A Jó Pásztor, 1953. január-március (31. évfolyam, 1-12. szám)
1953-01-09 / 2. szám
A JÓ PÁSZTOR PAGE 7. OLDAL |a fejedelemI \T1TV A TÖRTÉNELMI | I I I l\n wem KEI«ÉNT mm 1 I IRTA: BOROSS VILMOS | — Ismertem is, — szólt János Zsigmónd majdnem elárulva magát. — Ismerted? — kérdezte az asszony meglepetten, — hiszen Neuperg gróf nem járt Erdélyben soha! — Igaz . . . persze . . . mással tévesztettem össze . . . rebegte János Zsigmónd zavartan. — No de, mindegy, ha nem ismertem, mi van vele? — Neuperg gróf az én atyám. Én Neuperg Julia vagyok. János Zsigmónd meglepetten nézett a parasztruhában levő grófleányra. Meglepetten nézett rá, mert ismerte Neuperg gróf mesés gazdagságát és nem tudta hirtelenében elgondolni, hogy ki lehetett a dúsgazdag grófkisasszony csábitója Erdélyben. — Ah, — rebegte János Zsigmónd, — tehát ez a ruha egy előkelő osztrák urhölgyet rejtene? — Ugyvan, Balassa Mihály. Én grófnő vagyok. — És a csábitó? — Csáki Péter. — Ah! r v — Tizenöt év előtt ismerkedtünk meg a bécsi császári palotában. A derék szálas magyar megtetszett nekem, hallgattam hízelgő szavaira s titokban eljöttem vele Erdélybe. Úgy volt, hogy feleségül vesz De neám unt, atyám haragjától is félt s várában elrejtve tartott. Atyám azóta bizonnyal halottnak hisz. — Miért nem megy haza a grófnő? — kérdezte János Zsigmond s most már jobban szemügyre vette az asszonyt. — Nem mehetek. — Mi tartja vissza? — A fiam. — Ah, vagy úgy! Gyermeke is van? — Az álomlátó Tankréd az én fiam. — Sajnálom, hogy nem ismerem ezt a csodafiut. És a fiú atyja? — Csáki Péter. — Miért hagyják a fiút pásztorkodni? — Atyja utálja. Fehér haja és vörös szemei miatt mint kis gyermeket kiadta a házból, paraszt szülők nevelték s én tiz esztendeig nem láttam. Tankréd nem is tudja, hogy én az anyja vagyok. — Szokott vele beszélni? — Igen gyakran. — Miért nem világosítja fel? — Tankréd olyan szelid, olyan tiszta lelkű, édes anyjáról olyan tisztelettel beszél, mintha valami szentről lenne szó. — Kit tart az édesanyjának? — Egy paraszt asszonyt, aki már régen a sirban van. — Különös dolgok ezek, — szólt a fejedelem mintegy önmagához szólva. — Csak azt szeretném tudni, mivel szolgáltam e nagy bizalomra? Ilyen titkokat nem szoktak minden embernek elbeszélni? — Véget akarok szakítani gyötrelmeimnek, — felelte Julia. — Te rólad annyi sok jót és szépet hallottam, hogy önkénytelenül húzódtam hozzád Ma hajnalban pedig, midőn Csáki Péter katonáit beszélni hallottam, pillanat alatt megérlelődött bennem a gondolat, hogy szólok neked, lakásomat rejtekhelyül felajánlom, aztán felkérlek, menj fel Bécsbe, vidd meg híremet atyámnak, ha ugyan él még, s ezzel térj ki ellenségeid utjából. — Hol lakik kegyelmed? — Ott, ahol még a madár sem jár. — Ez éppen annyi, mintha semmit sem mondott volna kegyelmed. — Ismerős vagy ezen a vidéken? — Nem igen jártam e vidéket, bár Gyulafehérváron sokszor és sokáig voltam. • , — A Zugót tudod merre van? — Tudom. Vadászat közben jártam arra. — Nos a Zugó környékén lakom. — Az erdőben? — A földalatt, Mihály! — És miért? — Öt év előtt megszöktem Csáki várából, félék, hogy reám talál. Aztán meg a fiamat is sajnálom. Nagyon szeretem azt a fehérhaju gyermeket! Ne gondolkozzál sokáig, jer velem, lakásomon még többet is mondok. Ha hü barátommá lennél, hárman mehetnénk Bécsbe. Én, a fiam és te. Tankrédot a bécsi udvarnál ugyancsak megbámulnák. _ Bocsásson meg kegyelmed, — szólt János Zsigmónd udvariasan, — de nem tudom hinni amiket nekem mondott. Csak némi bizonyítékai lennének, akkor talán hinném, de igy . . . — Azt hiszed csalónővel van dolgod? — Egészen mást hiszek. — Például? — Hogy a bécsiek kéme, kiknek Erdélyre már régen vásik a foguk. — Oh Istenem, mivel oszlassam el ezt a gyanúdat? — sóhajtott az asszony. — Meddig éltél Csákival? — Három esztendeig voltam boldog vele. Ekkor más valakit ismert meg, s mindjobban elhidegült tőlem. — János Zsigmondról nem beszélt előtted soha? — Soha. — Valami emléked nincs tőle? — Van. (Folytatjuk) Nem iüz, hanem viz . . . Redondo Beach californiai fürdővárosban a viharzó tenger habjai paskolták a partmenti házakat. Ilyen látványosságban már évek óta nem volt részük a lakóknak. MICHIGAN ALLAM1 és TOLEDO! HÍREK Üsztök István LAPKÉPVISELO 1053 Goddard, Wyandotte, Mich. AV 2-3979 Uj állampolgárok TOLEDO, 0. — Frank Kloeb szövetségi biró karácsony előtt — december 23-án — felesketett számos uj polgárt, köztük magyarokat is. És a magyarók közül állampolgárok lettek: Ft. Pintér Sándor, a Szent István hitközség káplánja, és Dolores, kedves tanítónő az egyházközség iskolájában. Magyarbarát német DETROIT — August Fröhlich, az Eastern Market Sausage Co. társtulajdonosa, német ember, de szereti a magyarokat is. A háború után vaggonszámra küldött húst és hentesárukat a németországi és ausztriai hontalan-taborok lakóinak, magyaroknak is. Most pedig karácsonyra a detroiti Független Magyar Református Egyház szegényebbsorsu tagjai közt szétosztott 150 font “Ambassador” szalámit, szalonnát és egyéb ennivalókat. Fröhlich és felesége tavaly meg is látogattak több hontalan-tábort. Karácsonyi szabadság DETROIT — Czentnar József és Kazay István kik jelenleg katonai kötelezettségüknek tesznek eleget, szabadságra hazaérkeztek és az ünnepeket szüleikkel és ismerőséikkel töltötték. UJ KÖZTÁRSASÁG MALE, Maldive Szigetek — Maldive Szigetek, amelyek népe fölött eddig szultánok uralkodtak, eltörölte a szultanátust és kormánya kikiáltotta a köztársaságot. INNEN-ONNAN Jakab András a Jó Pásztor utazd képviselője 234 Wilson Si„ Johnstown, Pa. Tel.: 37-8395 Halottaink YUKON, Pa. — Mrs. Mary Hensberger évekig tartó betegeskedés után 76 éves korában meghalt. Temetése az itteni magyarság általános részvéte mellett folyt le az Irwin, Pa-i. katolikus temetőben. • Gyászolják: 4 fia és egy leánya, 11 unokája, 9 dédunokája. E. CHICAGO, Ind. — Id. Ackerman Antal 73 éves korában elhunyt. Temetése általános részvét mellett Jolyt le, a temetési szertartást Rev. Joseph D. Sipos végezte. Gyászolják gyermekei ,s unókái. V E. CHICAGO, life. - Horváth Gábor a nspoAÄÜf meghalt. Gyászolja özvegye és családja. SZIVAR A SZENÁTORNAK Detroitban egy elegánsan öltözött ur 47 dollárért szivart rendelt és elküldette Washingtonba egy szenátornak. 94 dolláros csekkel fizetett és a kereskedő kifizette neki a maradékösszegot, ami ugyanannyit tett ki: 47 dollárt. Pár nap múlva visszajött a bankból a csekk: fedezetlen volt. És visszajött a szivar is: a szenátor nem rendelte. Fr. KOVÁCS ATANÁZ MEGHALT BARBERTON, 0. — Father Kovács Atanáz barbertoni plébános, az erdélyi ferences komisszáriátus vezetője — ebben a tisztségében a tavaly elhunyt Fr. Biró Benedek utóda — 68 éves korában meghalt. Temetése a múlt év utolsó napján a Szentháromság templom bői ment végbe, ahol Begin püspök Tokióban ez az amerikai osztag gyakorlatozik az elnöki beiktatás parádéjára. Ők fogják képviselni a parádén a koreai frontcsapatokat. mondta a szentmisét és a szentbeszédet. Fr. Kovács az Udvarhely megyei Bethlenfalván született, 52 évvel ezelőtt lépett be a ferences rendbe, 1907-ben gróf Majláth erdélyi püspök szentelte fel, 1923-ban Clevelandban szolgált, majd 1927-ben a barbertoni egyház plébánosa lett. TEMETTÜNK . . . ELTON, Pa.'— Bubenkó József István nemrég meghalt 61 éves korában. Windber városában, a St. Mary Katolikus templomban végzett gyászszertartás után a temető sirkertjében helyezték örök nyugalomra. Gyászolják: özvegye sz. Farkas Mária, gyermekei Ann, Peggy, Alex, James, Jennie Mrs. Townsend, három unoka. NEM BÍRTA TOVÁBB MONTEBELLO, Cal. — Görhe Péter 67 éves öregamerikás gyógyíthatatlannak vélt betegsége miatt életunt lett, felakasztotta magát. Ezt a búcsúlevelet hagyta hátra: “Isten veled kedves feleségem Nem birom tovább a szenvedést, amit előtted mindig titkoltam. Inkább ezt választom, minthogy orvosi kés alá menjek. Boldoguljál és jobb életet kívánok neked, mint nekem volt. Görhe Péter.” A Musculaid dicsérete Tóth János urnák, 1142 Hillcrest Rd. South Bend 17, Ind. Kedves Tóth ur: Mellékelek $5.80-t, legyen szives még három üveg Musculaid méh-orvosságot küldeni. Örömmel tudatom önt, hogy az előzőleg rendelt három üveg Musculaid méh-orvosságot elhasználtam, ami, engem visszaadott az életnek. Bárcsak előbb ébredtem volna fel, sok szenvedéstől szabadultam volna meg, és sok nehéz dollárom megmarad volna. Kedves Tóth ur, én egy nagyon beteg asszony voltam, a lábaim a bokáimtól a térdeimig folytak, a rheuma is kinzott, hat év óta nem bírtam kimenni a házból, tiz hónap alatt három kórházban voltam, semmi jót nem volt szabad ennem, de mind hiába. Már belenyugodtam abba, hogy majd csak a koporsóban lesz nyugodalmam. Ám a méh-orvosság csudát müveit velem, a viszketegségem elmúlt, a rheumám megszűnt, a lábaim sem folynak és a sebek szépen begyógyulnak. Fogadja,' kedves Tóth ur, őszinte jókívánságaimat, és áldott legyen az Ur neve, hogy felruházta a kis méhecskéket ezzel a temészetes gyógyszerrel, a fullánkméreggel, amelynek az életemet köszönhetem. Maradok örök hálával a síromig, Mrs. Susan Bányai, 29 Bell Ave. S. Norwalk, Conn. KÜLÖNÖS HALÁLESET FLINT, Mich. — Delos E. Newcomb, egy 15 éves fiú'1 sajátos baleset áldozata lett, korcsolyázás közben. Zsebében egy élespengéjü, rugós gombra járó zsebkés volt, amely esés közben kinylott és a fiú hasába fúródott. Néhány óra múlva kiszenvedett. MEGÖLTE FÉRJÉT A CSALÁDI AUTÓVAL EGY ASSZONY A garázsba akarta hajtani a kocsit. — Fékezés helyett gas-ra lépett Lyndhurst külvárosában tragédia következett be, amikor egy asszony garázsba akarván hajtani az autót, véletlenül a gas-ra lépett a fékező helyett. A zautó áttörte a garázs hátulját és megölte a férjet, aki útjában állott. Az áldozat Robert Emmet Martin 48 éves, 4995 Oakland drivei lakos, a National City Bank 2771 E. 132nd streeti Shaker Square Fiókjának helyettes üzletvezetője. Martin és felesége, Mrs. Helen O’Rourke Martin autón érkeztek haza. Martin az udvari cement-behajtón megállította kocsiját, kiszállt és kinyitotta a garázsajtót. Közben Mrs. Miller a kormánykerék mögé csúszott s ba akarta hajtani a kocsit a garázsba. Olyan erővel talált a gas-ra lépni hogy a kocsi előre ugrott s elütötte az ajtó előtt álló férjet s magával hurcolva nekirohant a garázs hátuljának és nagyerővel áttörte azt. Csak a garázs mögött levő óriási terméskő állította meg a.kocsit. Ha nincs ott a terméskő, nekiszaladt volna az autó a szomszédos háznak, amelyben Robert Glückman és családja lakik. A baleset 6 órakor történt s Martin 6.15 órakor már halott volt. A szerencsétlen ember Clevelandban született. Özvegyén kívül hat testvére gyászolja. — Egyik fivére, Charles H. Martin a Central National Bank alelnöke, a másik, Rev. Joseph Martin jezsuita hittérítő az indiai Patnában, nagybátyja: Msgr. Charles Martin a 2027 W. 65th streeti St. Coloman Church plébánosa. FELMELEGITETT KÁPOSZTA HONG KONG — A kínai kommunista sajtó és rádió újra kezdik a hazugság kampányt hogy Amerika “bacillus háborút folytat Koreában.” JOSEPH M. DODGE KINEVEZÉSE WASHINGTON. — Eisenhower tábornok , ma Joseph M. Dodge detroiti bankárt nevezte ki a szövetségi költségvetés igazgatójául. Dodge eddig is az “összekötő tiszt” szerepét játszotta az uj és a régi kormányzat között. Mostantól kezdve jelen lesz az uj kabinet ülésein. Ez utóbbi hírnek jelentősége van, mert Dodge úgyszólván a kormány tagja. Egyébként legfontosabb feladatának tekinti a régi kormányzat által benyújtott költségvetési javaslat lefaragását. A MAJOMEMBER LONDON. — Dr. John T. Rovinson, a kiváló délafrikai kutató, ősidőkből származó csontokat és koponyát talált, amely szerinte az ősember elődjéé volt. KIS RÓNIKA SZEMFÜLES HORDÁR Mikor egyszer Conan Doyle Berlinbe érkezett, kellemesen volt meglepve, mikor a fizetésnél a hordár igy szólt: — Köszönöm szépen, Mr. Doyle. — Honnan tudja, hogy ki vagyok? — kérdezte Doyle. — A dolog egészen egyszerű — válaszolta a hordár —, én olvastam a legtöbb regényét és tudom, hogy a jelenségeket a legnagyobb figyelemmel kell szemlélni és azokból a megfelelő következtetéseket kell levonni. Tegnap olvastam az újságban, hogy ön Wiesbadenből Berlinbe fog érkezni. Mikor kiszállt a vonatból, mindjárt feltűnt tipikusan angolos kinézésével. Szájában kurta angol pipa volt és zsebében a wiesbadeni prospektust vettem észre. Ezekután már nem volt semmi kétségem, kivel állok szemben. — És ezek alapján felismert? — Volt még valami — mondta a hordár. — Bőröndjein észrevettem a névjegyét is. AMI KÉSIK, NEM MÚLIK A toulousi rendőrség letartóztatta a javakorabeli Georges Raymondot, aki nyilvánosan bántalmazta a 45 éves Jean Fontés-t. Rendőrségi kihallgatása során Raymond beismerte, hogy tettleg inzultálta Fontés-t, de védelmére azt hozta fel, hogy Fontés “kezdett” — 37 évvel ezelőtt, egy iskolai verekedés alkalmával elszenvedett verést bosszult most meg. GENTLEMAN Egy csavargó, aki egy éjszakát töltött a rendőrségi fogdában, levelet irt a Nebraska állambeli Grand Island rendőrfőnökének címére, melyben köszönetét fejezi ki a “szives vendéglátásért”, és a bőséges reggeliért, melyet azonban nem kíván ingyen elfogadni és ezért mellékel egy dollárt. VISZONTLÁTÁSRA! Amikor az Arkansas állambeli North Little Rock fatelep igazgatója egy reggel bement irodájába, a pénztárszekrényen cédulát talált, melyen ezt olvasta: “Jó erős pénztárszekrény. Sajnos nem sikerült nekem kinyitni. Talán majd máskor.” JÓ TETTÉRT $1000 Egy memphisi kórház 25 ezer dolláros ajándékot kapott egy öreg olaj mágnástól, amit azzal indokolt, hogy 60 évvel ezelőtt ingyenes beteg volt a kórházban és meg volt elégedve a bánásmóddal. BAKAJSZA ANDRÁS TAPASZTALATA szerint olyan magyar könyvet, ami mostanság a vassfüggöny mögött levő Magyarországból jön, nem érdemes kézbevenni. Okos amerikai magyar ezt nem is teszi, hanem inkább elolvassa azt a regényt, amely az öreg Mesemondó tollából most került ki a sajtó alól. Rendelje meg ezt a könyvet, amelyet REZERVÁLJON ÁLTALUNK! ! REPÜLŐ-JEGYEKET — HAJÓ — HOTEL — TÁRSASUTAZÁS i Bevándorlási ügyek, Pénzküldés, Utazási engedélyek, Okmányok, J Iratok, Közjegyzői ügyek gyors, pontos elintézése. — Night Clnb ) Rezervációk. | Forduljon hozzánk bizalommal, bármi ügyben szolgálatára állunk. I Színház jegyek. — Sport események. lommunity service Bureau 182 Hamilton Street New Brunswick, N. J. CHARTER 7-4964 Telefon: CHARTER 9-3751 MERBACH PÁL tulajdonos Hivatalos órák: Reggel 9-től d. u. 5-ig. — Este 7-től 9-ig. _ Szombat d. e. 9-1-ig. GONDOS SÁNDOR irt akként, hogy le se tudja tenni addig, amíg elejétől a végéig el nem olvasta és ezt sokan kétszer is megteszik. TJÁPOM nnT.T.ÁP r. Vörivv ára. am elvnek elme: AZ ÁTKOZOTT KAT1NSZKY HAGYATÉK és amely tudtára adja azt, hogy mi lett a sorsa az egymillió forintnak, amelynek különös feltételek miatt nem akadt gazdaja. A három dollárt erre a eimre küldje: A. S. GONDOS 5912 CENTRAL AVE. TAMPA 4, FLA.