A Jó Pásztor, 1955. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)

1955-11-18 / 46. szám

A Jő PÁSZTOR r nr nr OAU SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE Irta: TÖLGYEST MIHÁLY Eltelt az éj, a legnyugtalanabb, melyet Ilonka valamikor átvirrasztott. Szegény azt hitte, meg kell őrülnie. Már pitymalatkor talpon volt s kisietett a szabadba. Első tekintete mindjárt a Csillagvár felé kanyargó útra irányult. Kétségbeesett tekintete hasztalan kereste azon Elemért. Ott állt egy jó darabig néma fájdalomba merül­ve. Sírni már nem birt, könnyeinek forrása már ki volt apadva. Végre megfordult s visszaindult a ház felé. Anyja éppen kilépett. — Ilonka, Ilonka, — mondá szomorúan — mi lesz belőled, ha te igy búsulsz. Most már magam is azt tartom, legjobb lesz úgy tenni, amint apád mondja. — Én már tudom, mit fogok tenni, — jelenté ki hirtelen eltökéléssel Ilonka. — Fel megyek a kastély­ba. Nekem ott a helyem Elemérnél. — Az istenért, hova gondolsz gyermek, — csap­ta össze kezeit Gyárfásné. — De oda megyek, — erősité Ilonka. — Nincs az a földi hatalom, amely engem visszatarthatna. — De visszafog tartani apád tilalma. Ő nem fog­ja megengedni soha, hogy felmenj a kastélyba. — Ily körülmények között nem tilthatja meg. Elemérnek valami baja támadt s miután ő megmen­tette életemet, ennélfogva nekem is meg kell mente­nem az övét, — Ez mind igaz gyermekem; de hogyan mehet­nél fel a kastélyba, mikor be sem eresztenének? Tu­dod, milyen gőgösek ott mindannyian, még a szolgál is, az egy Györgyöt kivéve. Ami engem illet, én szi-. vesen elkísérnélek, de félek, hogy apád ellenezni fogja Ilonka ekkor elhatározta, hogy beszélni fog édet atyjával s útnak indult a kaszáló felé, ahol Gyár­fás Péter szénát gyüjtetett. Mély gondolatokba merülve haladt lefelé a hegy lejtőjén. Ekkor egyszerr megszólalt egy rikácsolt hang az ut szélén. Ilonka összerezzenve nézett oda s összetöpörödött nyomorék anyókát pillantott meg egy fa tövében, alamizsnát kérve. Ilonka fizesse meg ezt a kicsit is, — mondá az öregasszony. — Lesz még idő, midőn töbebt is ad­hatsz. Hej, nagyságos asszony lesz ám belőled nem sokára. Élénk pir ömlött el Ilonka arcán s gúnyt látva a2 öreg asszony szavaiban, méltatlankodva nézett rá É tovább akart menni. A vén asszony azonban vissza­tartotta. — Várj még egy percig, galambom. Nem is vagy kiváncsi jövödre? Ilonkának ekkor eszébe jutott a másik jövendő­mondóasszony s megrémülve mindjárt tovább akart menni. — Vigyázz magadra gyermekem, mert sok el­lenséged van, folytatá a vén asszony. — Onnan fel lülről (a Csillagvárra mutatott) akarnak veszedel­met rád zúdítani. És te még is oda akarsz menni. Vi­gyázz leányom, nehogy kockára tedd életedet. Ilonka elfutott, az öregasszony pedig csakhamai eltűnt az erdőben. Lorántffyné ezalatt behajtatott B. Szent György­re Dinnyéshez, kit legnagyobb meglepetésére sérüli állapotban talált. — Mi baja van önnek? — kérdé szinte idegenül. — Meg vagyok lőve, méltó" ágos asszonyom. — Látom, — bigyészté ajakát Lorántffáné. — Ör egy-két nap óta mindenképp meg van lőve. Hogy le­hetett oly ügyetlen? — Kegyelmes asszonyom, én megtettem a maga­mét — hogy azonban az ördög ellenem volt, arról nem tehetek. Nem hittem volna, hogy az a fickó megme­­nekedjék. Valóban, több szerencséje volt mint esze. — Mi pedig kevés híján a legnagyobb bajba ke­rültünk volna az ön vigyázatlansága miatt, — jegyzé meg a méltóságos asszony. Dinnyés megdöbbenve nézett ra. Lorántffyné elővette a kést s megmutatta neki. — Ön ügyetlen volt ezt a kést a merénylet szín­helyén hagyni. Ha a kést a fickótól el nem veszem, ma talán már mi is oda jutottunk volna, ahova jutni az embernek csepp kedve sincs. Györgynék azonban mondani kell valamit. Azonkívül az esetet a hatóság­nak is be kell jelenteni. — Annak az embernek nem szabad életben ma­radnia, — morogta Dinnyés. — Miért nem szúrta hát keresztül, midőn már oly közel volt hozzá? — kiáltá Lorántffyné szemre­­hányólag. — Hanem maga mindenre csak azt mond­ja: “Majd, majd!!” A kedvező alkalmat elszalasztot­tá. Ma úgy állunk, hogy György maholnap felépül s urától többé távol nem lesz tartható. Ekkor az álom­­italt se lehet Elemérnek tovább beadni. A fiúnak leg­első dolga lesz a patakmalomba rohanni Ilonkához Csodálkozom, hogy a parasztkisasszony már eddig is fel nem merészkedett jönni Csillagvárra megnézni mint van a kedves mátkája . . . ^£!z utóbbi szókat végtelen keserűséggel mondot­ta. — Még az'lenne a legjobb, ha ide jönne, — jegy­zé meg Dinnyés. Lorántffyné haragos pillantást vetett rá. — No még csak az kellene! — kiáltá. — Pedig ez lenne csakugyan a legjobb, drága méltóságos asszonyom, — ismétlé Dinnyés. — No csak azt merészelje, — fenyegetődzött Lo­rántffyné. — Ráuszítom a láncos kutyákat. — Ez is megérne valamit, méltóságos asszonyom. Valóban, nem lenne utolsó mulatság nézni, hogyan marcangolják őt szét a láncos kutyák. De ennek rossz következményei lehetnének. A hatóság beavatkoz­nék. Hej, mi egész máskép volt még száz év előtt. Ak­kor a földesur tehetett, amit akart. Övé volt a jobb­ágy vagyona, élete és mindene. Ha bottal leütötte vagy lovával elgázolta, avagy kutyáival széttépetce senki se vonta őt ezért felelősségre. Az urak az ilyen­re azt mondták: nem kár a parasztért. Ma már egész másként áll minden. A törvény egyenlővé tett urat parasztot egyaránt. Pedig dehogy tette egyenlővé. A csőcselék népnek kinyitotta a szemét s most nem le­het bírni vele. Most már a paraszt is felsőbb iskolábs járatja a leányát és kisasszonyt neveltet belőle. Lorántffy Gyárfás Ilonkára gondolt s fogait vi­­jsorgatta haragjában. — Nagyon eltért a tárgytól, Dinnyés, — mon­dá. — Bocsánat, méltóságos asszonyom, de mikor az uj irány miatt úgy el vagyok keseredve. De hol is hagytuk el ? Igen, igen, a láncos kutyáknál. Azt mon­dom, hogy száz év előtt az ilyesmit igen szépen meg lehetett volna csinálni. A földes urnák vagy a nem­­zetes asszonynak egy hajszála meg nem görbült vol­na érte. Ma az ilyenből bűnügyet csinálnak. De am való ám az ész, hogy a törvényt kijátszuk. — Térjünk a dologra, — tett kezével türelmet­­en mozdulatot Lorántffyné. — Minő eszméje van? — Én abban a nézetben vagyok, méltóságos asz­­szonyom, hogy Ilonkát, ha esetleg mégis fel találna önni, nagyon szívesen és előzékenyen kell fogadni. — Ugyan hova gondol? — fakadt ki Lorántffyné gőgösen. — Ilyet nem fogok tenni soha. — De á cél érdekében meg kell tenni, méltóságom asszonyom. — Mikép függ ez össze a céllal? — A dolog magyarázata igen egyszerű. Ha Ilon­ka csakugyan eljönne, önök úgy tesznek, mintha szép­sége és kedvessége által egyszerre meg lennének hó­­litva. Körülveszik őt nyájassággal, elhalmozzák szi­­/ességei, ozsonnára marasztalják, megkínálják őí minden jóval. — No még csak az kellene, — méltatlankodót Lorántffyné. — És ebbe a sok jóba teszik a bojtorjánt, — tet­­e hozzá Dinnyés kaján tekintettel. Lorántffyné szeme egyszerre felvillant. — Hah! — kiáltá. — Igaza van! — Erre nem gondoltam. A legjobb alkalom a bojtorjánfőzetet csé­széjébe csempészni. Ez jó gondolat. . Elégült mosoly jelent meg Dinnyés undok arcán. A méltóságos asszony gondolkozott egy percig. — De hátha nem fogadja el szives meghívásun­kat, a kis dölyfös parasztleány? — kérdé. — Mert parasztokban is van ám gőg. — Erre az eshetőségre is van tervem. Figyeljer ide, méltóságos asszonyom. Most összedugták a fejüket és halkan beszélget­ek. A végén a méltóságos asszony arca szinte sugár­zott a diadalérzettől. — Helyes! — mondá fejével bólintva. — Diny­­ryés, magának mégis vannak olykor jó eszméi. A ki vitelben azonban gyönge. — Hja, méltóságos asszonyom, már én ahhoz öreg vagyok. Mit gondol méltóságos asszonyom? Ne­kem már hatvankét év terhe nyomja a vállamat. A karom már nem oly biztos, mint régente, a szemem ’s elgyengült. De azért van ám még itt ész. A homlokára böködött. — Jó, jó, öregem — válaszolt Lorántffyné fel­emelkedve. — Követni fogom tanácsát. Bucsucsókra nyújtotta kezét Dinnyésnek és visz­­szahajtatott Csillagvárra. (Folytatjuk) Haig M. Prince 56 éves Ion angelesi milliomost arra ítélte a bíróság, hogy tartásdijat fizessen a 21 éves Linda Little-nek és 5 hónapos kislányuknak. Prince­­nek viszonya volt a lánnyal, aki apasági keresetet in­dított ellene. Ez a Puddin nevű washingtoni kutya elrabolta egy anyamacska kölykeit, hogy íztán maga nevelhesse a kicsinyeket . . . Nyolc karácsonyi énok egy lemezen Szappanos Ferenc hangle­mez vállalata, Szappanos Re­cordings, egy Long Playing hanglemezre felvette a Szent János gör. hat. iskola gyer­mek énekkarának nyolc szép karácsonyi énekét, az iskola énektanárának, Dr. Dómján Istvánnak vezényletével. Ez a karácsonyi ajándékozásra nagyon alkalmas lemez ha­marosan kapható lesz a Szap­panos üzletében, úgyszintén más magyar hanglemez üzle­tekben is. OPTIKUS SZOLGÁLAT Szemorvosa elo.atw«» y e* pontosan teljesítjük. Szemüvegeké, íavitunk, szorosabbra csinálunk. — Előirt üveqei mecrfelelővel pótolunk L. V. PROHASKA — Magyarul PRECISION OPTICAL DISPENSING CO. beszélünk. 9915 Euclid Ave., Cleveland. Ohi CE 1-4961 425Ő0 Lake Shore Blvd. HE 1-577 iöbO Warrensvílle Genie» Rö SK 1-0112 ! LOVÁSZY IMRE Házi Készítésű Kolbászok F-1 e* F-ü ätand W«s*t Síd«’ Marke» Hnu»» Végezze sajátmaga vagy vegye igénybe szakértő szolgálatainkat LINOLEUM - FORMICA Szőnyegezés, Plasztik Tile, Guro Tile, Aszfalt Tile, Vinyl Tile TED KUB1AK FT.OOR COVERING 9217 LORAIN AVE., Cleveland 2, t Telefon: WO 1-7390 BAUERS AUTO * RADIATOR CO. 3553 W. 25th St.. Cleveland, Ohio SH 9-2020 Specialisták lyukas és felmelegedő autó, buldózer és lapátoló radiátorokban. Hajtson be ingyen költségvetéséi B. & L. Radiator Service Javítás • Tisztítás • Átalakítás Garantált munka! Érte megyünk. • Haza szállítjuk. 3485 W. 251h ST. FL 1-4097 “BILL” BURTON, tulajdonos B & K RESTAURANT 11100 Lorain Ave. OR 1-98* Steaks & Chops Kóstolja meg naponkénti specialitásainkat! 70c 80c 90c SPAGHETI—RAVIOLI Nyitva vasárnan Hétköznap 24 órán át Hamie’s Bicycle Shop 3317 Clark Ave. ME 1-541 Uj és ujiájavitott kerékpárok. Minden gyártmány, minden méret. Javítási munka a specialitásunk Mindenfajta és minden méretű kerekek! Legnagyobb örömmel állok rendelkezésére! YORK DRIVE IN Reggeli • Ebéd • Vacsora York és Pleasant Valley Rd. sarsT Sncw és Pearl Rd. sarok Parma, Ohio Házilag készült sütemények. Kitűnő konyha. - Jó kiszolgálás JOE ASSAF 56 és 68 számú Stand New Central Market Füstöli húsok, friss húsok, hid> felvágottak. ■ Cleveland, Ohio ' | i ■ ■ . u NEW BRUNSWICK és KÖRNYÉKE Horváth Vilmos, 2 Maple f New Brunswick, N J "előfon- Charter 7-6608 ARANYI (AKOD ALOM Highland Park, N,. J. — Pancza József és felesége sz. Geha Teréz (238 Wayne St.) akiket 1905 novemlber 4-én a Szent István r. k. templom­ban, New Yorkban a 16-ik utcában Perényi László plé­bános esketett meg, pénteken november 4-én aranyjubileu­­mot ünnepeltek, mely alka­lomból a St. Paul’s templom­ban volt hálaadási mise, no­vember 6-án pedig ünnepi ebéd volt a Riverside Innben. ahol körülbelül százan voltak jelen, közöttük 11 unoka is, Robert J. Casey kivételével, aki útban van Koreába. Pan­cza József és felesége 1916- ban költöztek jelenlegi ott­honukba. Tagjai voltak a new brunswicki Szent László egy­háznak. SZEMÉLYI HÍREK Id. Bakos Imréék fia Imre (15 Henry St., N. B.) és The­rese Josephine Vella a St. Mary of Miount Virgin tem­plomban tartották esküvőjü­ket. Lengyel Andrásék leánya Margit (San Gabriel, Calif.) és Helmeczi Gyuláék fia, H|el­­meczy Lajos (14 Robinson St., New Brunswick) a na­pokban tartották eljegyzésü­ket. Az esküvő Californiában lesz. Id. K)ish Ferencék fia ifj. Ferenc (18 Columbus Ave., Nixon) a repülők autó me­chanikus iskolában, Wyo­­mingban nyeri kiképzését. HALÁLOZÁSOK Viszokay G. János (48 Grant Ave., Somerville) 66 éves ko­rában meghalt a Somerset kórházban. Temetése nagy részvéttel volt megtartva Manville, N. J.-ben, a St. Ma­ry’s g. k. templomból, * Ifj. Mihály János (89 So­merset St., Raritan), aki ba­rátai látogatására ment Flo­ridába, hirtelen meghalt 49 éves korában. Holttestét ha­zahozták és nagy részvéttel temették el Somervil'len. HA LECSAP AZ ATOMBOMBA A Cleveland Electric Illumi-, nating Company közli, hogy a legutóbbi nevadai atomrob­­bantás alkalmával kísérletet folytatott az Edison Electric Institute annak kiderítésére, hogy atomrobbantás után ho­gyan lehet helyreállítani a köz­­világitást és az ipari áram­szolgáltatást. A kísérlet arra az eredmény­re vezetett, hogy a robbanás helyétől 10,000 lábnyira a ma­gasfeszültségű vezeték érin­tetlen maradt. Ezt három órá­val a robbanás után a helyszí­nen állapították meg, ami egyben annak bizonyítéka, hogy ebben a távolságban há­rom óra után a kisugárzás már nem veszélyezteti a munkások egészségét vagy életét. A vil­lany bevezetésének fő aka­dálya ezek szerint atomrob­banás után nem annyira a su-1 gárzás, mint inkább az épüle-1 tek rombadőlése. Az első fel­adat a romok eltakarítása. MAGYAR NAGYBETŰS BIBLIA Különösen az idősebb ma­gyarok biztosan örömmel fogják fogadni a hirt, hogy most kapni lehet szép nagy­betűs Bibliát, amelyet még gyengébb szemmel is jól lehet | olvasni. Veres József nyugal-1 mázott református kántorta­­nitó San Bernardino, Cal.­­ban az Amerikai Biblia Tár­saságtól felhatalmazást ka­pott, hogy ezt a Bibliát az Eigyesült Államokban és Ka­nadában terjessze. Az Ó és Uj Testamentumot tartalma­zó kötet ára postaköltséggel együtt $3.50, két példány 6 j dollár, egyházaknak 10 vagy I több példány rendelése eseté­ben külön kedvezmény. Angol Bibliát is lehet rendelni. A cim: Joseph Veres, 1432 Ma­gnolia Ave., San Bernardino, Calif. Illa egyedül és kizárólag csak az igazságosan gyako­rolt hatalom volna törvényes — rossz királyok iránt nem tartoznánk engedelmességgel HALLOTTA MÁR? . . . hogy a Panama csator­nában minden hajónak vámot kell fizetnie, az amerikai ha­jóknak is BUCKEYE JEWELERS BRILLIÁNSOK, ÓRAK ÉKSZEREK, EZÜSTOK KITŰNŐ ÓRA ÉS ÉKSZER JA VITAS 11611 BUCKEYE RD. CLEVELAND 20, OHIO Tel: RA 1-0584 FAVORITE Dry Cleaners TISZTÍTÁS - VASALÁS LAUlVDKY SZOLGÁLAT 19Ö7 W. 65th Street Festék - Falpair TILE - GUMI PLASZTIK — ASZFALT Konyha szekrények Faltól falig faburkolat. - Für­dőszoba berendezések. - Fény­kép falfestmények. - Villanyos szerszámok. - Kéziszerszámok. WHITEY'S PAINT SUPPLY 31S4 W. 117 St. WI 1-214* HÁTFÁJÁS, DERÉKFÁJÁS vagy más végtagfájdalmak esetében dörzsölje be a fájós testrészt EASY RUB készítménnyel, melynek kipróbált enyhítő hatását számtalan hálalevél bizonyltja — Nélkülözhetetlen a háznál! Magyar gyógyszerész készítményé. — ARA $1.50; CANADÁBAN HM. A ODARTÁN 1970 Lincoln Avenue, Chicago 14, 111. ■ XiWIljmi Registered U. S. Pat. Ofilcs

Next

/
Thumbnails
Contents