A Jó Pásztor, 1954. május-június (32. évfolyam, 21-26. szám)

1954-05-21 / 30. (21.) szám

A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkesztő: Muzslay József — Editor Szerkesztőség és kiadóhivatal — Publication Office 1736 EAST 22nd STREET CLEVELAND 14, OHIO Telefon: CHerry 1-5028 53 ELŐFIZETÉSI DIJAK: SUBSCRIPTION RATES: Ügy évre ..................$5.00 One Year ......................................................$5.00 Fél évre ......................................$3.00 Half Year ................ . . . ___. .$3.00 Entered as second class matter September 1st, 1988, at the Post Office as second class matter September 1st, 1938, at the Post Office of Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. Meghívás törvénytelenségre A MeCarthy-féle kihallgatásokon felbukkant egy “titkos és bizalmas” jelzésű akta a hadsereg irat­tárából McCarthy kezében. Nyomban felmerült a kérdés, hogyan jutott a szenátorhoz a kormánynak egy bizalmas aktája. Az incidens sok Szempontból érdemelne meg­jegyzéseket, de bennünket főleg McCarthy szenátor álláspontja aggaszt. A szenátor védelmébe vette a katonatisztet, aki a bizalmas aktát kiadta neki, azt állitva, hogy a tiszt “kötelességének érezte segíteni a kommunizmus elleni harcban.” A kommunizmus elleni harc mindenkinek célja ebben az országban —de a katonatiszt olyan cselek­ményt követett el, ami közel áll a törvénytelenség­hez, ha ugyan nem az áruláshoz. Titkos és bizalmas iratokat kiadni senkinek sincs joga, kivéve persze a kormány engedélyével. Alger Hisst megbüntették, mert a kommunis­táknak adott ki titkos iratokat. És bár nem hasonlít­juk össze McCarthy t egy szovjet ügynökkel, a tény, amire rá akarunk mutatni, hogy a titkos és bizalmos akta nem csak a kommunisták részére titkos és bi­zalmas, hanem McCarthy részére is. Brownell igaz­ságügyminiszter nyilatkozata nem hagyott kétséget efelől és az igazságügyminiszter meg is tiltotta az akta felolvasását. Ha elismernénk, hogy egy hivatalnoknak vagy katonatisztnek joga van a kezébe kerülő titkos aktá­kat kiadni bárkinek, valósággal törvénytelenségre való meghívást követünk el. Hivatalnokok százai ke­zelnek bizalmas aktákat és ha ők maguk válnak bi­­ráivá a kérdésnek, hogy azokat kiadhatják-e a nyil­ván oa sávnak. akkor az ország érdeke komoly ve­szélybe kerül. Reméljük, hogy a kormány módot fog találni a felelőtlenül cselekvő tiszt megbüntetésére, mert ellenkező esetben csak hasonló eljárásra biztat­­■ na másokat. Pista bácsi és Miiéi néni. Régi, nagyon régi emberek, akik féltékenyen őrzik derűs leikükön a múlt aranyporát. Pista bácsi most totyog a 80- ik évében, Maci néni is megvan legalább . . . Asszonyról lévén szó, maradjon titokban az év­­'szám. Különben sem tudnám pontosan megmondani, mert úgy öt ven év óta Mici néni se mondja meg pontosan. A nyáron néhány napig együtt voltam velük a Balato­non. Szemük éppen olyan ké­ken ragyogott, mint a tó, ha­juk a fehér bárányfelhők szí­néihez hasonlított, szájuk foly­ton mosolyt gyöngyözött. Szív­ből kacagtak, mindenen az édes öregek. A szeles, esős nyár csendes napjaiban kiváncsi kutatással bújtam lassan távozó életük mellé. Ártatlan és egyszerű történeteikben a boldogság, a nyugalom hervadt rózsaszir­mainak illatát éreztem. Lány­­unokájuk rövidesen férjhez megy s a kedves tervezgeté­­sek izgalmában kedélyesen csendült fel visszaemlékezé­sük: — Ugye, anyus, nekünk volt aztán remek nászutunk! A Vág völgyében, felfelé. Hej, az volt ám az igazi! Mintha csak tegnap történt volna. — Mikor tegnap? — kér­deztem gyanakodva. Mici néni arca átszineisedett úgy pihegte: —Tegnap, igen. Ötvenhá­rom évvel ezelőtt. . . Egyszer levelet kaptak. Az öregur aznap haragos volt, so­kat dünnyögött magában, Mi­ci néni is szomorúan csóválta ősz fejét. i — Ejnye, ejnye, hát ez so­hasem nyugszik? — mondo­gatták. Óvatosan kitapogattam fel­­indultságuk okát. Hát kide­rült, hogy Jancsika, a Pista, bá­csi legfiatalabb öccse készül elkövetni valami szamárságot, amit a család i tagjai élesen el­itéinek. Lényegtelen kis eset volt, Jóska tlácsi mégis ke­mény levélbén válaszolt az öccsének: “ . . . Mindig bajunk volt veled te tacskó! Most megint mit vettél konok fejedbe? Gyerek vagy még, miért nem hallgatsz az idősebbek tanácsára ?! Hát neked sohasem nő be a fejed­­lágya?! ...” Kémek utcája A pesti Népszava tanácsokat ad olvasóinak. Gönczöl Sándorné azt irta, hogy ő dolgozó nő, nem ér rá a lakását kitakarítani, vájjon vállalná-e a Nem­zeti Takarító Vállalat a lakásának rendszeres kita­karítását? A Népszava Gönczölnének azt a tanácsot adta, hogy forduljon a Fővárosi Takarító Vállalat­hoz, amelynek cinre: V. kér., Rosenberg házaspár utca 21. így tudtuk meg, hogy a gyalázatos hazaárulók­nak, az atomtitkok elárulóinak, az ártalmas életüket a Sing Sing börtön villanyszékében végzett Rosen­­bergeknek nevéről utcát neveztek el. Rosenberg utca — árulók, kémek, kivégzett gonosztevők utcája a dunaparti szép városban! Az árulókat mindenki szereti, mi is szeretjük, Örülünk, ha akadnak Guzenkók, akik hátat fordíta­nak szovjet uraiknak és elárulják nekünk az orosz atomkémhálózat titkait, örömmel értesültünk nem­rég arról, hogy Kolkov orosz rendőrségi kapitányt Panyuskin, a volt washingtoni szovjet nagykövet, orgyilkosságra bérelte fel, de ő elárulta az amerikai katonai hatóságnak az ördögi tervet. És Ausztrália népe is örül, hogy Petrov követségi titkár elárulta szovjet urait és leleplezte ausztráliai aknamunkáju­kat. Az árulók, a kémek jó szolgálatot tesznek és ezt az az oldal, amely a szolgálatot kapja, elismeri és megjutalmazza. De nem dicsőíti módfelett, mérték­telenül. Gondolnunk kell arra, hogy itt is akadnak Rosenbergek, akik átállnak az ellenséghez; ha mi dicsőitenők a szovjet árulókat, jogosnak kellene el­ismernünk azt is, hogy a kommunisták utcát nevez­nek el árulókról. „ Mi mértékkel és Ízléssel adjuk elismerésünket azoknak, akik a zsarnokságnak hátat fordítanak; ők dicsőítik azokat, akik a szabad világ elleni össze­esküvést bűnös utón támogatják. Nem tudom, Jancsika gyer­kőc mit szólhatott a szigorú dorgáláshoz. Javíthatatlan lá­zadó a fiú, pedig októberben lesz hetvenegyéves! Igen, megesik az néha, hogy kissé megöregszik az ember ... Ötven évvel ezelőtt Jóska bácsiék Kolozsvárra utaztak, csöppnyi kisfiúkkal. Fiatal há­ziasok voltak. A H. osztályú fülkéjük melletti I. osztályú szakaszba a pici fiút szinte ne­gyedóránként átsurrant. Ezüs tös hajú, finoman öltözött fér­fiú tilt itt, azzal komázott a kisgyerek, pacsit adva a ked­ves bácsinak. Aztán felmá­szott a térdére, csacska kérdé­seivel mulattatta. Az idős ur­nák láthatóan jólesett a kis­ember barátkozása. — Pista bátyád amúgy ing­ujjban szaladgált állandóan a gyerek után — fűzte tovább mosolyogva a mesét Mici né­ni. — Később bocsánatot kért tőle, amikor a kis Tibi rakon­­cátlankodm kezdett. — Nem tesz semmit, ugyan Gyerek, az gyerek — mondta az ősz férfi. — Ennek kapcsán aztán Pista bátyád beszédbe ele­gyedett vele és sokáig cseveg­tek. Még szivarral is megkí­nálta az idegen, nagyon drá­ga szivar volt, emlékszem. Nekünk nem telt volna rá. Nos, az ezüstösfejü férfi mo­solyogva figyelte a kicsi fiú günyögését, aztán gyengéd hangon szólt oda nagybátyád­hoz : — Milyen élénk fiúcska. — Igen, talán tulélénk is. Sok a gondunk vele. — Nem baj, ha vesződsóg van vele — mondta az idegen utas. — Minél fürgébb, annál életrevalóbb lesz. Tudom, ne­kem is van fiam, csak már kissé nagyobbacska, mint ez a csöppség. Pista bácsi ekkor visszavet­te a szót feleségétől. — Én erre szintén kedves­kedni akartam az öregurnak — nevetett huncutul —, hát illendőségből megkérd eztem tőle: “Na, becses fia, már bi­zonyára férfikorban van, ezért nincs baj vele. Bár ezek a mai fiatalok . . . Sokszor megszo­­moritják a szülők szivét. Re­mélem, kedves fia rendes, jó gyerek. HOL VAN AZ ASSZONY? PESTI RENDŐRKAPITÁNY KRÓNIKÁJÁBÓL — Hajts! — kiáltott oda Hegedűs, az én ked-.' vés detektivem, a kocsisnak, amikor elhagytuk a Taraczkosyházat, hol a helyszíni szemle megejtése végett jelentünk meg teljes hivatalos apparátussal. Azaz csak ketten, mert nekem mindig az volt az elvem, hogy mennél kevesebb feltűnés, mennél ki­sebb zaj, annál tisztább és nagyobb eredmény. Hivatalos eljárásaimnál éppen ezért, a míg nem kellett, sohasem csináltam nagy lármát. Elegendő­nek tartottam, hogy az első lépést magam, legfel­jebb a kezemre járó, ügyes és hü munkatárs Hegedűs detektív bevonásával tettem meg. Ez a módszer többször mutatkozott hálásnak, különösen ha vala­mi diszkrétebb ügy kibogozásáról volt szó. A Taraczkosy-ügy éppen ilyen volt. Családi ügy, amelynek szellőztetése ártott volna a família jó hír­nevének. Az asszonyról volt szó, a szép, fiatal, alig két napos asszonyról, a kit a déli Taraczkosy onnan ho­zott az erdélyi hegyek mögül nem egy konkurrens pályázó bosszúságára, irigységére. A leány nemcsak szép volt, de igen előkelő és gazdag is, elképzelhető, hogy mennyire körülrajongták a legények, akik kö­zül ő maga végre a fiatal Taraczkossy képviselőt vá­lasztotta. Az esküvő után a fiatal pár nem utazott el mind­járt. Úgy tervezték, hogy három napot itt töltenek s csak azután indulnak el a nászutazásra. A második napon történt, hogy a fiatal menyecs­kének nyoma veszett. . Eltűnt a lakásból anélkül, hogy bármi magyarázatot hagyott volna hátra, hogy bár­ki is tudott volna szökéséről valamit mondani. A férj délután egy pár órára eltávozott hazulról s a mikor hazaérkezett, sehol sem találta az asszonyát. A cselédek csak annyit tudtak mondani, hogy a nagyságos asszony úgy ahogy volt, kiment a város­ba azzal, hogy rövid idő múlva visszatér. Valami vá­­sárolnivalója van a belvárosban. A fiatal férj egy kicsit csodálkozott ezen a távo­záson, de természetesnek látszott a dolog mégis mindaddig, amig az idő nem múlott. De amikor órák teltek el s az asszonyka csak nem jött, kezdett két­ségbeesni. Mi történhetett az ő imádott asszonyával? Valami szerencsétlenség áldozata lett az utcán, vagy eltévedt valahol? Vidéki volt, nem igen ismerte a fővárost. Természetes, hogy szaladt mindjárt a rendőr­séghez: tudnak-e ott valamit a feleségéről? A rendőrségen mindenekelőtt azt kutatták, nem történt-e tényleg a fiatal asszonnyal valami baleset? Mentők, őrszobák, kórházak alarmirozva lettek, de mindenünnen tagadó válasz jött, el kellett ejteni ezt a gondolatot s ott kezdeni, hogy az asszonyka e! akarta hagyni a férje házát, előre eltökélt szándék­kal távozott. A kétnapos férj nem bírta felfogni ezt a gondo­latot. — Megszökött volna? — kiáltott fel kétségbe-' eséssel. — De hát miért tette, miért tette ? — Azt majd meglátjuk a végén — mondám neki, mert már akkor rám ruházták a nyomozást — Remélem, bele fogunk látni a rejtélybe mihamarább. Legelőször is menjünk haza, mert szeretnék a lakás­ban egy kicsit körülnézni s meghallgatni a cseléd­séget. Nos hát, igy jutottunk Hegedűssel a Taraczkosy­­házhoz, ahonnan egy kissé különös benyomásokkal távoztunk el. A cselédek meghallgatása semmi különös ered­ménnyel nem járt. Annyit tudtak csak ’ mondani, hogy a fiatal házasok a legnagyobb egyetértésben, kölcsönös meleg szeretettben élték át azt a pár napot, a mit együtt töltöttek az esküvő óta. Az asszony éppen olyan rajongással függött az urán, mint ez rajta. Aznap délután is, amikor a férj el távozott a la­kásból, az asszonyka kikisérte az ajtóig s csókkal búcsúztak egymástól. Rövid negyedórát töltött még az asszony a szobájában s azután vette a kalapját, kabátiát s eltávozott. Szobaleányának azt mondot­ta, hogy a városba megy bevásárolni s egy óra múlva otthon lesz. Ez a szobaleány egy hamis szemű, fitos orrú, huncut arcú leány volt. Olyan igazi nagyvárosi cse­léd. Folytonosan vigyorgott, amíg beszéltem vele s egyáltalában nem látszott tragikusan felfogni az ese­tet. Az a benyomásom volt róla, hogy ha megbarát­kozom vele, mindenesetre olyast fogok hallani, ami a titokzatos szökésnek némi magyarázatára visz. Úgy intéztem a dolgot, hogy a fiatal asszonyka el hagyott szobájában magam maradjak vele. So­káig gyóntattam őt, a miközben a huncut mosoly egy percre sem hagyta el az ajkát. Egyet s mást elárult az asszony karakteréből. Ismerte már leánykorából, mert a fiatal asszony a szülői háztól hozta magával a fővárosiba. Beszéd közben egyszerre egy könyvre esett te­kintetem, mely ott hevert az asszony éjjeli szekré­nyén. Kezembe vettem. Imakönyv volt, a fiatal asz­­szony imakönyve. Lapjai között szent képek, ame­lyeknek a hátlapján sürü írással dedikációk, aján­lások voltak. Egyet ezek közül végigolvastam. Va­lami zárdabeli nővér irta. Keresztülfutottam hirte­len s azután az egész könyvet a zsebembe sülyesztet­­tem észrevételenül. Nem is faggattam azután már sokáig a fitos or­rút, mert valami sejtés kezdett derengeni bennem. Ezt a sejtést még jobban kiaiakitotta a leánynak egy felkiáltása, amikor azt mondottam, hogy meg kell találnunk okvetlen Taraczkosyné nyomát. ' — Szegény kisasszonykám, aztán mi lesz vele? — selypitette hamis mosollyal a fitos orrú. (Folytatjuk) _____ ■ A Jó Pásztor Verses JMkája SÜKET LETT A KORSZAK Bár a lelkem olykor zengő magyar hárfa: eltakarja arcom az álarc, a lárva. Minek öntsem lelkem a szárnyaló dalba, hogy összezuzódjék az ős-közöny-falba? A dalnokok sorsa most is koldus, régi s lenéznek kis körök apró emberkéi. Zerígne bár a lantom, mint egek hárfája: hol van az a magyar, ki leikébe zárja? Hiába dalolna száz múzsa lelkemben: hol a magyar, aki gyönyörködne ebben? De lelkemben mégis kinyílnak a szárnyak És dalaim olykor mégis égre szállnak. — Hát igen. Nincsen pana­szom rá — felelte az ősz férfi. — És szabadna kérdeznem: mi a foglalkozása? Az idegen utas szeme csil­logni kezdett, amikor szeré­nyen kimondta: — ő a miniszterelnöik. Pista bácsi még ma sem tudja, hogyan keveredett ki a fülkéből, annyira megdermedt a nem várt felelettől. És ő ingujjban komázott kedélye­sen a miniszterelnök édesapjá­val ?! Pont ez hiányzott neki! . . . Most ott ül balaton vil­lája terraszán és nézi a csodá­latos tavat, amelyen pilleszár­­nyu vitorlásokat kerget a lan­gyos déli szél. Ha elolvassa ezt az írást, bizoynára morcosán fogja összehúzni vastag szem­öldökét és odaszól a feleségé­nek: — Ejnye, anyus, ide­süss. Az a gyerek kitett ben­­ünnket az újságban. Nahát. Nem azért mondjuk el neki a történetet. Hallatlan! Pista bácsi, ne tessék hara­gudni ! Kinizsi Andor Segíts magadon és Isten is megsegít Süket lett a korszak: elhervad az eszmény: elvérzik, a költő en-lelke keresztjén. Olykor égből szitál lelkembe a dallam ; jaj de minek Írjam, jaj, de minek halljam? Ki hisz még eszmében, Isten mnnájában, mikor káromlás van minden emberszájban? Ki hisz a jóságban? Ki hisz még a hitben?, mikor minden-minden romlott, bűnös itt lenn? Ki hisz e szeretetben? Embersziv napjában, mikor nem hisznek már többé az imában? Hit, remény, szeretet: fényes csillámlások, de a valóságok, jaj, egészen mások! Albert Readus és neje chi­cagói szülők 5 éves kislányá­nak karján mérges daganat támadt s az orvosok szerint a (fertőzött kart amputálni kel­lene, ha nem operálják meg haladéktalanul. De a szülők el­lenkeztek, ők neim akartak or­vosi beavatkozást, mert hit­ték, hogy Isten majd segít a gyermek karján. Az orvosok ebiben a különös esetben a bí­rósághoz fordultak döntésért és a biró nyomban határozott: utasította az orvosokat az ope­rálás elvégzésére. Fájó sóhaj tör fel gyakran a lelkemből: “Mi lett a Csillagból, mi lett Betlehemből? Mi lett a jászolból, mi lett az eszméből? Mi lett kínok fáján a nagy szenvedésből? Hol vannak a hittől lobogó szent fáklyák? Hol vannak a hittől táplált égi máglyák? Hol vannak a kinzott szent apostol testek, kik a hit mezején bátran halni mertek? Szenteknek szent vére miért hullott porba, ha ember a földet százszor gyászba vonja? Mégis jön a jóság, sírva, zengve áldva, melytől bűnös földünk egyszer meg lesz váltva! Légy résen Az FBI legutóbbi kimutatása szerint hetenkint átlag 4000 autót lopnak el Amerikában. J. Edgar Hoover, az FBI igazgatója szerint szervezett bandák irá^vitiák a rablásokat és az eltulajdonított autók értékesítésiét. Évi száz milliós forgalmat bonyolíta­nak le a gonosztevők. A másik veszély, amely az autósokat fenyegeti: a kocsirombolók hada* Fiatal suhancok ellopják az uj autókat, hogy sétakocsikázást rendezzenek rajta. Aztán árokba futtatják és sorsára hagyják. Hiába a biztosítás, az autó gazdáját még emel­lett is érzékeny veszteség éri, mert a biztosító csak a kocsi árának egyrészét téríti meg. Az FBI egyszerű megoldást ajánlott: titkos lár­macsengőt helyezzenek el a kocsikban. Amikor ille­téktelen kezek babrálnak az autó belsejében, a vész­­csengő olyan zajt csan, hogy a tolvaj eszeveszetten menekül a helyszinéről. Ugyancsak hasznos módja a védelemnek a hu­zalokat ,egyhelvütt kikapcsolni. A tolvaj gyorsan akar odább állani a lopott autóval; ha látja, hogy nem indul, feladja a kísérletet. A rendőrségnek rengeteg munkát adnak az autólopások. A kocsik jórésze megkérni, de sokat sikerült a bandának külföldre csempészni — át fest­ve és megváltoztatott gyári számtáblákkal — ahol jóáron adnak túl a drága amerikai automobilokon. Haditengerészetünk legújabb rakétája a new mexicoi pró­batüzelésnél óránkint .4000 mérföld sebességgel 136 mér­föld magasságba röppent. A rakéta 42 láb hosszú, a súlya hét és fél tonna. PAGE 2. OLDAL

Next

/
Thumbnails
Contents