A Jó Pásztor, 1954. július-december (32. évfolyam, 27-53. szám)
1954-11-19 / 47. szám
5-J-I^ OLiDiu-. a j ó * qm Ä tüskevári zsolozsma Pünkösd után 24-ik vasárnap EVANGÉLIUM Máté 13, 31—35 Hasonlatos a mennyeknek országa a mustármaghoz ,amelyet vevén az ember, elvete az ő mezejében; a mely kisebb ugyan minden magnál; de amikor felnő, nagyobb a veteményeknél, és fává lesz, annyira ,hogy reá szállanak az égi madarak és fészket raknak ágain. Más példázatot is mondott nékik: Hasonlatos a mennyeknek országa a kovászhoz, amelyet vevén az asszony, három mérce lisztbe elegyite, mígnem az egész megkele. Mind ezeket példázatokban mondá Jézus a sokaságnak, és példázat nélkül semmit sem szóla nékik. Hogy beteljék amit a próféta szólott, mondván: Megnyitom az én számat példázatokra; és kitárom, amik e világ alapítása óta rejtve valának. SZENTBESZÉD Amikor a hires egyiptomi gúlákat építették, az egyik fáraó, az egyik egyiptomi király, valami vétség miatt halálra ostoroztatott egy rabszolgát... Ez ugyan abban az időben nem volt valami rendkívüli, valami szokatlan dolog, mert hiszen Krisztus Urunk előtti időben a rabszolga nem is volt ember, azzal ura kénye-kedve szerint bánhatott, ha éppen úgy tetszett neki, mégis ölhette és azért még csak felelősségre se vonhatták. Mondom tehát: az nem volt valami rendkívüli dolog, hogy az a bizonyos fáraó halálra kinoztatta egyik rabszolgáját, de az már igenis valami rendkívüli, valami szokatlan dolog volt, amit az a rabszolga halála előtt a királynak mondott. Elpusztult a régi pálos kolostor« de él a fehér barátok szelleme A rabszolga ugyanis, aki az épülő gúla mellett magot vetett, azt mondta a királynak: “Az én alkotásom tovább marad fenn, mint a tiéd!” És a rabszolgának igaza volt. — A gúlát, amit a király épit-' tetett, a hosszú századok megrepesztették, a köveit széthordták, de a mag ,amit a rabszolga elvetett, az ma is él a sok vadcserjében a gúlák hegyén. Hány és hány ngynak, halhatatlannk hirdetett emberi munkára mondhatjuk el napjainkban: “volt és nincs”, — hány és hány, egyszer világhírű, világszerte ismert s ünnepelt ember volt, akinek ma már a nevét sem tudják és fordítva: mennyi és mennyi kezdetben kicsiny és lenézett isteni, vagy Istentől ihletett emberi mü van, am imég napjainkban is él és virul, mint ahogyan él és virul a búza, avagy a rozs, melynek magvát a jó Isten évezredekkel ez előtt hintette el a földbe és mennyi és mennyi, életében nem ismert, félreismert vagy pláné a világ részéről eszelősnek, hogy ne mondjam bolondnak tartott ember ma ismert, ünnepelt és boldognak, szentnek hirdetett Krisztus Urunknak földi országában, az Egyházban “Az én alkotásom tovább marad fenn, mint a tied...” Amit az egyszerű névtelen rabszolga mondott a királynak, azt mondja mintegy Szent Péter, az ismeretlen, az egyszerű halász, amikor megérkezik Rómába s megáll a római császárok palotája és a pogány istenek emberépitette temploma előtt... Az a rabszolga, kicsiny, szerény magvat vetett csupán, ami meg se látszott a hatalmas gúlák mellett és mégis: az még ma is él, épugy Szent Péter is kicsiny, ismeretlen volt az akkori világ nagyjai, császárai és királyai, hatalmasai és tudósai előtt és még- Krisztus Urunk neki mondotta: “Te Péter vagy és e kőszálon építem Anyaszentegyházamat, s a pokol kapui sem vesznek erőt azon.” És ime, hol vannak a Péter idejebeli császárok, királyok, tudósok és hatalmasok; legfeljebb a történelem lapjain olvashatók; Szent Péter azonban él és uralkodik szerte a világon a katolikus Egyházban; él és uralkodik pedig a római pápában a világ végezetéig. A mustármag ugyanis, amelyről a mai szent evangéliumban maga az Ur Jézus szól, az Egyházat jelenti, de jelentheti az Egyház tanítását, a krisztusi tanítást is... Általában nagy baj az embereknél, hogy a kicsiny dolgokra, legyenek azok akár jók vagy rosszak, nem fordítanak elég gondolt. Pedig a kicsinyen kell a jót is kezdeni, hogy a nagyobb jót is elérhessük és viszont a kis bajt, a kis bűnt is el kell kerülnünk, nehogy a kis bajból nagyobb származzék. Nagy dolgot nem tud mindenki produkálni, a mindennapi kis dolgokat azonban mindenki elvégezheti, csak legyen-meg benne a jóakarat. És erre kell ránevelni az embernek önmagát, a szülőnek a gyermekét, az elöljárónak alattvalóját, a tanítónak tanítványait, mert ne feledjük, hogy az embernek boldogsága a mindennapi kis dolgokon fordul meg s aki a kisebb dolgokban pontos, az a nagyobbakban még inkább azzá lesz. Amen. POLITIKAI VITA egy másik felügyelővel, örö-Brooklynban, a Prospect “ének adott kifejezést a de, mokrata választási győzelem Park állatkertiében Bemard fe]ett. Erre a republikánus York felügyelő kitakarította elefánt az ormányával úgy olaz elefántházat és eközben po- dalbavágta,, hogy a demokrata litikai diskurzust folytatott felügyelő az árokba penderült, Az esti szürkületben ismerős kolostori hangok ütik meg az utasember fülét, az esti zsolozsma kezdő szavai zendülnek meg a távolból, egyelőre érthetetlenül. Közelebb érve meglepetten figyelünk fel, mert a zsoltár szavai magyarul hangzanak a kórusból: “Uram, siess segítségemre . . .” Emberemlékezet óta magyar nyelven énekli Tüskeváron a nép a zsolozsmát, a szöveg és a dallam változatlan nemzedékek óta. Varsányi Lajosné, Mi hályfi Ágnes, aki 1859-ben született, állítja, hogy már az ő gyermekkorában pontosan olyan volt a zsolozsma, mint ma, akkor is a falu legkiválóbb hat legénye segédkezett a papnak, ugyanúgy hajtottak térdet, fejet, ugyanúgy tömjéneztek, mint most,állítja ezt az 1803-ban született Erdő Vendel és a három évvel fiatalabb Bodó Ágoston is. A szöveg kissé szabad fordítása a latinnak, dallama háromötödrészben népi alakitásu, kétötödrészben pedig eredetiben megrögzött georgian. Három változata van a zsolozsmának: az Oltáriszentségről és Szűz Máriáról szóló és a közönséges vecsernye, amelyet más ünnepek előtt énekelnek. , A tüskevári plébániához hat község tartozik kilenc templommal, ezekben mindenütt megvan a magyar zsolozsma, de azonkívül más szertartásokat, temetési, körmenetet is a liturgikus szöveg régi magyar fordításával és eredeti dallammal kisér a nép. Római emlékek Tüskevár, amelynek, lakossága szinmagyar, eredetileg a “Fehérvárra menő hadiut” — amelyről a tihanyi alapítólevél megőrizte a legrégibb Írott magyar szavakat — az Aquini cumot Sabarián keresztül Rómával összekötő római országút mentén római alapokon épült. A honfoglalás után Jenő törzse telepedett meg ezen a vidéken s helységüket Nagyjenőnek nevezték el. Pápa, Veszprém és Vásárhely után ez lett a vármegye legjelentősebb községe. 1310-ben közvetlen közelében pálosok telepedtek le, háromhajós gót templomot építettek hét oltárral, terjedelmes kolostorral. Nagy tudományu, világszerte nagyrabecsült intézmény volt ez a magyar földön született szerzet, amelyet a pápák is elhalmoztak kiváltságokkal. IX. Bonifác pápa 1401-ben megengedte, hogy bármely egyetemet látogassanak, olasz földön bármely pálos római rítus szerint misézhetett és olaszul prédikálhatott: V. Máton a magyar jelleg kiemelésére 1417-ben elrendelte, hogy az általános rendfőnököt csal magyar földön megtartod rendi nagykáptalan választhatja meg. A hódoltság alatt a török által megtűrt ferenceseken és jezsuitákon kívül ők voltak a: ’ egyetlen rend, amely beme ; részkedett török területre, éí ■ ezért adta meg XI. Ince papi 1679-ben Barilovits Lajos rendfőnöknek a teljes misszi ós felhatalmazást, ami lehető 1 vé tette, hogy titokban, a leg- nagyobb nehézségek közepetti : is bármikor misézhessenek é: 5 olyan funkciókat is végezhes senek a pálosok, ami egyéb ként a püspökök kiváltsága. L . Tüskés palánkvár l A török hódoltj ság idejéi ■ dőlt romba Nagyjenő és ekko- húzódtak a lakosok az ország- úttól kissé messzebb fekvő ko i lostor romjaihoz, ahol tüské . vei, bozóttal palánkvárat épi tettek maguknak. A néphumo nevezte el ezt a várat Tüske várnak. Ez a név már 1658- ban előfordult, bár a telepü- lés hivatalosan továbbra i a Nagyjenőhöz tartozott s plé s bániája még a múlt század- ban is nagyjenői plébánia voll a A kiköltözött falubeliek ké sőbb sem hagyják el a kolos tor környékét. A család, mely átvészelte a hódoltságot, ott maradt Tüskeváron a templom körül s csaknem teljes egészében tőle származik a mai falu, amelyet most már hivatalosan is Tüskevár néven ismernek. Elzártságukban a mai napig megőrizték a középkori magyar nyelv hangsúlyát. Dolgos, vallásos, tiszta, gyorsfelfogású, felvilágosodott, haladó nép a tüskevári, jó példája annak, milyen lehetett az a magyarság, amely nagyhatalmat teremtett a Duna völgyében. Helyes irányítással nagy dolgokat müvei, s a pálosok jól irányitottták magyar testvéreiket. Pusztuló kincsek A hódoltság után az 1700-as évek elején építette a középkori alapokra a templomot Vépi Antal Máté pálos szerzetes, a Gergely-egyetem doktora, aki Rómában tanult építészetet. Szép, nagy kolostort is épi tett hozzá. Az ő tehetségét dicséri a pécsi, sasvári és nagyváradi templom és kolostor is. Megbízták a nagyváradi székesegyház ujjáépitésével is, de a halál megakadályozta a terv elkészítésében. Harminchét éves korában halt meg, 1747-ben. 1786-ban, amikor József a “kalapos király” feloszlatta a rendet és vagyonát a vallásalapnak juttatta, tizenkét pap volt a tüskevári kolostorban. József halála után sem állították vissza a pálos-rendet; hiába harcoltak a még életben lévő nagynevű szerzetesek, a bécsi udvar úgy látta, ha viszszaadják mindazt, ami a rendé volt, nem marad semmi a vallásalapnak. A vallásalap el is adta a tüskevári templomot és kolostort építőknek, s a faluban ma mär csak a Barátrét őrzi a kolostor emlékét, és néhány kő a plébánia kertjében. Tüskeváron csak egy kehely, a kórus három padja, a Pazzi Magdolnát ábrázoló főoltár-kép, az egyik mellékoltár képe és néhány márványlap maradt meg a templom padlózatból. Meg az egykori ebédlőóra, amely most is ott ketyeg még a plébánia folyosóján. Azóta visszaszereztek még két apostol-szobrot, három kánontáblát. Somlóvásárhelyen őrzik a legszebb emléket, a tizenegy személyes öltözőszekrényt, tizenegy remekbe faragott domborművel Remete Szent Pál életéből és egy diszes térdeplőt. Tüskevári faragás disziti az esztergomi primási palota szalonjának néhány szekrényét is, mig az ebédlői felolvasószék az Iparművészeti Muzeum büszkesége. A templom padjai Karakón, Borszörcsökön és Külsővaton ma is használatban vannak. Pünkösd után 24-ik vasárnap EVANGÉLIUM Szent Lukács 8, 41—56 Azon időben: Egy Jairus nevű ember jőve Jézushoz, ki fejedelme vala a zsinagógának és Jézus lábaihoz borulva, kérvén őt, hogy jöjjön házába, mert egyetlen leánya, mintegy tizenkét esztendős, immár halálán vala. És történők, midőn ment, a sereg szorongató őt. És egy asszony, ki vérfolyásban vala tizenkét esztendő óta és az orvosokra költötte minden vagyonát és^ egyiktől sem gyógyittathatott meg, hátul járula„ és illeté az ő ruhája szegélyét, és azonnal megálló az ő vérfolyása. És mondá Jézus: Ki az, ki engem illetett? Tagadván pedig mindnyájan, mondá Péter és akik vele valának: Mester, a sereg szorongat téged és nyom és azt kérded: Ki illetett engem? És mondá 15 BÁNYÁSZ TŰZHALÁLA Farmington, W. Va.-ban a Jamison Coal and Coke Co. 9. számú szénbányájában 500 láb mélységben robbanás támadt és olyan pusztító tüzet okozott, hogy a bányát le kellett zárni. 15 bányász bennrekedt a lángokban álló bányába rlTluvtiiük még egy bányász fent a bánya bejáratánál vesztette életét. A robbanást valószínűleg metángáz égése okozta. Állítólag félórával a robbanás előtt megvizsgálták és tisztának találták a bánya levegőjét. tengeri ütközet A Kina és Formosa sziget közti vizeken hajnali tengeri csata volt. A kínai kommunisták orosz hadihajói torpedólövéssel elsülyesztettek egy nacionalista hadihajót, úgynevezett romboló-kísérőt, amelyet a nacionalisták Amerikától kaptak. Ez volt az első eset, hogy az orosz hadihajók — kínai zászló alatt — akcióba léptek a vizeken, amelyekben az amerikai Hetedik Hadiflotta cirkál Ezt már hamarabb is el lehetett volna rendelni, miután már több mint 30 amerikai pilótát legyilkoltak az oroszok. VÉGRE! Japán északi szigetcsoportja felett az oroszok egyre-másre lelőnek amerikai felderítő repülőgépeket, Dulles külügyminiszter tiltakozik, Molotov külügyminiszter nevet egy nagyot és egy-egy ilyen gyilkos merénylet feledésbe merül. Most végre Dulles kijelentette, hogy ezentúl az amerikai felderítő repülőgépek harci gépek kiséretében fognak felszállni és vissza fognak lőni. BOZSIK PLÉBÁNOS MEGHALT A VÖRÖSÖK BÖRTÖNÉBEN Dr. Bozsik Pál volt országgyűlési képviselő, gyöngyösi plébános elhunyt a magyarországi kommunista börtönben. Ft. Bozsik Grősz kalocsai érsek perében szerepelt. Az állítólagos legitimista összeesküvés geyik vezetőjeként életfogytiglanra ítélték. A tárgyaláson elhangzott “vallomások” szerint előbb ő volt kiszemelve miniszterelnökül az oroszok kivonulása utáni ellenforradalmi tervekben, de később azzal az indokolással, hogy az ellenforradalom véres lesz és jobb ha nem pap áll az élen, Friedrich Istvánt, az 1919-es ellenforradalom vezérét szemelték ki erre a feladatra. Friedrich szintén letartóztatásban volt és két év előtt meghalt a börtönben. VÁLASZTÁS UTÁN A demokrata választási győzelem jelei mutatkozni kezdenek a politikai életben. Dulles külügyminiszter meghív tanácsadóul egy demokratát. A Dixon-Yates áramszolgáltatási szerződést aláírták, de az utolsó órában teljesítették t demokrata követelést, hogy a kormány ne garantáljon a privát villanyossági vállalatnak magas profitot, továbbá hogy a kormány esetleg a köz tulajdonába vegye át az áramfejlesztő üzemet. JAIRUS LEÁNYA. Jézus: Illetett engem valaki; mert én tudom, hogy erő I ment ki belőlem. Látván pedig az asszony, hogy nem j maradt titokban, reszketvén előjőve és leborula lábai 1 előtt és miokért illette őt, kijelenté az egész nép előttJ és mimódon gyógyult meg azonnal. Jézus pedig mon-| dá neki: Bízzál leányom, a te hited meggyógyitottTe^ ged; menj békével. Miért ő szólott, jőve egy valaki a zsinagóga fejedelemhez, mondván neki: Leányod már meghalt, ne fáraszd a Mestert. Jézus pedig hallván ez igét, feleié a leányzó atyjának: Ne félj, csak higyj és megszabadul. És mikor a házhoz érkezett, nem en* gedé meg egyébnek, hogy vele bemenjen, hanme csak Péternek, Jakabnak és Jánosnak és a leányzó atyjának és anyjának. Sirának pedig mind és kesergének fölötte. Jézus pedig mondá: Ne sírjatok, nem halt meg, hanem aluszik. És kineveték őt, tudván, hogy már meghalt. Ő pedig kiküldvén mindnyájokát, megfogd kezét, kiálta, mondván. Leányzó, kelj fel. És viszszatére az ő lelke, és azonnal felkele. És meghagyd, hogy ennie adjanak. És álmélkodának szülői, kiknek megparancsold, hogy senkinek se mondják, ami történt. SZENTBESZÉD íme, az Ur Jézus Krisztus feltámasztotta Jairus meghalt leányát. Mi is meghalunk és a lélek elválik a testtől; sírba tétetnek a tetemeink és porrá lesznek, de a lélek fönnmarad és nem hal meg, hanem mint halhatatlan lélek, az utolsó Ítélet napján ismét egyesül a testtel, amelyet a Mindenható Isten feltámaszt, hogy az a test, amely a léleknek eszköze volt a jóra vagy rosszra, és a lélekkel együtt jót vagy rosszat cselekedett, a lélekkel együtt el is Ítéltessék, jutalmat vagy büntetést vegyen, boldogságot élvezzen, vagy pedig kínokat szenvedjen. A nemzetek apostola, Szent Pál bizonyítja, hogy feltámadunk: “Ha nincsen halottak feltámadása, — úgy Krisztus sem támadott fel!” Azonban nem elég csak tudomással bírni a jövendő feltámadásról, hanem arra is kell törekednünk, hogy a jövő feltámadás reánk nézve boldog feltámadás legyen... Támadjunk fel tehát itt e földön, lelkileg. Ha vétekbe merülünk, ha a lélek a vétek következtében meghalt, támasszuk fel a lelket jámbor élettel és jó viselettel. A vétkes állapot a halál, az erkölcs ellenben az élet. Ha igazán fel akarunk támadni, támadjunk fel már itt, e földön, szent életre, és akkor a másvilágon a boldog dicsőségre támadunk fel. Ha mi itt e földön fel nem támadunk vétkeinkből, feltámadunk ugyan a másvilágon, de akkor feltámadásunk a halálnál roszszabb lesz. Harry Truman, volt elnök, a Truman emlék-könyvtár javára rendezett kansas ciíyi ebéden átveszi George L. Goldman elnöktől az 50,000 dolláros csekket, amely a $ 100-os ebéden résztveít 500 személytől befolyt. Jobboldalt Harry Darby, volt GOP szenátor áll. NEM TIZEDELÉS, HANEM FELEZÉS Msgr. Alfred Kindermann, a königsteini (németországi) Albertus Magnus szeminárium igazgatója, megbizható adatok alapján megállapitotta, hogy Magyarországon és a többi európai szovjet gyarmatokban a kommunista kormányok a katolikus papság felét — 40,000 bői 20,000-et — eltávolítottak híveik köréből vagy bebörtönöztek, elhurcoltak az utolsó nyolc év alatt. Régen, barbár időkben, lakosságnak vagy csapatoknak megtizedelése volt az üldözés és elnyomás neovábbja, most már nem tizedelik, hanem felezik a “belső ellenséget,”