébred a nagyságos ur. — Akkor ugyan sokáig várhat. Úgy veszem észre, hogy az álomkórság igen makacs és bizonyára eltart estig is. — Akkor itt maradok estig, — jelenté ki György. Erre kifakadt az orvos. — Úgy látom, ön mindenféle közlésekkel akarja azon melegiben felizgatni a nagyságos urat. Ezt megtiltom önnek. Nem engedhetem, hogy bárki is háborgassa a beteg nyugalmát. — Bocsánat doktor ur, én csak be akarom várni a nagyságos ur ébredését. Nincs nekem semmi mondani valóm. Az orvosban forrt a méreg, de nem volt szabad ezt kimutatnia. — Magának nyugalomra van szüksége, — mondá. — És ha rendelkezéseimnek magát alá nem veti, ám akkor magának tulajdonítsa a következményeket. Maga nyilván úgy számit, ha nyomorék lesz is, a méltóságos asszony köteles lesz magáit élte fogytáig letartani. De nagyon csalódik. Mint cselédjét, köteles magát gyógyittatni, de ha maga az én rendelkezéseimnek ellene szegül, akkor mi minden további kötelezettség alól fel vagyunk mentve. —Én nem számitok semmire, — válaszolt György. — Ha nyomorékká leszek is, nem leszek terhére senkinek. A jó Isten, aki az ég madarairól gondoskodik, nem fog megfeledkezni rólam sem. De én itt maradok és virrasztók szeretett uraim fölött. Az orvos elfojtotta magában a haragot. György olyan álláspontot foglalt el, mely miatt csiinyján kellett vele bánni. Más körülményeik között meghatónak találták volna ezt a ragaszkodást, jelenleg azonban sehogy sem illett bele a tervükbe. Gedeon még megvizsgálta a beteg ütőerét, aztán nagy dühösen eltávozott. Még jókor lévén, sétát tett a parkban s nyolc után bejelentető magát a méltóságos asszonynak, ki Etelka társaságában éppen reggelizet. Panaszát előadva, Etelka kifakadt: — Annak az embernek pusztulnia kell innét. — Ugyanezt mondom én is, — szólt közbe az orvos. Méltóságodnak még ma intézkednie kell, hogy a fickó elbocsáttassék. — Ezt tenni nem áll hatalmamban, — válaszolt Lorántffyné. — György nem az én szolgám, hanem Eleméré. Általa lett felfogadva, következéskép csak ő bocsáthatja el. Azt pedig átláthatják, hogy ebben az ügjl .en ő hozzá nem mehetek panaszra. — Nem is kell bevárni, mig Elemér magához tér, — jegyző meg az orvos. — A fickó túlkapásai oly súlyosak, hogy rögtön el lehet őt bocsátani. A legrosszabb esetben megfizeti neki a felmondási időre eső bért. — Igen, igen, —' helyeslé ezt Etelka élénken. — A doktor urnák igaza van. így kell tenni. — Jó, jó, — mormogta Lorántffyné szórakozottan, — meggondolom a dolgot. Az orvos kissé rosszkedvűen távozott. A méltóságos asszonynak több gondja van most Jánosra, mint Györgyre. Előbb tudni szerette volna, mi történt a molnárlánnyal — ettől függ, minő további lépéseket tegyen György ellen. — Még nem tért volna vissza János? — kérdé leányára pillantva. — Add ki a rendeletét, hogy tudakolják meg ezt. Etelka éppen csengetni akart, midőn belépett a szobalány. (Folytatjuk) 7-TK OLDAL Házuk küszöbe előtt zuhant le ez a repülőgép a californiai Baldwinfcan. Marvin E. Cahoon és családja a roncsokat szemlélik. A pilóta élve menekült meg. AZOK A NŐK A SZÉPSÉG ÁLDOZATA MIAMI. — Grace Hagood igy mondta el kínos kalandját, ami egy nagy department üzletben esett meg vele: — Ahogy ott álltam a pult előtt, egyszerre úgy éreztem, hogy a pult mögül fújni kezd a szél ... és egyre erősebben fújt a szél. Erre odébb léptem és ekkor láttam, hogy az egész szoknyám, fel egészen a csípőig, keskeny szalagokra van szeletelve . . . John Walsh 32 éves segéd, akit Mrs. Grace szoknyájának felszeletelése miatt a rendőrségre vittek, a kényes kalandot a másik oldalról igy világította meg: — Ha szép nőt látok, elllenállhatatlan erő arra kényszerít, hogy ollót vegyek a kezembe és felvágjam a szoknyáját, a szegélytől felfelé egészen az övig. Én a szép nők áldozata vagyok. Ha nem lennének olyan szépek, nem nyúlnék hozzá a szoknyájukhoz. NADRÁGOS LÁNYOK ORILLIA, Ont., Canada. — A kollégiumi és szakiskolák diáktanácsa felhívással fordul a fiatal diáklányokhoz, hogy ne járjanak az iskolába szűk jean nadrágban, mert ez a viselet kihívó, kísértő és gátolja a fiú növendékek tanulmányi előmenetelét. görbe . TÜKÖR OKOS BESZÉD 4 Londonban egy városi biró pénzbírságra Ítélt egy autóbusz soffőrt, aki elpáholt egy hölgy utast. Kimondta a biró: “Autóbusz sofföröknek nincsen joguk megverni női utasokat, akik a rossz szolgálat miatt panaszkodnak.” Férfi utasokra nem vonatkozik a városi bírónak ez az elvi döntése. He Sydney, Ausztráliában kimondta a városi biró: A lakodalmi vacsora költségeit még az esetben is a menyasszony szülei kötelesek viselni, ha a meghívott vendégek majdnem kizárólag a vőlegény baráti köréből jönnek. * Virgil Norris indianapolisi biró kimondta, hogy nem vét semmiféle törvény ellen az az automobilista, aki a mögötte haladó kocsik vezetőinek jelt ad, hogy “vigyázat, a rendőrök radar megfigyelést végeznek ezen a vonalon!” * ■ A fagylaltos ember kocsija csengőinek csilingelőse nem lárma a törvény értelmében, — igy indokolta meg felmen-! tő ítéletét M. E. Finnegan pontiad (Mich.) biró. A tartalékos katona nem köteles résztvenni a hadgyakorlaton, ha a nadrág, amit kiutaltak neki, tulhosszu, — állapította meg a wallingíordi .(Anglia) városi biró. RENDNEK MUSZÁJ LENNI ALLEN PARK, Mich. —Alex Fitzgerald békebiró parkolási tiketet kapott és 2 dollár pénzbírságra Ítélte magát. BAL-SORS MONTREAL. — Egy utazó j cipő ügynök autójából elloptak'több tucat cipőt. De a tolvajnak nem lesz sok öröme a sok cipőből, mert mind bal lábra való. ALTATÓPOR LONDON, Anglia. — Az adóhivatah levelet kapott 10 fontos csekkel s a következő kisérő sorokkal: “Azért küldöm a 10 fontot, mert adótartozásom miatt nem tudok aludni. Ha még ezután sem fogok tudni aludni, akkor megint küldök egy csekket.” | MEGHÍVÓ! í | A lliixohvttodi Magyar Társaskor fj || , l'I | december 31-én, szombaton este | 1 A HAZELWOODI MAGYAR HÁZBAN f-' | Szilveszteri Táncmulatságot | | Fülöp Gyula és kitűnő zenekara muzsikál. I BELÉPŐJEGY $1.C0 1 rendez, melyre ezúttal magyaros vendégszeretettel meghívja * a pittsburghkörnyéki összmagyarságot! Kezdete este 9 órakor! — Reggelig! Ha jól akar mulatni, :de i ö:: ö n Szilveszterkor! Jí^3t3ísías3t»»i»st3tstaajsts!aat2t3taiaist3t2tst3i2tst§t3síii2tai2iai3sa-3tstastsi3tií Boldog újévet kíván az csszmagyarságnak a Verhovay S4-ik Fiák Tisztikara ■ Elnök: MÉSZÁROS GYÖRGY, aleinök: MOLNÁR ANDRÁS, jegyző: DEMKÓ JÁNOS, ügykezelő: FÜL—P JÁNOS, ellenőr: PUSKÁS GYULA, számvizsgáló: VEZENDY IMRE. DRÁGA VAJ CAMBRIDGE, 111. — 'M. C. Samuelson a lakása küszöbén hagyott a tejesember részére egy cédulát, amelyben egy font vajat rendelt, és egy üres csekket. A tejesember letett a küszöbre egy font vajat és a bankban beváltotta a csekket, amelyet 250 dollárra állított ki. Samuelson csalódott, mikor a turpisság miatt az ügysézhez folyamodott. Az ügyész hiába keresett az állami büntetőtörvényben megfelelő paragrafust, de nem talált. A törvény csak csekkek jogtalan felülértékelését bünteti, de nem üres csekk jogtalan összegre való kiállítását. , Az az egy font vaj tehát jogerősen 250 dollárba került. BUCKEYE JEWELERS BKILLI AN SOK., OÜAK ÉKSZEREK, EZÜSTÖK KITŰNŐ ÓRA ÉS ÉKSZER JAVÍTÁS 11611 BUCKEYE RD. CLEVELAND 2ü, OHIO fel: KA 1-CSH4 Festék - F&Ipalr TILE - GUMI PLASZTIK _ ASZFALT Konyha szekrények Faltól falig faburkolat. - Für doszoba berendezések. - Fénykép falfestmények. - Villanyos szerszámok. - Kéziszerszámok. WIHITEVS PAINT SUPPLY 3184 W. 117 St. W1 1-2144 OPTIKUS SZOLGÁLAT Szemorvosa előírását gondosan és pontosan teljesítjük. Szemüvegeket javítunk, szorosabbra csinálunk. — Előirt üveget megfelelővel pótolunk b V. PBOHAS&A — Magyarul PRECISION OPTICAL DISPENSING CO. beszélünk. 3915 Euclid Ave., Cleveland, Ohio CE 1-4961 22580 Lake Shore Blvd. RE 1-5779 3550 Warrensvllle Center Rd. SK 1-0112 JOE ASSAF 56 és 68 számú Stand New Central Market ^iislolt húsok, friss húsok, hid felvágottak. Cleveland. Ohio ÓRAJAVITÁS JÓTÁLLÁSSAL! C. Preston Jeweler 3806 West 25th Street Telefon: FL 1-9402 ' Cleveland. Ohio BAUERS AUTO RADIATOR CO. 3553 W. 25ih St.. Cleveland. Oh SH 9-2020 Specialisták lyukas és felmelegei autó, buldózer és lapátoló radiátorokban. Hajtson be ingyen költségvetésér LOVÁSZ? IMRE Házi Készítésű Kolbászok F-l ét F-2 Stand Weit Side! Market Honié Hamie’s Bicycle Shop 3317 Clark Ave. ME 1-54C Üj és ujjájavitott kerékpárok. Minden gyártmány, minden méret. Javítási munka a specialitásunk Mindenfajta és minden méretű kerekek! Legnagyobb örömmel állok rendelkezésére! B. & L. Radiator Service [ Javítás © Tisztítás • Átalakítás Garantált munka! Érte megyünk, o Haza szállítjuk 3485 W. 25th ST. FL 1-4097 “BILL” BURTON, tulajdonú.