A Jó Pásztor, 1955. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)
1955-12-23 / 51. szám
A JŐ PÁSZTOR 6 S ni n * \ , JitéSmm**............ Karácsony ünnepe EVANGÉLIUM Szerit János 1. fej., 1—14. szakasz Kzedetben volt az Ige és az Ige Istennél volt és Isten volt az Ige. Ez volt kezdetben az Istennél. — Mindenek ő általa lettek és nála nélkül semmi sem lett, ami lett. Őbenne élet volt és az élet volt az emberek világossága. És a világosság a sötétségben világit, de asötétség azt fel nem fogta. Vala egy ember, Istentől küldve, kinek neve János volt. Ez tanulságul jőve, hogy tanúskodjék a világosságról, hogy mindenki higyjen ő általa. Nem volt ő világosság, hanem hogy tanúságot tegyen a világosságról. Az igazi világosság volt, amely megvilágosit minden világra jövő embert. A világban vala és az világ őáltala lett és a világ őt meg nem ismeré. Tulajdonába jőve, de övéi őt be nem fogadták. Mindazoknak pedig, kik befogadták, hatalmat ada, hogy Isten gyermekeivé legyenek, azoknak, kik hisznek az ő nevében, akik nem a vérből, sem a test ösztönéből, sem a férfi indulatából, hanem Istentől születtek ... És az Ige testté lön és miköztünk lakozék és látók az ő dicsőségét, mint az Atya szülöttének dicsőségét, aki tele volt malaszttal és igazsággal. JOHN ITT. . JOHN OTT... A múlt év julius 20-án elszömyülködve értesült a szabad világ arról, hogy dr. Otto John, a nyugatnémet köztársaság kémszolgálatának igazgatója, átszökött a keletnémet szovjetzónába. Minthogy Dr. John sok államtitkot tudott és főleg a nyugatnémetoirszági kommunista mozgalomról annyi sokat tudott, mint például J. Edgar Hoover, az FBI igazgatója, Amerikáiban — a bonni kormányt megdöbbentette a szökés hire. HIHETETLEN! Eleinte nyugaton el sem tudták hinni, hogy árulás történt. Az első hivatalos jelentések úgy szóltak, hogy Dr. John nyilvánvalóan erőszakkal hurcolták el. Be néhány nappal később: Dr. John a berlini szovjetnáfcan a nyilvánosság előtt kijelentette, hogy önként ment át a szovjet oldalára és hogy azért szökött meg, mert a nácik Nyugat-Németországban hatalmi poziciókba jutottak és ő ez ellen harcolni akar. GYANÚS BESZÉD Ez világos beszéd volt, mégis a nyugat még egyre kételkedett. A nyugatnémet kormány több mint 100,- 000 dollár jutalmat tűzött ki annak részére, aki világosságot tud deríteni a dr. John esetére. Egy kormány bizottság azóta állandóan vizsgálatot folytatott ebben az ügyben és a múlt héten éppen ülést tartott ez a bizottság, amikor befutott a meglepő villámhir: Dr. Ottó John visszajött a szabad Nyugat-Németországba! Ennél izgalmasabb politikai detektivregényt a történelem alig ismer. MIÉRT? MIÉRT ? Miért ment el és miért jött vissza? Ez a két kérdés izgatja az egész szabad világot. De feleletet ma még nem tudunk, mert Dr. Otto John kihallgatása Bonnban titkon folyik. Valamit mégis tudunk már most is, és pedig: Dr. Ootto John azt mondja, hogy tavaly júliusban csakugyan akarata ellenére szöktették meg. Egy barátja, Dr. Wohlgemuth kórházi orvos, injekciót adott neki, ő elaludt, 'elvesztette eszméletét, és amikor felébredt, a szovjet zónában találta magát. Ott a kommunista-barátot játszotta, mégis állandóan, éjjel-nappal őrizet alatt volt, épen úgy mint Moszkvában, ahová többizben elvitték. Most végre egy dán újságíró autóján sikerült átszöknie a berlini zónahatáron a szabad városrészbe. Berlin szovjetzónájában és Moszkvában számtalanszor órákhosszat faggatták, mondta most Dr. John, ő sokat beszélt, de államtitkokat nem árult el. Vájjon most, hogy hazajött, hozott-e magával szovjet államtitkokat? Valószínű, és ennek nagyon örülnek Bonnban és az egész szabad világban. SZEGÉNY MAGYAR MUNKÁS A Szabad Nép Írja a munkások mai keresetéről: “A Ganz Vagongyárban egy gyakorlott szakmunkás havonta 784.3Ö forintot keres, ha 80 százalékra teljesíti normáját. 100 százalék mellett havi keresete 970.30 forint, 110 százalék mellett 1050.30 forint.. 80 százaléktól 100 százalékig eljutni nem kis feladat, de olyan, amit minden munkás teljesíthet.” Mikulás fehér lovon bevonult Amsterdam hollandiai városba. A karácsonyi ünnep háttere Éppen csak hogy felsóhajtott az Egyházanya a nagy viharok után rögtön a belső betegség kezdte gyötörni. Ennek a korszaknak szülötte a Karácsony ünnepe; csak gyen géd és tiszteletteljes kézzel nyúlhatunk hozzá, mert ha rangjával nem-is nőtte túl a Husvétot, hangulatának melegségével a mai napig közelebb férkőzött a hívők, elsősorban az egyszerű nép leikéhez. Annyival, amennyivel az édes kis gyermeket jobban szeretjük, mint a győzedelmes hőst, ha mindjárt emezt nagyobbra is tartjuk. Furcsának találhatjuk, az első három század miért nemi ünnepelte meg Jézus születését. Miiért nem; jegyezték meg az apostolok Jézus születésének dátumát ? MJiért nem kérdezték ezt kellő időben az apostolok tanítványai ? A felelet egyszerű: az ősi liturgia, a katakombák Egyházának liturgiája, mindent az Üdvözítő halála és feltámadása köré csoportositott. Jézusnak a halálon aratott győzelmét dicsőítették, mint a vértanuk halálát szokták azoknak sírjain, megünnepelni. Az első három század szelleme egyenesen helytelennek találta volna Jézus születésének napját megünnepelni, mint ahogyan a mai napig a szentekét sem ülik meg. Keresztény körökben lenézték a születés ímegünneplését: a pogány isteneknek, tehát a gonosz démonoknak emlékeztek meg a születéséről. Origenés ennek megfelelően csak a vasárnapokat, péntekeket, husvétot és pünkösdöt említi, mint a keresztények ünnepeit. Az őskereszténység is kutatta Jézus születésének napját, de nem azért, hogy megünnepelje. Jó néhány napról állították, hogy az Jézus születése napja, ez egy sem veendő komoly, megbízható hagyománynak : mind misztikus elgondolásokból indult ki az Ur Krisztus azon a napon született, mint amelyen 30 évvel később megkeresztelték (jan. 6. vagy 10)., vagy amelyen megfeszítették (ápr 20) Karácsony 325-336 között keletkezett Rómában. Mivel már a 3-ik század óta szokás lett Krisztust az igazi Napnak, az Igazság Napjának tartani, ezért adva volt az ut: az uj Krisztus születés ünnepet december 25-re, a győzhetetlen Nap születésnapjára tették, hogy igy ellensúlyozhassák a napvallás mágikus vonzóerejét. Karácsony mysteriuma ezért, akárcsak az ezen a napon újjászülető napfény, uj világosság az embereknek. Üdvözlégy uj fény, az ókeresztény liturgia szava: “Üidvözlégy estétien fény” mondja olymposi Methodios. Az egész f ö 1 d k e rekséget elönti az aranyiényü, boldogító myisterium; Fölkelt számunkra az Igazság Nlapja, tanúskodnak erről a földkerekség megvilágitott határai, a felkelő Nap sugarait elönti az egész világon: Krisztusnak, a mi Parancsolónknak test szerint való születése is napkelte tanítványai számára, akiket, mint a Nap sugarait, szétbocsátott az egész világra, mondja egy V. századi ismeretlen görög hitszónok. Elragadtatottan biztatnak, tegyük magunkévá ezt a fényt: “Ragadd meg Krisztust, ragadd meg a látást, ragadd meg a fényt”. A hitetlenség és a vallási tudatlanság sötétséget ez a fény, Krisztus fénye űzi el: “Az isteni írás éjnek mondja az Eljövetel előtti időt, amelyben még a Sátán zsarnokoskodott, és a földet a tudatlanság sötétsége tartotta fogva. Nappalnak ellenben nevezi az isteni írás a mi Megváltónk eljövetelének az idejét mely fénybe borit bennünket, mikor magunkba fogadjuk az igazi istenismeret fényeit értelmünk által és az Igazság Naplg/ szivünk szemével ‘•megplcfífjük”, mondja Alexandriai szent Cirill. A karácsonyi mysterium világot meguiitó voltát az ókeresztény lelkiség a tavasz képeivel szerette kifejezni: A tél közepén tavasz, menynyei tavasz virult a világra. “Amikor a zordon télből a meleg tavasz felfénylik, akkora föld is zöld növényt sarjaszt a mi számunkra is Krisztus, a mennyei tavasz, a szűzi mé'hből felvirult és széjjelszórta az ördög hideg és szeles felhőit” —- mondja az V. századi görög hitszónok. Cyrusi Theodoretus szerint: “A virágok s a liliomok a tavasz sarjai. A mi lelkűnknek tavasza : Krisztusnak, a mi Megváltónknak e 1 j ö v etele, amelyben örvendezett, Izajás jövendölése szerint, az egykori pusztaság és virágok termettek a sivatagban.” Gyönyörűen énekli meg az ókeresztény érzést egy ismeretlen V. századi latin költő: Ó, Krisztusunk! Te vagy virágunk, életünk, örök forrásunk! Magasságbéli Istent hordott szűzi méh, ujjongó földre Kisdedünket szülte meg, és fényben fürdik ma az egész földkerék, Mosolygó réten friss virágok fénylenek, korábban, mint kell: ibolyákat nyit a föld, aranylevéllel biborkelyhek nyilának, A kis Jézus-tisztelet, mely a középkorban csaknem minden más motívumot elfödött, gyökereivel az ókorba nyúlik vissza. Görög himnikus szövegek szólitgatják a Kisdedet: “Ó, édességes gyermek, hogy tápláljalak tégedet ? Hogyan fogjalak karjaimba, ki mindeneket tartasz hatalmadban? Hogyan takarjalak pólába, ki földünket felhőbe burkoltad ?” Magyarországon Írták latinul a közönkor végén gyermekien egyszerű, csillingelő kis himnuszt:-Széna rideg, mégis nevet, még a jászoly is kacag: hogy fonhatja, karolhatja ölébe a nagy Urat. Az öröm, a karácsonyi ujjongás akkora, hogy még a didergő Kisded is mintha táncot járna: Mikor télből, hóesésből ráfuj házra a hideg, a vékonyka, hajlékonyka kis test táncot didereg. S ezért önmagát ajánlja fel, testét-lelkét kelleti a költő a Jézuskának: Az én keblem ágynak kelljen, jászoly legyen a szivem, Istennel telt széna a test, istállója kebelem. KARÁCSONYI ÉJFÉLI MISE A RÁDIÓN Pius pápa az idei karácsonyi éjféli misét lakosztálya kápolnájában fogja mondani és azt a rádió utján kisugározzák a világ minden részébe. Ugyancsak rádió utján fogja küldeni a pápa karácsonyi üzenetét a nagyvilágnak. A NÁNDORFEHÉRVÁRI DIADAL JUBILEUMA ■1956-ban lesz 500 éve annak, hogy Kapisztárni Szent János és Hunyadi János Magyarország déli határán kivívott győzelme a pogányok felett, megmentette a nyugati keresztény világot a pusztulástól. Azóta szól a déli harangszó a templomokban. Az 500-ik évforduló alkalmából világszerte ünnepségek lesznek. Amerikában most alakult meg az emlékünnepély előkészités-ére a magyar Déli Harangszó Bizottság, melynek élére Dr. Füzér Julián atyát, a Kapisztráni Szent János magyar Ferences tartomány provinciálisát (Roebling. N. J.) választották meg, aki mellett Ft. Jakab András és Msgr./Gábriel Asztrik a bizottság egyházi tagjai, Dr. Korvig a világi tag. SKÓT VICC Quin, a hires angol színész egyszer vendégségben volt egy nagyon fösvény skótnál. A házigazda igen rossz vörös bort tett vendégei elé és bocsánatot kért, amiért nem kínálhatja meg őket jobbal — de elvesztette a pinczekulcsát. Az igen sovány reggeli után a lord vendégeivel együtt sétára indult a kertbe, ahol többek közt egy nagy madárház is volt, teli külföldi madarakkal, köztük egy struccal is. — Ennek a madárnak igen különös tulajdonságai vannak — magyarázta a lord — akár hiszik, akár nem még vasdarabokat is el tud nyelni. —Ahá, most már tudom — jegyezte meg nevetve Quin — hogy ki nyelte el az ön pincekulcsát. Hallotta már? . . . hogy az első világháborúban a komancse indiánok hírvivő szolgálatot végeztek. Az ő nyelvüket senki más nem érti, a nyelvűik sohasem lett írásba foglolva, úgy hogy idegenek, kémek, nem tanulhatták meg. Karácsony ünnepe EVANGÉLIUM Szent Máté 2, 1—12 Mikor Jézus Juda Betlehemében született, Heródes király napjaiban, ime bölcsek jövének napkeletről Jeruzsálembe, mondván: Hol vagyon, aki született, a zsidók királya? Mert láttuk csillagát napkeleten és eljöttünk imádni őt. Hallván pedig ezt Heródes. király, megháborodék, és vele egész Jeruzsálem. És összegyüjtvén mind a papi fejedelmeket és a nép írástudóit, tudakozódik vala tőlük: hol kell születnie a Krisztusnak? Azok pedig mondák neki: Juda Betlehemében; mert igy van megírva a próféta által: És te Betlehem, Juda földe! Épen nem vagy legcsekélyebb Juda főbbjei között; minthogy belőled származik a vezér, ki népemet, Izraelt kormányozni fogja. Akkor Heródes titkon hivatván a bölcseket, szorgalmasan megtudá tőlük a nekik megjelent csillag idejét. És elküldvén őket Bethlehembe, mondá: Menjetek, kérdezkedj etek szorgalmasan a gyermek felől; és ha megtaláljátok, üzenjétek meg nekem, hogy én is elmen vén, imádjam őt. Kik meghallgatván a királyt, elmenének. És ime a csillag, melyet láttak vala napkeleten, előttük méné; mígnem oda eljutván, megállapodék a hely fölött, hol a gyermek vala. Meglátván pedig a csillagot, örülének igen nagy örömmel. És bemenvén a házba, megtalálák a gyermeket anyjával, Máriával és leborulván, imádák őt. És megnyitván kincseiket, ajándékokat adának neki, aranyat tömjént és mirhát. És feleletet vévén álmukban, hogy vissza ne menjenek Heródeshez, más utón térének vissza tartományukba. Ä legrégibb házassági szerződés A berlini muzeum papirusz gyűjteményében az ókorra] foglalkozó tudósok egy papirusz-tekercset találtak, amely a Krisztus születése előtti 493-ik évből származik. Ez a papirusz-tekercs egy házassági szerződés. Ebből nemcsak az tűnik ki, hogy az egyiptomi asszonyok a férfiakkal szemben magasabb helyett foglaltak el a társadalomban, hanem az is, hogy az egyiptomi nők családfők voltak. Az érdekes szerződés szövege a következő: Te engem feleségeddé teszel és Ptah (a világ teremtője, a család házi istene) kincsesházából egy tizedrész ezüstöt fogsz kelengyéül adni. Ha én téged, mint férjemet elbocsátalak, amennyiben téged gyűlölnélek és egy másikat jobban szeretnék, akkor egy féltized ezüstöt visszaadok neked abból a tizedből, amit te nekem kelengyéül adtál. Én viszont rádruházok mindent és mindazt, amit veled együtt szerzünk, anélkül, hogy veled erről Írásban tárgyalnánk. Irta Haryothes, Harpochratos fia. A nőkre ezt a kiváltságos társadalmi helyzetét azonban mihamar megváltoztatta Nagy Sándor hóditó-hadjárata és a görög szellem térfoglalása. HALLOTTA-E MÁR? . . . hogy a philadelphiai Szabadság Harang 1835-ben repedt meg, amikor John Marshall főbíró temetésén megkongatták. . . . hogy aki szeerti a magányt, kivándorolhat egy Fidzsi szigetre. A 320 Fidzsi sziget közül 106 még mindig lakatlan. AZ ANGYAL ÉS A PÁSZTOROK