A Jó Pásztor, 1955. január-június (33. évfolyam, 1-25. szám)
1955-01-21 / 3. szám
A JŐ PÁSZTOR 7-IK OLDAL A FEJEDELEM TIT If A történelmi Ili J\n b Hbi;éky«í IRTA: BOROSS VILMOS — Oh, atyám, hagyjuk ezt! — rebegte zavartan. Örvendek, hogy viszontlátom, ne zavarjuk más egyébbel ezt az örömömet. — Leányom, én igen őszintén és nyíltan akarok veled beszélni. — Szóljon, atyám. — Nekem nem tetszik, hogy férjed Erdély trónjában ÜL — Nem méltó reá? — Azt nem mondom, de . . . izé . . . nekem régi vágyam . . . — Uralkodó óhajt lenni. Oh, ha igaz ez, atyám boldoggá tenne, ha Mihályt felváltaná. Nyerje meg a főurakat, vagy támadja meg férjemet, ő ne védekezzék és fossza meg a tróntól. Balassa Mihály szívesen eltávozik onnan, csak tudja, bogy János Zsigmondnál erélyesebb kéz veszi át a kormánygyeplőt. — Férjed sokkal rövidlátóbb és önhittebb, semhogy felérné ésszel, bogy helyéről távozzék. Te szólj neki, te magyarázd meg előtte helyzetének tarthatatlanságát. Tőle függ, hogy az uralkodást nekem átadja. Önként lemondhat és saját akaratából átadhatja nekem a fejedelemséget. A főurak nem mernek tiltakozni, csak vakmerőség és elszántság kell hozzá. — Mindezt közölni fogom férjemmel, — felelte Mariska szelíden. — Foglaljon helyet, atyám és mondja el, mi történt, hol és merre járt azóta, hogy seregeinket széjjelkergették? Békéo Gáspár a zárda társalgótermének egyik fapadjára leült, leánya melléje telepedett és beszélni kezdett. Elmondta, hogy hol és merre járt s hogy Magyarországon kikkel ismerkedett meg. — Az osztrákokhoz pártoltam — mondotta Békés többek között —, s a temesi várban személyes ismeretséget kötöttem Ferdinánd főherceggel, az osztrák császár és magyar király öccsével. A főherceg Peregei jártak már Erdélyben, hírből ismertük egymást és ellenségek voltunk mindig. De most barátságot kötöttem vele és mondhatom, Ferdinánd főherceg kitűnő fiatal ember. Jó kedve soha sem hagyja el, éppen olyan kitűnő katona, mint vadász és táncos. Gyönyörűség a társaságában lenni. Heih, leányom, ha előbb ismerem azt a főherceget, sohasem lettél volna a jobbágy Balassa felesége. — Balassa ma már fejedelem, jelleméhez szó sem fér, büszke vagyok rá, atyám. — No, ezt én nem mondhatom. Például milyen nagyot változott volna sorsunk, ha te Ferdinánd főherceg feleségévé lettél volna? Rokonságba jutottunk volna őfelségével, L-ipót császárral és királlyal s egyetlen kérlelő szavamra pokolba kergették volna János Zsigmondot. — Volna, volna, — póhajtott Mariska. — De mivel nem úgy történt, jobb róla nem is beszélni. — Leányom, ne dolgozz ellenem, — szólt a várur szigorúan. — Olyan viszonyok közé jutottunk, hogy csak akarnunk kell és Erdélyben feltétlen urak vagyunk, Bécsiben pedig kegyencek. — Mit akar atyám ezzel mondani? — Hogy özvegy vagy és Ferdinánd főherceget meghódíthatod, akkor . . . — Ezért jött atyám haza? — kérdezte Mariska szemrehányólag. — Minden szentnek maga felé hajlik a keze. — Szegény uram, ha tudná, hogy saját ipa tőr ellene, — sóhajtott Mariska szomorúan. — Mondd inkább, hogy Balassa Mihály apósának megjött az esze. Soha jobb alkalom nem kínálkozott arra, hogy Erdély trónját megszerezzem. Te szabad vagy, özvegy vagy. Ha nem volnál az, Balassa nem volna János Zsigmond. Férjhez mehetsz, férjed nem tiltakozhatik egy szóval sem ellene. így állnak a viszonyok kedvesem, boldoggá, gazdaggá, ünnepeltté lehetsz, mig Balassa oldalán örökös bánat, epekedés, sóhajtás az életed. — Elég atyám, ne szóljon többet, mert minden pzava arcomba kergeti a vért. Atyám ajkairól szörnyű e Szavakat hallani. Ma igy, holnap úgy beszél, oh ez nem jellem, ez nem becsületes férfihez illő cselekedet. jé&aü — Tudod, miért mondod ezt nekem? — Miért? — Mert nem vagy őszinte. — Akkor csak önmagamat ámítanám és vájjon miért tenném ezt? — És én azt állítom, hogy önmagadat ámítod. Balassa iránt nem érzesz igaz és őszinte szerelmet. Csak ráerőszakoltad szivedre, hogy szereted őt. Én tapasztalt ember vagyok, belátok a vesédbe, te még ma is jobban szereted az elhunyt János Zsigmondot, mint a férjedet. — A férjemet tisztelem és becsülöm, — felelte Mariska (büszkén. — Esküvel fogadtam neki hűséget és becsületes asszony megtartja esküjét. — Szép, nagyon szép az ilyen önérzetes beszéd, de nincs benne köszönet. Az eredmény az, hogy férj nélkül hervadói, kolostorban élsz és uraddal, aki ma Erdély ura, csak titokban, a kriptáik félhomályában jöhetsz össze. Nagy boldogság, mondhatom. De te akarod így, legyen kívánságod szerint, én találok utat és módot, hogy Balassa Mihályt a nem neki való fényes polcról letaszítsam. — Balassa Mihály önként távozni fog, ne törjön reá atyám, különben kardot emelek. — Jól van, leányom, két heti gondolkozás! időt adok férjednek. Ha két hét múlva Balassa ki nem jelenti előttem, hogy a kormányzósággal a fejedelmi méltóságot is átadja, megkezdem ellene az aknamunkát! Szólni fogok neki, még ma közlök vele mindent. __ . Békés elhelyezkedett gyulafehévári házában. Mariska pedig türelmetlenül várta férjét. Lent ült a kriptában, az egyik koporsó szélén. Esti nyolc óra felé járt az idő. Mariska szemei a titkos ut bejáratára tapadtak s szivszorongva várta, mikor jelenik meg az ajtóban Balassa Mihály. Kevéssel nyolc óra után megérkezett várva-várt férje. Mariska nyakába borult Balassának, megsimogatta a férfi barna arcát s szelíden mondotta: — Ma nagyon türelmetlenül vártalak, édes. — Talán rosszat álmodtál? — kérdezte Balassa. — Atyám járt nálam. — Tudom. ' — Hát azt tudod, hogy ő . . . Mariska nem merte a többit kimondani. — Nos? — kérdezte Balassa. — Talán sejted, hogy mit akar? — Biztosan tudom, — felelte Balassa határozottan. — Atyád fejedelemmé akar lenni és sanda szemekkel nézi, hogy én, a paraszt fiú, ülök Erdély fejedelmi székében. — És ezt ilyen könnyedén mondod? — Miért aggódjam? Megígértem atyádnak, hogy a főuraknál kieszközlöm megválasztását, ha — meghalok. Az öreg ur ezzel nem éri íbe, áskálódni akar ellenem, hát rajta! Most már csak azért sem megyek az útból. János Zsigmondnak megígértem, hogy a nevén és becsületén esett csorbát kiköszörülöm. Ezt megteszem, még akkor is megteszem, ha atyád ellenségként állana velem szemben. Csak te légy hü hozzám, csak te szeress, édes Mariskám. Mert a te szerelmed ad nekem erőt a küzdelemhez, kedvet az élethez. Az én hűségem sírodig kísér téged, jó fiú, — lebegie Mariska az ifjú vállára borulva. — Itt a zárda falai közt megvárom azt az időt, mig másodszor is érteni jöhetsz. Atyám esetleges támadásai ellen pedig én is megvédelmezlek, ott leszek veled mindig, örökké! v Férj és feleség átölelték egymást és a kripta félhomályában még sokáig elbeszélgettek. L1V. Fejezet. A NŐI SZÍV. A történtek után egy hétre díszes hintó állott meg a gyulafehérvári kolostor kapuja előtt. A hintót eddig nem látta még senki a városban. Kerekei dúsan voltak aranyozva, a kocsi felső fele feketére, alsó fele pedig sárgára volt befestve. A feketesárga hintó, mely elé négy fekete arabs paripa volt fogva, nagy feltűnést keltett a város piacán. Kié ez a pompás fogat? — kérdezte az egyik járókelő a bakon peckesen ülő kocsistól. A kocsis gőgösen lenézett a kérdezőre és gúnyosan igy felelt : — Talán úgy kellene mondani, hogy kérem, kié ez a pompás fogat? — Hát kérem az urat, mondja meg, ki a boldog tulajdonosa e hin tónak? — Ferdinánd főherceg, az osztrák császár és magyar király unokaöccséé. (Folytatjuk) h béke egyenruhás veteránja Amikor Amerika szédületesen magas katonai kiadásairól van szó, sokan megfeledkeznek arról, hogy a katonai költségvetés nem csupán a fegyverkezés és a katonaság fenntartásának költségeit foglalja magában, hanem uj és régi háborúk kiszolgált katonáinak penzióit és egyéb kedvezményeit is, amelyek évente öt-hatezer millió dollárt tesznek ki. JANUÁR 31 Eisenhower elnök most elrendelte, hogy a háborús veterán kedvezmények január 31-ével megszűnnek és helyükbe lép a békeidők veterán-gondoskodása. A kettő közt nagy a különbség és a változás évente többezer millió dollár megtakarítást jelent a kormánynak, illetőleg az adófizetőknek, csökkenteni fogja az államháztartás deficitjét. Január 31 után megszűnnek a következő háborús veterán-kedvezmények: A HÁBORÚS KEDVEZMÉNYEK 1. Ingyen főiskolai tanítás, ami egy-egy veteránnak átlag 5760 dollár kedvezményt jelentett. 2. 300 dollár elbocsátási illeték. 3. Külön munkanélküli segélyezés. 4. Olcsó kölcsönök házépítésre, üzlet és farm megszerzésére. 5. Különleges kórházi kedvezmények és nyugdijak oly veteránoknál, akiknek sérülése vagy betegsége a katonai szolgálaton kívül történt. Mindezeket a kedvezményeket tovább élvezik azok, akik január 31-ig erre igényt szereznek. De fel!> ruár 1-én már az uj rend lép életbe: a kiszolgált katonák csak a békeidőkben szokásos kedvezményeket kapják. Ezek a kedvezmények: ingyen kórházi kezelés a katonai szolgálattal összefüggő betegségek és sérülések esetében, nyugdíj, biztosítás, haláleseti Segély a hátramaradottaknak stb. NO AZ ÉLEN Mrs. Glenn Wise-t a wisconsini kormányzó, időközi kinevezési joga alapján, kinevezte a secretary of state tisztségre. Ez az első eset Wisconsin állam történetében, hogy ily magas állami kormányzati állást nő tölt be-. Clevelandi Hírek Frank J, Lausche ohioi kormányzó 5-ik beiktatása A kormányzó épiilel körcsarnokában ment végbe az egyszerű ceremónia Frank J. Lausche demokrata kormányzót ötödször iktatták be hétfőn Ohio állam székvárosában, Columbusban. — Nincs példa Ohio történetében arra, hogy egy férfiút ötször választottak volna meg Frank J. lausrho az állam legmagasabb tisztségére. Ezt a rekordot aligha fogják valaha is megtörni, anj nál kevésbbé, mert a kor- I mányzó terminusát a múlt ! novemberi választáson két évről négy évre emelte fel az állam polgársága. Gov. Lausche, aki szlovén bevándorolt szülők 59 éves fia, mélyen meghatva állott Carl V. Weygandt, az állami főtörvényszék elnökbirája előtt, aki feleskette. A Columbus Girls Choir hazafias dalokat énekelt. Jerome D. Folkman, a Columbus Temple Izrael rabbija imát mondott, Monsignor Harry S. Connelly, a St. Joseph R. Kát. Egyházközség plébánosa pedig megáldotta a kormányzót és a beiktatásra egybe gyűlt családot és jóbarátokat. A clevelandi magyarok közül tanúi voltak a beiktatásnak Nt. Dr. Leffler Andor, Gombos Zoltán, Pokorny J. Ferenc, Donó András, Petrásh Gyula állami szenátor, Horváth József állami képviselő, Varga Lajos, Jakab János, Janik Lajos és Péry József. A magyar társaságot az egyik columbusi hotelben Ízletes ebéden látta vendégül Varga Lajos. A fogásokat Clevelandból a Settler’s Café kitűnő konyhájából szállította oda. Magyar orvos fontos szerepe Dr. Králik .1. János a Marymount Hospitalban az uj sebészeti card iovascu lar-szolgálatot fogja fejleszteni A Garfield-Jieightsi Marymount kórház orvosi karába egy kiváló magyar orvost neveztek ki, hogy egész idejét az uj sebészeti cardiovascular szolgálat fejlesztésére fordítsa. Ez az orvos Dr. Králik J. János, aki orvosi diplomáját a Pennsylvania Egyetem orvosi szakán nyerte le, ennek végeztével a sebészeti gyakorlatát a clevelandi University Hospitalban szerezte, ahol mint a bentlakó orvosok főnöke Dr. Claude S. Beck, a hirneves sziv-sebész asszistense volt. Az elmúlt másfél évben Dr. Králik sziv-sebész volt a Brooke Army Hospitalban a texasi Fort Sam Houstonban. A múlt szeptemberben a Dr. Králik által végzett szívműtét eredményeit bemutatták a szivorvosok Washington, D. C.-ben taitott nemzetközi kongreszszusán. Dr. Králik János szülei: Králik János és neje, sz. Lukács Erzsébet, a közismert házaspár, akiknek harminc évig real estate és biztosítási irodájuk volt a Buckeye road körzet szivében. Jelenleg jóforgalmu irodájuk a 12911 Cedar roadon levő otthonukban van. Takács Zeltásné végre megérkezett | Őt évig néni engedték kiutazni a kommunista hatóságok Több részvényesi óhajt a Cleveland Illuminating Co. CONGR. VANIK CLEVELANDI IRODAVEZETŐJE Gulyássy J. Viktor a clevelandi titkár és irodavezető Charles A. Vanik, a clevelandi 21-ik kongresszusi kerület képviselője, Clevelandban is nyitott titkári irodát. A clevelandi titkár és irodavezető Gulyássy J. Viktor s az iroda, amely múlt szerdán nyílt meg, a Public Squaren levő Federal Buildingben van. Gulyássy ügyvéd Ft, Gulyássy B Lstvánnak, a 2036 Scovill avei ruthén Szent János G. Kát. Egyház plébánosának a fia. Otthona a 13409 Chapelside avenuen van. Felesége: Billie Jane és négy gyermeke várja mindennap a hazatértét. Egyébként a National City Bank Buildingben levő Gulyássy and Stern ügyvédi cég tag-! ja. ÖREGEK GRAND RAPIDS, Mich. — Mrs. Mary Hoag 101 éves ko-l rában meghalt. 101 évéből 96-1 ot tolószékben töltött, miután 5 éves korában polio következtében nyomorék lett. SALISBURY. Md. — Mrs. Mary Arvet 108 eves korában meghalt. Arról volt hires, hogy soha orvosságot nem kóstolt. 100 BILLIÓ DOLLÁROS útépítés Egy öttagú elnöki bizottság kidolgozott egy tervet, amely szerint a következő 10 évben 10,000 millió dollár költséggel kiépítik Amerika országuthálózatát. Három célt szolgál ez a terv; 1. Az országutakat javítani, kiszélesíteni kell azért, mert egyre több autó és truck közlekedik. 2. Háború esetén a katonaságnak zavartalan közlekedésre van szüksége. 3. A munkanélküliséget lényegesen enyhíteni lehet ilyen arányú munkálatok révén. Az elképzelhetetlenül nagy költségeket bondok kibocsátásával szándékozik fedezni a kormány. Ezt azonban a demokraták ellenzik, mert nem tartják jogosultnak, hogy a bondok forgalombahozatalával milliókat keressenek. Órák, gyémántok, dísz ékszerek. Rádió és televízió készülékek. Villanyos háztartási cikkek. ÓRA JAVÍTÁS E, h. JEWELRY 271! TORAIN A VE. 1-3544 Hitel vásárlások. — Beszélünk magyarul. Takács Zoltán, a clevelandi társadalom kiválósága, a közkedvelt énekes, öt év előtt, amikor Magyarországon látogatást tett, Budapesten megnősült, feleségének azonban a kommunista hatóságok nem engedték meg, hogy férjét A- merikába kövesse. Takács, aki díszítő szobrász és a 2137 W. Boulevardon lakik, mindent elkövetett, hogy - feleségének kiengedését kieszközölje, de sikertelenül. Takács Zoltánná a Queen Elizabeth hajón csütörtökön érkezett New Yorkba, aholférje már várta. Budapestről repülőgépen jutott el Bécsbe, majd Londonba, ahol aztán hajóra szállt. Budapestről való eltávozásának hosszú előzménye van. Takács Zoltán a magyar fővárosban csak három hónapot töltött felesége társaságában. Vissza kellett térnie. Feleségével, a volt özv. Patakfalvy Károlynéval, sz. Nagel Máriával együtt megjelent az illetékes hatóságnál s a felesége részére útlevelet kért, a kérésének teljesítését azonban megtagadták. Takács egyedül volt kénytelen visszatérni Clevelandija. Itt nyomban érintkezésbe lépett Löwy Dezsővel, akinek 11307 Buckeye roadi Utazási Irodája a Budapestre való utazását előkészítette. Löwy Dezső a clevelandi 20-ik kongresszusi kerület képviselőjét, Michael A. Feighan ügyvédet kérte fel arra, hogy választójának. Takács Zoltánnak felesége kiutazását a budapesti amerikai követséáltal szorgalmazza. Öt évi huzavona után végre sikert hozott asokfáradozás. A Cleveland Illuminating j Co. Igazgató Tanácsa úgy döntött, hogy a társaság ápj rilis 26-án tartandó évi gyüj lésén ajánlani fogja, hogy a ! t á r s a s ág törzsrészvényeit I (common stock) váltsák át j két darabon kint egyre s a common stock értékét darabonként' $ 15-ban állapítsák 1 meg. Elmer L. Lindseth elnök szerint a javaslat célja kiszélesíteni a piacot a részvényeket illetőleg s bátorítani a részvényvásárlásra az alkalmazottakat és a villany fo! gyasztóit. Minél többen vásárolnak részvényeket, vagyis lesznek tulajdonosai a vállalatnak, annál könnyebben megvalósíthatja a társaság a terjeszkedését, ami szükséges ahhoz, hogy a körzet villanyszükségletét minél könnyebben kielégíthesse. “A második világháború óta az Illuminating Go. 238 millió dollárt költött uj építkezésekre, a legközelebbi öt évben pedig 160 millió dollárt fog költeni erre a célra, 35 milliót magában 1955-ben” — mondotta Lindseth elnök. MARY’S Bake fhop Sütemények, kenyér, zsemlye, torták. pie-ok. — Menyeozöi és születésnapi torták a specialitásunk. 4?36 X.OJ1ATN AVENTTE OT. 1-3191 — Cleveland, Ohio Nappal: 3132 Lovain Ave. West Side Violin Shop F.WATTS, tulajd. Vonó szőrözés — Restaurálás. Hurok és tanítás. Uj és ritka, öreg hetedük. Tököli ,és felszerelés. Nyitvs paponként: reggel 9-tól este 8-ig. Szombaton d. u. 1-től zár-Fcla- 1QRQ W dF MP l.lln' JOE’S Fine Tailor Shop FÉRFI ÉS NŐI RUHÁK TISZTÍTÁSA - VASALÁSA Megbízható — kitűnő munka 1998 FULTON ROAD a Lorain Avenuenél MO 1-6133 — Cleveland, Ohio "25 éves jobb hajvágási szolgálat" JOE'S Barber Shop Gye-mek hajvárás szakértő türelemmel. 1990 FULTON RD. Lorain Ave. sarok Lakás telefon: ME 1-7910 Cleveland, Ohio West Side Thrift Shop P-’HÁZAT FÉRFIAK, NŐK ÉS GYERMEKEK RÉSZÉRE Férfi felöltő $5 és feljebb 3821 LORAIN AVF- - WO 1-4023 BUCKEYE JEWELER* 8RILLIANSOK, ÓRAK ÉKSZEREK. EZÜSTÖK IvtTÜNö ÓRA ÉS ÉKSZER JAVÍTÁS 11611 BUCKEYE RD. CLEVELAND 20, OHIO Tel: RA 1 0584 OPTIKUS SZOLGÁLAT Szemorvosa előírását gondosan és pontosan teljesítjük. Szemüvegeket javítunk, szorosabbra csinálunk.. — Előirt üveget megfelelővel pótolunk PRECISION OPTICAL DISPENSING CO. L. V. PROHASKA — Magyarul beszélünk, 9915 Euclid Ave., Cleveland. Ohio CE 1-4961 22580 Lake Shore Blvd. RE 1-5779 3550 Warrensville Center Rd. SK 1-0112 L0VÁSZY IMRE Hári Készítésű Kolbássoi F-í és F-2 Stand