A Jó Pásztor, 1954. július-december (32. évfolyam, 27-53. szám)
1954-12-24 / 52. szám
r &TE OIiüAJL, Á JÓ PÁSZTOR Karácsony utáni, vasárnap EVANGÉLIUM Szent Lukács 2, 33-40 És az ő atyja és anyja csodálkozának azon, amiket előle mondtak. És megáldá őket Simeon és mondá Máriának, az anyjának: íme, tétetett ez sokak romlására és feltámadására Izraelben és jeléül, melynek ellene mondanak, neked magadnak is tőr fogja átjárni lelkedet, hogy nyilvánosságra jöjjenek sok szívből a gondolatok. És vala egy Anna nevű próféta asszony, Fanuel leánya, Aser törzséből, ki igen előrehaladott napjaiban, miután férjével hét esztendeig élt szüzessége után s már nyolcvannégy éves özvegy volt és nem vált meg a templomtól, böjtöléssel és imádsággal szolgálván éjjel és nappal. Ez is ugyanazon órában odajővén, dicsérte az Urat és szóla felőle mindazoknak, kik várják vala Izrael megváltását. És miután mindent elvégeztek az Ur törvénye szerint, viszszatérének Galileába, az ő városukba. Názáretbe. A gyermek pedig növekszik és erősödik vala, telve bölcsességgel és az Isten kegyelme vala rajta. SZENTBESZÉD Még fülünkbe cseng a karácsonyi ének, mely Istennek dicsőségét, a jóakaratu embereknek pedig békességet hirdet, még halljuk a betlehemi pásztordalt, mely az Ur Krisztus jászolához szólit bennünket, még érezzük bensőnkben az ajándékozásnak, a szeretetnek édes örömét, még szinte látjuk magunk előtt a kisded Jézust pólyába takarva és jászolba fektetve, s ime a mai evangélium azt mondja Krisztusról: “tétetett ez sokak romlásra s föltámadására Izraelben.” Hogyan, hát Krisztus nemcsak sokak föltámadására, hanem sokak romlására is van? Nincs itt valami bántó ellenmondás, valami erkölcsi lehetetlenség? Sajnos, egyáltalán nincs mindez, amit az evangélium mond, bármily különösen és szinte hihetetlenül is hangzik, keserű valóság, komor igazság. Krisztus Urunk, bár szeretetből jött a földre és üdvözíteni akart és akar ma is mindenkit, nemcsak kegyes Megváltónk, hanem egyben szigorú biránk is. Mert ne gondoljuk, hogy Krisztus csak azért született, hogy mi egyszer egy évben örvendezzünk: hogy az Ur Jézus csak azért tanított, hogy mi a tanaiban gyönyörködjünk ; ne gondoljuk, hogy Krisztus csak azért szenvedett és halt meg, hogy mi sopánkodjunk; hanem Krisztus azért született a földnek, hogy mi megszülessünk lélekben az égnek, hogy tanítását elfogadjuk és kövessük; azért szenvedett és halt meg, hogy mi is tudjunk Érette szenvedni s ha kell, meg is halni. Ha a Karácsony nekem csak nagy ünnepem és semmi más, ha Krisztus tanítása én előttem csak gyönyörű tan, nem pedig parancs, akkor — bármennyire komoran hangzik — a romlásomra van. Gondoljunk a föld javaira! Isten azokat kétségtelenül az emberek javára adta és rendelte — és mégis mily sokaknak vannak a romlására. ’ Mennyi embert tesz jobbá és nemesebbé a pénz s mennyi embert tesz gonosszá! A természetnek erőit és törvényeit mennyi ember használja ki a maga javára, de másrészt mennyi ember fordítja azokat maga ellen, — a maga kárára! Mennyi rosszat tehetek önmagámnak vagy másnak ugyanazzal! Tőlem függ, egyedül tőlem, hogy mit jelent reám nézve Krisztus, hogy üdvözítőm avagy kárhoztató birám lesz-e? volt az első e íréit mise FELSZENTELTÉK A NORTHAMPTONI APÁCAZÁRDÁT BETHLEHEM, Pa. — A northamptoni Magyarok Nagyasszonya egyházközség tanító-apácái részére épült zárdát vasárnap, dec. 5-én szentelték fel nagyszámú közönség részvételével. Az ünnepi szertartást Msgr. Scott A. Fásig, a bethlehemi Holy Ghost egyházközség plébánosa végezte Rév. Spaits György a bethlehemi Kapisztráni Szt. János egyházközség káplánja és Rév. Kovács Lajos, azelőtt a Magyarok Nagyasszonya, jelenleg a philadelphiai St. Henry’s templom káplánja segédletével. Ä szentmise után szentséges körmenetet tartottak az uj zárda épületéhez. A 14 apácanővér számára lakással szolgáló és kápolnával, zeneteremmel, stb. ellátott háromemeletes zárda a templom mögött épült. Az épitési költség $91,167 volt. A zárda tervét néhai Repchik Pál, a Magyarok Nagyasszonya egyházközség egykori plébánosa kezdeményezte és most Rev. Joseph F. May jelenlegi plébános buzgó szorgalmazására valósult meg a hivők áldozatkész segítségével. SZTÁLIN NEM FIZET Még halála után sem fizet Sztálin, minden oroszok egykor nagyhatalmú vörös atyuskája, Pedig hát ő a pénzt nem sokra értékelte, volt neki mindig több pénze, mint amennyire szüksége volt, már akkor is, amikor kirabolt Bakuban egy bankot. Dr. Frits Heese nyugat-berlini orvost annakidején sürgősen meghívták a diktátor betegágyához konzultációra. Sztálin környezete akkor elfe-^ lejtette, hogy az orvosnak munkájáért díjazás jár. Dr. Heese azóta többször megsürgette honoráriumát a keletnémet szovjet direktóriumnál, de hiába — a sztálinisták fülük botját sem mozgatják. VEGYES HÁZASSÁG Londonban egy asszony házasság-közvetítő irodát nyitott. Nem kis csodálkozására egyre-másra kapta az érdeklődő leveleket Franciaországból. Hamarosan kialakult az a véleménye, hogy angol férfihez francia nő illik. Meg is irt egy könyvet, amelyben hiteles adatokkal bizonyította ennek a tételnek valóságát. A könyvet lefordították franciára és — Párisban éppoly kapós lett, mint Londonban. Miért keres angol férjet a francia lány ? Azért — mondják a londoni iroda hálás ügyfelei —, mert az angol férfi nem olyan szerelmes természetű, mint a francia. Nem szálll, mint mézre éhes méhecske, virágról virágra. Karácsony legfőbb jellegzetessége a szent éjszaka fényes öröme, az éjféli mise örömtől zsúfolt hangulata, ujjongó énekeinek harsogása. Mikor a IV. században néhány évtized alatt az egész világon elterjedt ez az ünnep, senki sem gondolta volna azt, hogy az éjféli mise lesz ennek a napnak legkiemelkedőbb, lelket melengető szokása. A szent húsvéti virrasztás utánzásául Jézus születésének ünnepét ott kezdték megülni, ahol Jézus született: Betlehemben. Itt is egész éjszakai virrasztást tartottak e napon, s nyolc napig tartó ünneplést, akárcsak husvét ünnepén, az egész világon. Minderről semmit sem tudnánk, ha a szerencsés véletlen egy olasz tudós kezébe nem juttatja Arezzoban azt a 11-ik században másolt kódexet, amely egy ókori keresztény nő utinaplóját tártál mázzá. Ez a Gianfroncesco, Gamurrini által 1887-ben kiadott kézirat világszenzációt keltett a maga idejében; elmondja ugyanis e nőnek szent földi élményeit, aki úgy Írja le Palesztina szent helyeit, ahogyan azok 385—395 között láthatók voltak, s igy e helyek első leírásával ajándékozta meg az emberiséget. Emellett liturgiánk megismerésének is jelentős szolgálatot tett: e könyvecskéből tudtuk meg, hogy a nagyhét dramatizált ünneplése és Jézus születésének éjjelén az éjféli mise a jeruzsálemi egyházban kezdődött először és innen, a földkerekség legszentebb városából terjedt el az egész Anyaszentegyházban. Az ur születése ünnepét abban az időben Jeruzsálemben még január 6-án ünnepelték meg, csak mintegy 50 év múlva fogadták el a római dátumot, december 25-ét. “A napnak ünnepi és örvendetes volta miatt végeláthatatlan zarándok-tömeg gyűlt össze Jeruizsálembten, szerzetesek és laikus férfiak és nők” — irja MI ÚJSÁG HOLLYWOODBAN HOLLYWOODBÓL jelentik: Broderick Crawford 47 éves filmszínészt az Academy Award díjjal tüntették ki. Hollywoodból jelentik: Broderick Crawfordot, az Academy Awarddal kitüntetett hires filmszínészt, Abigail Adams szép színésznővel együtt részegség miatt letartóztatták. A szép Abigail ráförmedt a rendőrre: “Mit akar tőlem? Nem tudja ki vagyok én ? Engem nem lehet letartóztatni !” Broderick Crawford nem tiltakozott az ellen, hogy álmában az utcán háborgatta a rendőr. Aetheria, az említett zarándoknő, aki mindent a női szem részletező aprólékosságával mond el. Amit nem tőle tudunk, azt a következő két évszázad szentföldi zarándokaitól tudjuk a bordeauxi zarándoktól, Arkulftól. A hivők hatalmas serege délután indult el Jeruzsálemből Betlehembe s amikor a lenyugvó nap utolsó sugarai bíborba vonták a domboldalon épült városka alacsony várfalait és hófehér házait, megérkeztek a város szélén épült óriási templomhoz: a Születés bazilikájához. Mindenki elámult attól a pompától, amit ott tapasztalt, melyhez képest a Nyugat templomai szerény kunyhóknak tetszettek. “Nem láthatsz ott mást — mondja Aetheria, — mint aranyat, drágagyöngyöket, selymeket. A vélumok aranyfonállal szövött bársonyból vannak, hasonló anyagból készültek a függönyök is. A papok mind gyöngyökkel diszitett ai’anyos ruhákban szolgálnak azon a napon. Hogyan lehetne megszámlálni a gyertyavivők, fáklyahordók és másféle szolgálatot teljesítők tömegét, ki számlálja meg a lámpásokat? Hogyan meséljem el az épület ékes gyönyörűségét, amelyet Constantinus császár édesanyja jelenlétében diszitett fel arannyal, színes mozaikkal, drága márványlapokkal” ? A bazilika legdrágább kincse azonban az Urnák jászola volt az eredeti sziklabarlangban, amely fölé Constantinus bazilikájának roppant méretei tornyosodtak. A barlangot belülről egészen elfödte a rózsaszinü, kacskaringós ereze- I tü márvány, a sziklába vájt jászol pedig arannyal és ezüsttel tündökölt. Mikor Aetheria leért a barlang szűk száján át az Ur születésének szent helyére, meg pillantotta ott az éjjel és nappal égő ezüst lámpákat. Itt, ennek a barlangnak bejáratánál olvasta föl a jeruzsálemi püspök az örömhírt, hogy Mária kisdedét megszülte, aztán pólyába takarta és jászolba fektette. Az óriási bazilikában szorongó hívek sokasága köny nyék és sóhajtások közt hallotta ezt és az öröm hangos szavaiban tört ki. A mise végén az egész sokaság vonult a jászol előtt, csókolgatták és kezükkel simogatták a helyet, ahol a nagy titok»megtörtént. Az éjféli mise után rendbe állottak és a sötét éjszakában elindultak Jeruzsálem felé. Ezerszer _ énekelték a zsoltár szavát “Áldott, ki az Ur nevében jő, és az Ur a mi Istenünk ő fényeskedik nekünk!” A karácsonyi hajnali misének a pásztorok miséjének ősi voltát mutatja, hogy e misének graduáléja mai napig ezt az éneket tartalmazza. Mire Jeruzsálembe értek, már a ha jnali szürkület derengett: “Az az óra, amikor az ember kezdi megismerni a másik embert.” A zarándoktömeg az Anas•tasis kerek templomába tódult, ahol szintén lámpások százai árasztottak ünnepi fényt. Itt volt az ünnep második stációja, ahonnan mindenki pihenni tért házába. Délelőtt azután Jézus születésének ünnepi miséje volt Jeruzsálem főtemplomában, a Martyrionban, ahol az ünnepi evangélium hirdette a híveknek, hogy az Ige megtestesült és közöttünk lakozék. KIK AJÁNDÉKOT ADNAK, ÉS, AKIK AJÁNDÉKOT KAPNAK Karácsony a szeretet, az áldozatos és az egymást megajándékozó szeretet ünnepe. És ez természeteses következetes is, hisz karácsony éjjelén a Mennyei Atya legdrágább kincsét: egyszülött Fiát ajándékozta az emberiségnek. Ép azért, ha ajándékot veszel, hogy karácsonyra valakit megörvendeztess, szívleld meg a következő pontokat: 1. A karácsonyi ajándék varázsa a meglepetés: 2. Tudakold ki, mi azoknak legtitkosabb kívánsága, akiket megajándékozni szeretnél. 3. Szükség esetén kérd ki mások tanácsát is: elsősorban édesanyád vagy más finomlelkü nő tanácsát. Általánosan ismert igazság ugyanis, hogy az ajándékozás lélektanában, a nők sokkalta jártasabbak, mint a férfiak. 4. Idő előtt ne áruld el, mivel szándékozol valakit meglepni. 5. Ragyogó szemmel és mosolygó arccal add át az ajándékot. Külső magatartással is melegséget és szeretet sugározzon. De azokhoz is van egy-két szavunk, akiket karácsony este vagy karácsony ünnepén a találékony szeretet megajándékoz. 1. Fogadd az ajándékot köszönettel és látható örömmel, még akkor is, ha az ajándék egyébként értéktelen. 2. Az ajándékot minden körülmények között őrizd meg. Gondod legyen rá, hogy össze ne törjön, vagy el ne romoljon. A gondatlanul megőrzött ajándék méltán megbánthatja az ajándékozót. 3. Az ajándéknak és az ajándékozás módjának, de a lelkületnek is, amellyel az ajándékot fogadod, méltónak kell lennie karácsony szelleméhez és lelkiségéhez: a hozzánk alkalmazkodó isteni Sze' retethez. BIBLIAI JELENETEK Karácsony utáni vasárnap EVANGÉLIUM Szent Máté 2, 7—15. Ekkor Herodes titkon hivatván a bölcseket, szorgalmatosán megtudakolá tőlük a csillag megjelenésének idejét. És elküldvén őket Betlehembe, mondá nekik: Élményén, szorgalmatosán kérdezősködjetek a gyermek felől, mihelyt pedig megtaláljátok, adjátok tudtomra, hogy én is elmenjek és tisztességet tegyek néki. Ők pedig a király beszédét meghallván, elindulának. És ime a csillag, a melyet napkeleten láttak, előttük megy vala mindaddig, amig odaérvén, megálla a hely fölött, ahol a gyermek vala. És mikor meglátták a csillagot, igen nagy örömmel örvendezének. És bemenvén a házba, ott találák a gyermeket anyjával, Máriával; és leborulván, tisztességet tőnek néki; és kincseiket kitárván, ajándékokat adának néki: aranyat, tömjént és mirhát. És mivel álomban meginttettek, hogy Heródeshez vissza ne menjenek, más utón térének vissza hazá jókba. Mikor pedig azok visszatérnek vala, Íme megjelenők az Urnák angyala Józsefnek álomban, és móndá: Kelj fel, vedd a gyermeket és annak anyját, és fuss Egyiptomba, és maradj ott, amig én mondom néked; mert Heródes halálra fogja keresni a gyermeket. Ő pedig fölkelvén, véve a gyermeket és annak anyját éjjel, és Egyiptomba távozék. És ott vala egész a Heródes haláláig, hogy beteljesedjék, amit az Ur mondott a próféta által, aki igy szólt: Egyiptomból hívtam ki az én fiamat. SZENTBESZÉD A karácsonyi szentünnepek isteni Megváltónkat szent gyermekségében állítják elénk. Valami csodálatos báj, elragadó kedvesség árad elénk az isteni Gyermekből. Ennek az oka hitünk mélységes igazságaiban rejlik, amelyekben az Üdvözítő szent gyermeksége iránt tanúsított áhitatunk alapszik. A kis Jézus tisztelete a megtestesülés titkában és az isteni, valamint az emberi természetnek az isteni személyben való egyesülésben áll. Jézus Isten s ember. így tehát az Üdvözítő szent gyermeksége tulajdonképen az ő istenemberi életéhez tartozik, mert Krisztus Urunk épugy isten gyermekségében, mint szenvedésében és megdicsőülésében. Innen van az, hogy Jézus szent gyermekségének egyes tényei époly megbecsülésre, tiszteletre és követésre méltók, mint későbbi életének mozzanatai. Jézus szent gyermekségét ép olyan alapon tisztelhetjük, mint szenvedéseit, mint az Oltárszentségben való jelenlétét, mert az Üdvözítő fogantatástól kezdve mindig Isten-ember. Az isteni Üdvözítő kicsinységében époly vonzó hatással van reánk, mint szenvedésével. Minél nagyobb gyengeséget, lealacsonyitást, önmegtagadást vesz magára az üdvözítő életének valamelyik titkában, irántunk való szeretetből, épen azért annál jobban meg kell becsülnünk, magasztalnunk és gyöngéd szeretettel körülvennünk. Ezért oly szeretetreméltó az üdvözítő szent gyermekségében, ahol “minél kisebb lett érettünk, annál kedvesebb nekünk !” A kisded Jézus tisztelete tehát kedves és szivreható ájtatosság. Alig van más titok szent hitünk igazságai között, amely oly szelíden, megható módon szólna szivünkhöz, mint ez. Minél világosabban és érezhetőbben áll előttünk valamely ájtatesságnak a tárgya, annál biztosabban hat értelmünkre, képzelő tehetségünkre, szivünkre és akaratunkra. Emberileg mily megható, mikor Isten szolgáival, Ábrahámmal, Mózessel társalog! De végtelenül többet ad nekünk Isten a Gyermek Jézusban. Bizalom, szeretet, odaadás töltse be szivünket a kis Jézus iránt és legyünk határtalanul jók, odaadok, kedvesek az ő képviselőivel s felebarátainkkal szemben. KARÁCSONYI LEGENDA Irta: KENED! GÉZA Valamikor gyermekkoromban, úgy karácsony táján egy istentelen kóborló embertől hallottam mesét, aki a keresztvetést már rég elfelejtette és imádkozni sem tudott. Éjjel a farkasorditó hideg a falu felé űzte. Világosságot látott és betekintett. « Karácsony estéje volt. Odabenn az egész család a “betlehem” körül énekelt. A kis Jézuska a jászolban feküdt és az állatok ráleheltek. Fejénél állott Mária, József meg pásztorok. Az égben pedig angyalok hirdették nagy csilingel éssel: Glória, glória! . . . És a révedező, világjáró ember letérdepelt az ablak előtt: keresztet vetett és imádkozott. Ha ma jelképbe kellene állítani ezt a mesét, azt mondanám, hogy az a tévelygő alak nem volt más, mint a kóborló Tudás, k legszentebb városban __ Judas csókja