A Jó Pásztor, 1955. január-június (33. évfolyam, 1-25. szám)

1955-02-25 / 8. szám

A Jö PÁSTOK S-TK OLDAU SOUTH BEND ES VIDÉKÉ SZERKESZTŐSÉG ÉS KlADÓHIVATALi 173§ East 32aá St« Cleveland 14 Ohio Chícsgei Iroda —• vssetője Frask lm?», 8341 1'rstrU. Chicago 13. ÜL, itdeíoa TRiaagla 44225 JENNER SZENÁTOR RÉMLÁTÁSAI Jenner indianai republiká­nus szenátor valahányszor be­hunyja a szemét, vörös rózsá­kat lát. Sok-sok vörös rózsát. Olykor nem lát semmi egyebet csak vörös rózsákat. Tele van az ország vörösökkel! — kiál­totta el magát. A múlt héten elrepült Dallas Texasba, abba nagy déli ál­lamba, ahol nagyon szeretik az északi vendégeket, mind közül legjobban McCarthyt. És mert Texasban is érvényes az a mondás, hogy madarat tollá­ról, Jennert McCarthyról, hát nagyon szívélyes fogadtatás­ban volt része Jenner szená­tornak abban a városban, ahol több olaj milliomos lakik, mint az egész világon együttvéve. Nagy beszédet mondott Jenner — a vörös rózsákról. Azt mondta, hogy az amerikai kormányhivatalok csak úgy hemzsegnek . . . Nem, ezt nem lehet ily könnyedén mondani. Szószerint idézzük gondos for­dításban, Jenner saját szavait “A kormány kebelében operál és az amerikai külpolitikát di­rigálja szovjet politikai irá­nyítóknak egy titkos csoport­ja. Ez a titkos politikai irányí­tó csoport részben az ameri­kai külügyminisztériumban, részben a Fehér Házban és a kormányzat más ágaiban, részben a kormányon kívül, a sajtóban, az egyetemeken, az uniókban, az üzleti világban és az Egyesült Nemzetek szervezetében operál.” Ezeket mondta Jenner és még hozzátette, hogy ez a tit­kos csoport felelős a McCar­thyt ért támadásokért is. ' Most pedig feltesszük a kérdést, amelyet minden jó amerikai polgárnak fel kell tennie: “Hol a bizonyíték, Mr. Jenner?” Minthogy Johnny posta ut­ján űzte a kékrózsakereske­­dést, szövetségi biró elé ke­rült csalás miatt. Roy Harper biró most nyolc évi börtönre ítélte. MICHIGAN ÁLLAMI ésTÖLKDOI HÍREK Üsítök látván LAFEErVISEL® 1053 GsddardL Wyaadelt*, Mich. AV 2-3979 Iroda: 835 S. Weit End, Detroit 17, Mich üszlök István mzbhyfl’é'k"'hfncs.''' Ez " "mind csak üres fecsegés, felelőtlen fecsegés. Veszedelmes fecse­gés. Margaret Chase Smith, Maine állam republikánus sze­nátora, annak a reménynek adott kifejezést, hogy végre­­valahára elhallgatnak a hiva­tásos népbolonditók, akik ha más véleményt hallanak, rög­tön vörös rózsákat látnak, sarió-kalapáes s z irmokkal. Jenner Dallasban újabb bi­­yoíiyságát adta annak, hogy $ frs. Smith téved, és vele együtt tévednek sokan, akik azt hiszik, hogy a népbolon­ditók valaha is el fognak hall­gatni. Persze más kérdés az, hogy a nép hallgatni fog-e rá­juk, és meddig? Johnny kék rózsája St. Louis. — John Southwell kék rózsákat kinált fünek-fá­­nak, mindenkinek, aki rendelt ezekből a csodavirágokból. Akár hiszik, akár nem, a Garden Guild of America, Johnny üzlete, másfél év alatt 700,000 dollár forgalmat csi­nált. El lehet képzelni, milyen sok kék rózsabokrot küldött szét az ország minden részé­be. Kékszinüek voltak azok a kék rózsák? Dehogy! Csak akkor váltak fakó kékre, mi­kor elhervadtak. Az orvosi tudomány (lismcri a méhfullánk mérgének hatását REUMATIKUS esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő szer, mely méhfullánk­­mérget tartalmaz. Fájdalom nél­kül envhitőleg hat. Reuma, arth­ritis, viszketegség, csipő és derék­fájás, viszértágulás, görcs, hülés, stb. esetekben. Ne ssenvedjen — Kérjen INGYENES bővebb érte­sítést. Cím: JOHN TÓTH, 1148 Hillcrest Road, South Rend 17 Ind Telefon* !-7«no TANÁCS! A MŰIT—A JELEN—A JÖVŐ szorosan egymásba kapcsolódnak. Harmincötéves gyakorlat és komoly sikerek. Levélbeli megkeresésben mellékeljen 1 dollár készpénzt és 25 centet bélyegekben. írja meg korát, nemét és hajszínét. Pontos és gyors válasz. Családi, szerelmi és üzleti tanácsok a legnagyobb titoktartás mellett. ZONCICH JOLÁN 1055 W. Sample SI. So. Band, Ind. NEW BRUNSWICK és KÖRNYÉKE Horváth Vilmos, 2 Maple S New Brunswick, N. J. Oelefon: Charter 7-6608. ARANYLAKODALOM NEW BRUNSWICK, N. J. — Body István és neje, akik 1905 március 5-én Sátoralja­újhelyen esküdtek egymásnak örök hűséget, március 5-én a fairfieldi Szent Imre r. k. egy­ház templomában tartandó szentmise keretében fogják megünnepelni házasságuk 50 éves jubileumát. A Body házaspárnak hét gyermeke született, akik kö­zül csak hárman vannak élet­ben : Father Body Kapisztrán new-brunswicki plébános, Sán­dor a Redwood City-i angol- Inyölvü lap szerkesztője, és Robert, aki a Huntsville, Ala.­­ban a’pilotanélküli repülőgé­pek gyártásánál működik mint főmérnök. Az aranylakodalmas házas­pár hosszú éveken át munkás életet élt. Body István még nemrég, a mult év augusztu­sáig, a bridgeporti Stanley acélműveknél mint gépész dol­gozott, a felesége még ma is dolgozik a Casco gyárban. A Szent Imre templomban az ünnepi szentmisét a házas­pár pap fia, Father Body Ka­pisztrán fogja celebrálni, Ft. Füzér Julian reoblingi plébá­nos és Mandl Maximus rektor wybs Dórnol«JÉ^' hew-l>runs­­wicki Szent László egyház he­lyettes lelkésze lesz a ceremo­­niamester. A szentbeszédet Ft. Deesy Ipoly, a fairfieldi Szent Imre egyház plébánosa tart­ja, amely egyháznak alapi tó tagjai az ünnepeltek. A templomi szertartás után 300 terítékes ebéd lesz a Mary Journey étteremben délután fogadtatás. Az ebéd­nél a Kára-Németh zenekar fog muzsikálni. VISZONTLÁTÁS HÉT ÉV UTÁN New Brunswick Szabó Fe­renc és András családját nagy öröm érte a mult héten, ami­kor anyjuk, a 71 éves özv. Szabó Andrásné, megérkezett Mátészalkáról. A repülőtéren az egész csa­lád fogadta: két fia, a felesé­geikkel, és két leánya, Margit férjével Csák Ambrussal és Irén,, valamint az unokák is. Özv. Szabóné 7 évvel ezelőtt itt volt látogatóba. Egy férjes leánya ott maradt Magyaror­szágon. A szükséges iratokat és az utazást Biró Péter és Fiai irodája intézte. BUCSUZÁS NEW BRUNSWICK, N. J. — Eisler Andor bezárta 63 Franch St.-en évtizedeken át jól ismert rádió, televízió és villanyos készülék üzletét és nyugalomba vonult. Floridába költözik a család. A bruns­­wicki kereskedők egyesülete bucsu-ebédet rendezett Eisler Andor tiszteletére. Wenzel L. Ferenc elnök emléktárgyat nyújtott át neki ajándékul. DELRAY PATIKA DETROIT. — Fodor Mi­hály óljazai és amerikai okle­veles gyógyszerész, a 841 West End Avenun lévő Del­ray Pharmacy tulajdonosa, be­tegségéből felépült és ismét át­vette gyógyszertárának veze­tését. HALÁLOZÁS DETROIT. Bertalan József­­né, sz. Latehky Zsuzsanna február 14-én 83 éves korá­ban meghalt. A Molnár Fune­ral Home kápolnájából s az evangélikus egyház templomá­ban Nt. Asbóth Gyula lelkész által végzett gyászszertartás után a Woodmere temetőben helyezték örök nyugalomra. Az elhunyt Csonka községben, Hontmegyében született. 1907- ben jött az Egyesült Államok­ba és 1923 óta lakott Detroit­iján. Gyászolják: férje, gyer­mekei, unokái, dédunokái. MÁSVÁLLÁSÚ GYEREKEK ÖRÖKBEFOGADÁSA Több államban törvény tilt­ja másvallásu gyermekek adoptálását. Ilyen Massachu­setts állam is. Ott egy zsidó házaspár örökbe akart fogad­ni egy katolikus 3 éves iker­párt és a Legfelsőbb Bíróság­hoz fordult azzal az inditvány­­nyal, hogy jelentse ki érvény­telennek a Massachusetts ál­lami törvényt. A főbiróság ezt az indítványt elutasította. KALAMAZOO, Mich. — Árva János öregamerikás ma­gyar meghalt, nagy részvét mellett temették el. NYUG A LÓBA VONULT MUSKEGON, Mich. — He­gedűs Ferenc 72 éves korában nyugalomba vonult, 36 évig dolgozott egyhuzamban, Ame­rikába 1902-ben jött az óha­zából. ELÜTÖTTE AZ AUTÓ KALAMAZOO, Mich. —­­Daragó Andrást elütötte az autó, a forgalmi lámpa hiába mutatott vöröset, a vad hajtó mégis elgázolta, amikor át ment az utcán. Kórházban fék­ezik. X A KOCbMABAN DETROIT, Mich. — Kovács János (Csurog, Bácsbodrog m.) és neje Zajúk Ilona még csak három éve vannak ital­üzletben, de már is nagyon szépen gyarapodnak. Ková­­cséknak van hat fiuk, mind a hat volt katona, illetve kettő még most is az. SZENT FOGADALOM DETROIT. — Király József (Szepsi, Abauj) és felesége Üveges Mária (Amerikában született) november 22-én ün­nepelték meg 30-ik házassági évfordulójukat. A detroiti Független Magyar ref. egy­ház templomában november­ben megfogadták egymásnak, hogy a hátralévő másik har­minc évet is szeretetben és egyetértésben töltik el. Király József nemcsak jó munkás, ha­nem kántor is; amikor náluk jártam, úgy orgonáit egyházi énekeket, mintha a templom­ban lett volna. Királyéknek van egy férjes lányuk és két unokájuk. KOREÁBÓL HAZAJÖTT DETROIT. — Kovács Lajos és neje nagyon megörültek, amikor András fiuk hazajött Koreából karácsony előtt. András fiatalon özvegyen ma­radt, felesége Búrja Rose­mary az ősszel meghalt. Anya nélkül maradt egy 7 éves kis­lány. UJ HÁZBAN LINCOLN PARK, Mich. — Demeterék a S. Electricről Lincoln Parkba költöztek, a szép Stewart utcába, uj hét­szobás modern otthonukba. PATKÁNYBÜVÖLŐ RIVER ROUGE, Mich. — Kiss István már megette ke­nyere javát, de még ma is emlékszik arra, hogy az óha­zában, Poroszlón, az öreg Bá­lint, a gróf bérese, hogy bűvöl­te és kergette el a patkányo­kat a tanyáról. A gróf nem nyughatott az elszaporodott p a t k ányoktól, mert már a kastélya falába is befészkelték magukat. Min- Idenféle patkányölő szert és mérget kipróbált, mégis — a í patkányok még jobban elsza­porodtak és már megtámad­ták a gróf baromfi állományát is. Valaki jelentette neki, hogy van Poroszlón egy Bálint nevű 1 vén béres, aki ért a patkányok-1 hoz. Bálintot magához ren­delte a gróf és ígért néki fűt­­fát, csak irtsa ki a patikányo- * kát. Az ördöngős Bálint úgy , megboszorkányozta a patká­nyokat, hogy azok visítva li­basorban mind átvonultak a szomszéd urasági tanyába. Kiss István, akkor még fia- i tál legény, nem nyugodott, amig az öreg Bálinttól meg nem tudta a tikát, hogyan bűvölte meg a patkányokat. Az öreg egy liter pálinkáért elárulta a nagy titkát: meg­fogott csapdával három pat­kányt, kiszúrta a szemüket tüzes vassal, forró szurokkal betapasztotta a hátukat. Ezek a patkányok hangos visitással ide-oda futkosva, mozgósitot­­ták a patkányhadat és mind egyszálig elvonultak a tanyá­ról, nehogy úgy járjanak, mint három szerencsétlen tár­suk. BITNYI MAMA VIRÁGAI WYANDOTTE, Mich. — Özv. Bunyi Lászlóné sz. Nehéz Mária (Nyircsászár, Szatmár m.) 1905-ben jött Ameriká­ba. Férje is nyírcsászári volt, 1928-ban meghalt, öt gyer­mekkel maradt özvegyen Bu­nyi néniké. György és Andor fiával, aki újságíró, lakik együtt Wyandotten. Bunyi mamának nagyon szép virágai vannak, szép fedett porosukon meg télen is pompáznak a vi­rágok. LESZERELT KATONA DETROIT. — Marton Már­­tonéknak György fiuk négy évig szolgált a repülőknél, mint őrmester. Nemrég sze­relt le és azonnal nekilátott tanulni,'üzletvezetőnek készül. NAGY MAGYAR FARM WALTZ, Mich. — Csont Dániel (Abaujszántó) 1910- ben jött Amerikába- Neje Né- Meth Erzsébet is abaujszán- I tói, Amerikába' 19,12-ben ér­tvcxfc-crr -ít.* J-üT/Ttr-trcrr kötöttek Jamesonban, (Pa.) Csontéknak New Boston ha­tárában van 225 akeres farm­juk, a öli bizonyára az egyik legnagyobb farm a környéken. Dániel fiukkal és családjával laknak együtt. Van 60 lábas jószáguk és sok baromfit lát­tam náluk a farmon. Csont Dániel bányász volt sokáig, ma nem cserélne még a bá­nyaigazgatóval sem. • • « • • • • »>!»» BUFFALO, N. Y. ÉS KÖRNYÉKE Irodavezető Mrs. VERA KOZ.MA 232 Thompson St. Buffalo 22, N. Y. gBgttKA* innm MEWMlE, TREOTOIV, J. ÉS KÖRNYÉKE Kerületi képviselő: PAPP ISTVÁN 403 Lawrle Sí . Perth Amboy, N. J. Telefon: V Alley 6=0717 HALLOTTA MÁR? . . . hogy Amerikában a 65 éven felüli férfiak közül sok­nak van felesége: három kö­zül kettőnek. A 65 éven felüli hőknek Legtöbbje pedig öz­vegy. SIKERÜLT FRASANGI BÁL A február 12-i farsangi bál, melyet a West Side-i Magyar Ref. Egyház kebelébe tartozó egyesületek rendeztek, vára­kozáson felül sikerült. Ez al­kalommal a Dorywalsky Le­gion Hall teljesen megtelt a Buffaloban és környékén lakó aranyifjuságunk táncolni vá­gyó csoportjaival, akik Bálint Pista zenekarának nótái mel­lett az éjfél utáni órákig ma­radtak együtt a legjobb han­gulatban. Értékes tárgyakat sorsol­tak ki. 2 rádiót, melyeknek nyerői Mrs. George Bálint és D. Levingston voltak. HÍREK Fegyó Matild Kathrynet (Gorton St.) eljegyezte John J. Armao (Tonawanda St.) A Szent Erzsébet hitközség részére jól sikerült kártya­pártit rendezett február 13-án egy bizottság Tóth Gáborné s Tolnay Gáborné vezetésével. Váczy József és nejének (1925 Parker Blvd. Kenmore) a leányát Magdolnát eljegyez­te Pfc. Gerhardt J. Lamers (Derby, N. Y.) Az esküvő még nincs kitűzve. Meister Gyula és nejének, szül. Krakomperger Borbálá­nak (426 Hertel) a mult hé­ten volt a 25 éves házassági évfordulója, sok jó barát és rokon jelenlétében, akik sok szép ajándékkal jelentek meg. Annakidején Ft. Böhm esket­te őket a Szt. Erzsébet tem­plomban. Beleznay János, szabómes­tert (477 East St.) háziorvosa Dr. Anna Kulman február 14- én a Kenmore Mercy kórház­ba küldte vizsgára; esetleg operálni fogják. < wans&gi aki íVAulg­szolgált az amerikai hadsereg­ben, az elmúlt héten hazaér­kezett és megkapta elbocsátó levelét. HALOTTAINK Mrs. Mary Závodni (516 Tonawanda St.) február 8-án meghalt 63 éves korában. Te­metése a r. k. vallás szertar­tása szerint ment végbe feb­ruár 11-én a Szent Erzsébet templomból. Ugyancsak február 8-án meghalt a 1696 Parker Blvd.­­on lakott Mrs. Anna Pózváry, 73 éves korában. Temetése február 11-én ment végbe a Szent Erzsébet r. k. templom­ból. fl I R E K Dr. Eisler Károly mérnök, a gazdasági helyzetről és Dr. Bokor Imre orvos pedig orvosi problémákról tartottak érde­kes tanulságos előadást a Newarki Kultur Otthonban nagy sikerrel szépszámú kö­zönségnek. Eperjessy István és felesé­ge Borbála (46 W. 30 St. Bay­onne) boldog házasságuk 50 éves házasságuk évfordulóját ünnepelték hozzátartozóik és barátaik körében. Molnár Béla az Irvingtoni Gould Eberhardt gyár főkép­viselője hazaérkezett Japán­ban végzett üzleti útjáról. Rö­videsen Franci aországba, Angliába, Svédorsz ágba, Olaszországba és Svájcba megy üzleti körútra. Dömötör Istvánék 15 éves Pista fia (196 Woodland Ave., Linden) aki 6 év óta teljesit szolgálatot a Boy Scouts-ok­­nál megkapta az arany, az ezüst csilag és a Blue Ribbon kitüntetéseket. A Newarki Magyar Refor­mátus Egyház, Március Idu­sát, a magyar szabadság nap­ját március 13-án, vasárnap délután 4 órai kezdettel gaz­dag műsor keretében fogja tinnepeleni. Tragikus percek Clovis, N. M. — A rendőr­ség nyugalmát felzaklatta egy női hang a telefonon át: — Segítség! Egy ember erőszakkal be akar hatolni a lakásba . . . Döngeti az ajtót . Nevem Janice Wells, a cím. . . A rendőrhadnagy hallotta még, amint csörömpölnek a üvegdarabjai,, de ekkor már megszakadt a telefon-össze­köttetés. Rendőrautók a megadott cim alapján nyomban oda ta­láltak. Másfél perc múlva ott voltak. És mit találtak ott? A 14 éves Janice Wells véré­ben fetrengve a padlón fe­küdt. A támadónak, aki fej­szével súlyosan megsebesítet­te, nyoma veszett. Philadelphia, Pa. MANAYUNK, RIDLEY PARK, LESTER Iro4*vezet«: SZÉKELY ZOLTÁN ISII N. Franklin St. — Tál. FRamoat 7-6205 — PMledelpWe. Pa. Mrs. Eisenhower üdvözölte a Fehér Ház kapujában Mrs. F. Reid Wallace!, a Mothers' March on Polio mozgalom District of Columbia csoportjának alelnöknőjét. Fényesen sikerült a Gála Bál Philadelphia. — Nagy si­ker volt az Amerikai Magyar Szövetség philadelphiai osztá­lyának február 5-ii Gála Bálja. A rossz időjárás és az ifluen­­za járvány ellenére a védnö­kök és a bálanyák tömeges megjelenése sokáig emléke­zetes szép keretbe foglalta a Ikitünő A ndégtsereget. Jelen volt a város és környéke ma-Szemei . ínyül ködtető lát­ványt nyújtottak az ízlésessé öltözött szép magyar asszo­nyok és bájos leányok az es­télyi ruhákban. A vendégek szűnni nem akaró tapsa kísér­te a kezdőpárok bevonulását s bálnyitását. Egyházi és egy­leti vezetők, egymást régen nem látott ismerősök,, bará­tok találkoztak az estélyen. A közönség a hajnali órákig szórakozott kitűnő hangulat­ban muzsikaszó mellett. Köszönetét érdemelnek még az AMiSz. fiókosztály agilis, figyelmes vezetősége és a bál­bizottság tagjai, akik a hely­beli és környékbeli magyar­ságnak legalább egyszer egy évben alkalmat adnak ilyen kedves baráti összejövetelre. AZ A.M.Sz. FONTOS GYŰLÉST TART Az AMSz. helyi osztálya február 27-én,' vasárnap dél­után 6 órakor tartja tisztuji­­tással kapcsolatos rendes köz­gyűlését az Amerikai Magyar Társulat 1231 Germantown Ave., alatti helyiségében. A gyűlésre a Szövetség tag­jait, barátait és minden ér­deklődőt szeretettel meghiv az igazgatóság. SZÉKELY ZOLTÁN NOTESZÉBŐL Kitünően sikerült kávédél­utánt rendezett a Munkás Dalárda Nőiosztály a Polio ja­vára a mult hét en és szép ősz­­szeg jött össze erre a nemes célú mozgalomra. Szépen sikerült mulatságot rendezett a mult szombaton este az AMSz. ifjúsági osztá­lya a jótékonysági Egylet diszterhmében. A helybeli magyarság is méltó keretekben fogja meg­ünnepelni Március Idusát a ref. egyház dísztermében az Egyletközi Nagy bizottság égisze alatt. ELTEMETTÉK KOVÁCS JÓZSEFNÉT A helybeli magyarság meg­döbbenve értesült a jólelkii Kovács József né elhunytáról. Nagy részvét mellett' helyez­ték örök nyugalomra febru­ár 17-én a Greemount sirkert­­ben. A gyászistentiszteletet !Nt. Ábráhám Dezső perth­­amboyi református lelkész végezte. Az elhunytat gyászol­ják férje, leányai: Adél, Bar­bara és Carla, két veje: Lég­­rády József és Rosenthal Já­nos, négy unokája: Józsi, Paula, Petrik és Johnny, ná­szai Rosenthal István és neje és Légrády József és neje, sógorai: Kovács Ferenc és neje, Kovács Imre és neje és özv. Nagy Imrené és leá­nyai: Juliska és Nancy. ARANYLAKODALOM ‘ --------~ Kedves meglepetési párti­ban részesüllek Fölváry Ár­pád és neje, boldogházassá­guk 50-ik évfordulója alkal­mából, amelyet Jolanka és fiuk Dr. Földváry Benjámin rendeztek a mult szombaton este a szüleik szép otthonában. Az ünnepeiteket elhalmozták értékes ajándékokkal. A NAPTÁR AZT MONDJA "40" DE A TÜKÖR AZT MUTATJA. HOGY "30"! Ismeri a fiatalos frisse­s-ég fontosságát testben és lélekben egyaránt. Nagyon jól tudja, hogy nem okos dolog, ha fö­lösleges robotolás meg­fosztja ezektől az érté­kes kincsektől ... és mennyire fölösleges a robot, amikor a villa­nyosság készségesen áll rendelkezésre a házkö­rüli legnehezebb mun­kák elvégzésére. Philadelphia Electric Company Üzletileg vezetett, adót fizető' közszolgálati vállalat közel 100,000 részvényes tulajdonában GYÁSZ ESETEN figyelmes kiszolgálást kaphat ANTON B. URBAN Magyar temetkezési vállalat modern! berendezett gyászkápolnájában 1428 GERMANTOWN AVE PHILADELPHIA, PA, Telefons ST 7-34«? í i

Next

/
Thumbnails
Contents