A Jó Pásztor, 1955. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)

1955-12-23 / 51. szám

A JŐ PÁSZTOR 6 S ni n * \ , JitéSmm**.....­....... Karácsony ünnepe EVANGÉLIUM Szerit János 1. fej., 1—14. szakasz Kzedetben volt az Ige és az Ige Istennél volt és Isten volt az Ige. Ez volt kezdetben az Istennél. — Mindenek ő általa lettek és nála nélkül semmi sem lett, ami lett. Őbenne élet volt és az élet volt az em­berek világossága. És a világosság a sötétségben vi­lágit, de asötétség azt fel nem fogta. Vala egy em­ber, Istentől küldve, kinek neve János volt. Ez tanul­ságul jőve, hogy tanúskodjék a világosságról, hogy mindenki higyjen ő általa. Nem volt ő világosság, ha­nem hogy tanúságot tegyen a világosságról. Az iga­zi világosság volt, amely megvilágosit minden világ­ra jövő embert. A világban vala és az világ őáltala lett és a világ őt meg nem ismeré. Tulajdonába jőve, de övéi őt be nem fogadták. Mindazoknak pedig, kik befogadták, hatalmat ada, hogy Isten gyermekeivé legyenek, azoknak, kik hisznek az ő nevében, akik nem a vérből, sem a test ösztönéből, sem a férfi indu­latából, hanem Istentől születtek ... És az Ige test­té lön és miköztünk lakozék és látók az ő dicsőségét, mint az Atya szülöttének dicsőségét, aki tele volt ma­­laszttal és igazsággal. JOHN ITT. . JOHN OTT... A múlt év julius 20-án elszömyülködve értesült a szabad világ arról, hogy dr. Otto John, a nyugatnémet köztársaság kémszolgálatának igazgatója, átszökött a keletnémet szovjetzónába. Minthogy Dr. John sok államtitkot tudott és főleg a nyugatnémetoirszági kommunista mozgalomról annyi sokat tudott, mint például J. Edgar Hoover, az FBI igazgatója, Ameri­káiban — a bonni kormányt megdöbbentette a szökés hire. HIHETETLEN! Eleinte nyugaton el sem tudták hinni, hogy áru­lás történt. Az első hivatalos jelentések úgy szóltak, hogy Dr. John nyilvánvalóan erőszakkal hurcolták el. Be néhány nappal később: Dr. John a berlini szovjet­­náfcan a nyilvánosság előtt kijelentette, hogy önként ment át a szovjet oldalára és hogy azért szökött meg, mert a nácik Nyugat-Németországban hatalmi pozi­­ciókba jutottak és ő ez ellen harcolni akar. GYANÚS BESZÉD Ez világos beszéd volt, mégis a nyugat még egyre kételkedett. A nyugatnémet kormány több mint 100,- 000 dollár jutalmat tűzött ki annak részére, aki vilá­gosságot tud deríteni a dr. John esetére. Egy kormány bizottság azóta állandóan vizsgálatot folytatott ebben az ügyben és a múlt héten éppen ülést tartott ez a bi­zottság, amikor befutott a meglepő villámhir: Dr. Ot­tó John visszajött a szabad Nyugat-Németországba! Ennél izgalmasabb politikai detektivregényt a törté­nelem alig ismer. MIÉRT? MIÉRT ? Miért ment el és miért jött vissza? Ez a két kérdés izgatja az egész szabad világot. De feleletet ma még nem tudunk, mert Dr. Otto John kihallgatása Bonn­ban titkon folyik. Valamit mégis tudunk már most is, és pedig: Dr. Ootto John azt mondja, hogy tavaly jú­liusban csakugyan akarata ellenére szöktették meg. Egy barátja, Dr. Wohlgemuth kórházi orvos, injekciót adott neki, ő elaludt, 'elvesztette eszméletét, és amikor felébredt, a szovjet zónában találta magát. Ott a kom­munista-barátot játszotta, mégis állandóan, éjjel-nap­pal őrizet alatt volt, épen úgy mint Moszkvában, aho­vá többizben elvitték. Most végre egy dán újságíró autóján sikerült átszöknie a berlini zónahatáron a szabad városrészbe. Berlin szovjetzónájában és Moszkvában szám­talanszor órákhosszat faggatták, mondta most Dr. John, ő sokat beszélt, de államtitkokat nem árult el. Vájjon most, hogy hazajött, hozott-e magával szovjet államtitkokat? Valószínű, és ennek nagyon örülnek Bonnban és az egész szabad világban. SZEGÉNY MAGYAR MUNKÁS A Szabad Nép Írja a munkások mai keresetéről: “A Ganz Vagongyárban egy gyakorlott szakmunkás havonta 784.3Ö forintot keres, ha 80 százalékra tel­jesíti normáját. 100 százalék mellett havi keresete 970.30 forint, 110 százalék mellett 1050.30 forint.. 80 százaléktól 100 százalékig eljutni nem kis feladat, de olyan, amit minden munkás teljesíthet.” Mikulás fehér lovon bevonult Amsterdam hollandiai városba. A karácsonyi ünnep háttere Éppen csak hogy felsóhaj­tott az Egyházanya a nagy viharok után rögtön a belső betegség kezdte gyötörni. En­nek a korszaknak szülötte a Karácsony ünnepe; csak gyen géd és tiszteletteljes kézzel nyúlhatunk hozzá, mert ha rangjával nem-is nőtte túl a Husvétot, hangulatának me­legségével a mai napig köze­lebb férkőzött a hívők, első­sorban az egyszerű nép leiké­hez. Annyival, amennyivel az édes kis gyermeket jobban szeretjük, mint a győzedel­mes hőst, ha mindjárt emezt nagyobbra is tartjuk. Furcsának találhatjuk, az első három század miért nemi ünnepelte meg Jézus születé­sét. Miiért nem; jegyezték meg az apostolok Jézus szü­letésének dátumát ? MJiért nem kérdezték ezt kellő idő­ben az apostolok tanítványai ? A felelet egyszerű: az ősi li­turgia, a katakombák Egyhá­zának liturgiája, mindent az Üdvözítő halála és feltáma­dása köré csoportositott. Jé­zusnak a halálon aratott győ­zelmét dicsőítették, mint a vértanuk halálát szokták azoknak sírjain, megünnepel­ni. Az első három század szel­leme egyenesen helytelennek találta volna Jézus születésé­nek napját megünnepelni, mint ahogyan a mai napig a szentekét sem ülik meg. Ke­resztény körökben lenézték a születés ímegünneplését: a pogány isteneknek, tehát a gonosz démonoknak emlékez­tek meg a születéséről. Ori­­genés ennek megfelelően csak a vasárnapokat, péntekeket, husvétot és pünkösdöt említi, mint a keresztények ünne­peit. Az őskereszténység is ku­tatta Jézus születésének nap­ját, de nem azért, hogy meg­ünnepelje. Jó néhány napról állították, hogy az Jézus szü­letése napja, ez egy sem ve­endő komoly, megbízható ha­gyománynak : mind miszti­kus elgondolásokból indult ki az Ur Krisztus azon a napon született, mint amelyen 30 évvel később megkeresztelték (jan. 6. vagy 10)., vagy ame­lyen megfeszítették (ápr 20) Karácsony 325-336 között keletkezett Rómában. Mivel már a 3-ik század óta szokás lett Krisztust az iga­zi Napnak, az Igazság Nap­jának tartani, ezért adva volt az ut: az uj Krisztus születés ünnepet december 25-re, a győzhetetlen Nap születés­napjára tették, hogy igy el­lensúlyozhassák a napvallás mágikus vonzóerejét. Karácsony mysteriuma ez­ért, akárcsak az ezen a napon újjászülető napfény, uj vilá­gosság az embereknek. Üd­­vözlégy uj fény, az ókeresz­tény liturgia szava: “Üidvöz­­légy estétien fény” mondja olymposi Methodios. Az egész f ö 1 d k e rekséget elönti az aranyiényü, boldogító myis­­terium; Fölkelt számunkra az Igazság Nlapja, tanúskod­nak erről a földkerekség meg­­világitott határai, a felkelő Nap sugarait elönti az egész világon: Krisztusnak, a mi Parancsolónknak test szerint való születése is napkelte ta­nítványai számára, akiket, mint a Nap sugarait, szétbo­­csátott az egész világra, mondja egy V. századi isme­retlen görög hitszónok. El­ragadtatottan biztatnak, te­gyük magunkévá ezt a fényt: “Ragadd meg Krisztust, ra­gadd meg a látást, ragadd meg a fényt”. A hitetlenség és a vallási tudatlanság sötétséget ez a fény, Krisztus fénye űzi el: “Az isteni írás éjnek mond­ja az Eljövetel előtti időt, amelyben még a Sátán zsar­nokoskodott, és a földet a tu­datlanság sötétsége tartotta fogva. Nappalnak ellenben nevezi az isteni írás a mi Megváltónk eljövetelének az idejét mely fénybe borit ben­nünket, mikor magunkba fo­gadjuk az igazi istenismeret fényeit értelmünk által és az Igazság Naplg/ szivünk sze­mével ‘•megplcfífjük”, mond­ja Alexandriai szent Cirill. A karácsonyi mysterium világot meguiitó voltát az ókeresztény lelkiség a tavasz képeivel szerette kifejezni: A tél közepén tavasz, meny­­nyei tavasz virult a világra. “Amikor a zordon télből a me­leg tavasz felfénylik, akkor­­a föld is zöld növényt sarjaszt a mi számunkra is Krisztus, a mennyei tavasz, a szűzi mé'hből felvirult és széjjel­szórta az ördög hideg és sze­les felhőit” —- mondja az V. századi görög hitszónok. Cy­­rusi Theodoretus szerint: “A virágok s a liliomok a tavasz sarjai. A mi lelkűnknek ta­vasza : Krisztusnak, a mi Megváltónknak e 1 j ö v etele, amelyben örvendezett, Izajás jövendölése szerint, az egy­kori pusztaság és virágok termettek a sivatagban.” Gyönyörűen énekli meg az ókeresztény érzést egy isme­retlen V. századi latin költő: Ó, Krisztusunk! Te vagy virágunk, életünk, örök forrásunk! Magasságbéli Istent hor­dott szűzi méh, ujjongó földre Kisdedün­ket szülte meg, és fényben fürdik ma az egész földkerék, Mosolygó réten friss virá­gok fénylenek, korábban, mint kell: ibo­lyákat nyit a föld, aranylevéllel biborkelyhek nyilának, A kis Jézus-tisztelet, mely a középkorban csaknem min­den más motívumot elfödött, gyökereivel az ókorba nyúlik vissza. Görög himnikus szö­vegek szólitgatják a Kisde­det: “Ó, édességes gyermek, hogy tápláljalak tégedet ? Hogyan fogjalak karjaimba, ki mindeneket tartasz hatal­madban? Hogyan takarjalak pólába, ki földünket felhőbe burkoltad ?” Magyarországon Írták lati­nul a közönkor végén gyerme­kien egyszerű, csillingelő kis himnuszt:-Széna rideg, mégis nevet, még a jászoly is kacag: hogy fonhatja, karolhatja ölébe a nagy Urat. Az öröm, a karácsonyi uj­­jongás akkora, hogy még a didergő Kisded is mintha tán­cot járna: Mikor télből, hóesésből ráfuj házra a hideg, a vékonyka, hajlékonyka kis test táncot didereg. S ezért önmagát ajánlja fel, testét-lelkét kelleti a köl­tő a Jézuskának: Az én keblem ágynak kell­jen, jászoly legyen a szivem, Istennel telt széna a test, istállója kebelem. KARÁCSONYI ÉJFÉLI MISE A RÁDIÓN Pius pápa az idei karácso­nyi éjféli misét lakosztálya kápolnájában fogja mondani és azt a rádió utján kisugá­rozzák a világ minden részé­be. Ugyancsak rádió utján fogja küldeni a pápa karácso­nyi üzenetét a nagyvilágnak. A NÁNDORFEHÉRVÁRI DIADAL JUBILEUMA ■1956-ban lesz 500 éve annak, hogy Kapisztárni Szent János és Hunyadi János Magyaror­szág déli határán kivívott győ­zelme a pogányok felett, meg­mentette a nyugati keresztény világot a pusztulástól. Azóta szól a déli harangszó a tem­plomokban. Az 500-ik évforduló alkalmá­ból világszerte ünnepségek lesznek. Amerikában most ala­kult meg az emlékünnepély előkészités-ére a magyar Déli Harangszó Bizottság, mely­nek élére Dr. Füzér Julián atyát, a Kapisztráni Szent Já­nos magyar Ferences tarto­mány provinciálisát (Roebling. N. J.) választották meg, aki mellett Ft. Jakab András és Msgr./Gábriel Asztrik a bi­zottság egyházi tagjai, Dr. Korvig a világi tag. SKÓT VICC Quin, a hires angol színész egyszer vendégségben volt egy nagyon fösvény skótnál. A házigazda igen rossz vörös bort tett vendégei elé és bo­csánatot kért, amiért nem kí­nálhatja meg őket jobbal — de elvesztette a pinczekul­­csát. Az igen sovány reggeli után a lord vendégeivel együtt sétára indult a kertbe, ahol többek közt egy nagy madár­ház is volt, teli külföldi mada­rakkal, köztük egy struccal is. — Ennek a madárnak igen különös tulajdonságai vannak — magyarázta a lord — akár hiszik, akár nem még vasdara­bokat is el tud nyelni. —Ahá, most már tudom — jegyezte meg nevetve Quin — hogy ki nyelte el az ön pince­kulcsát. Hallotta már? . . . hogy az első világháború­ban a komancse indiánok hír­vivő szolgálatot végeztek. Az ő nyelvüket senki más nem érti, a nyelvűik sohasem lett írásba foglolva, úgy hogy ide­genek, kémek, nem tanulhat­ták meg. Karácsony ünnepe EVANGÉLIUM Szent Máté 2, 1—12 Mikor Jézus Juda Betlehemében született, Heró­­des király napjaiban, ime bölcsek jövének napkelet­ről Jeruzsálembe, mondván: Hol vagyon, aki szüle­tett, a zsidók királya? Mert láttuk csillagát napke­leten és eljöttünk imádni őt. Hallván pedig ezt Heró­­des. király, megháborodék, és vele egész Jeruzsálem. És összegyüjtvén mind a papi fejedelmeket és a nép írástudóit, tudakozódik vala tőlük: hol kell születnie a Krisztusnak? Azok pedig mondák neki: Juda Bet­lehemében; mert igy van megírva a próféta által: És te Betlehem, Juda földe! Épen nem vagy legcse­kélyebb Juda főbbjei között; minthogy belőled szár­mazik a vezér, ki népemet, Izraelt kormányozni fog­ja. Akkor Heródes titkon hivatván a bölcseket, szor­galmasan megtudá tőlük a nekik megjelent csillag idejét. És elküldvén őket Bethlehembe, mondá: Men­jetek, kérdezkedj etek szorgalmasan a gyermek fe­lől; és ha megtaláljátok, üzenjétek meg nekem, hogy én is elmen vén, imádjam őt. Kik meghallgatván a királyt, elmenének. És ime a csillag, melyet láttak vala napkeleten, előttük méné; mígnem oda eljut­ván, megállapodék a hely fölött, hol a gyermek vala. Meglátván pedig a csillagot, örülének igen nagy öröm­mel. És bemenvén a házba, megtalálák a gyermeket anyjával, Máriával és leborulván, imádák őt. És meg­nyitván kincseiket, ajándékokat adának neki, ara­nyat tömjént és mirhát. És feleletet vévén álmukban, hogy vissza ne menjenek Heródeshez, más utón téré­nek vissza tartományukba. Ä legrégibb házassági szerződés A berlini muzeum papirusz gyűjteményében az ókorra] foglalkozó tudósok egy papirusz-tekercset találtak, amely a Krisztus születése előtti 493-ik év­ből származik. Ez a papirusz-tekercs egy házassági szerződés. Ebből nemcsak az tűnik ki, hogy az egyip­tomi asszonyok a férfiakkal szemben magasabb he­lyett foglaltak el a társadalomban, hanem az is, hogy az egyiptomi nők családfők voltak. Az érdekes szerződés szövege a következő: Te engem feleségeddé teszel és Ptah (a világ te­remtője, a család házi istene) kincsesházából egy ti­­zedrész ezüstöt fogsz kelengyéül adni. Ha én téged, mint férjemet elbocsátalak, amennyiben téged gyűlöl­nélek és egy másikat jobban szeretnék, akkor egy féltized ezüstöt visszaadok neked abból a tizedből, amit te nekem kelengyéül adtál. Én viszont rádruhá­zok mindent és mindazt, amit veled együtt szerzünk, anélkül, hogy veled erről Írásban tárgyalnánk. Irta Haryothes, Harpochratos fia. A nőkre ezt a kiváltságos társadalmi helyzetét azonban mihamar megváltoztatta Nagy Sándor hó­­ditó-hadjárata és a görög szellem térfoglalása. HALLOTTA-E MÁR? . . . hogy a philadelphiai Szabadság Harang 1835-ben repedt meg, amikor John Marshall főbíró temetésén megkongatták. . . . hogy aki szeerti a ma­gányt, kivándorolhat egy Fi­­dzsi szigetre. A 320 Fidzsi sziget közül 106 még mindig lakatlan. AZ ANGYAL ÉS A PÁSZTOROK

Next

/
Thumbnails
Contents